Люди войны
Шрифт:
— Если американцы развернут свои флоты и направят свои самолеты в китайское пространство, мы ответим ядерным ударом, — Сказал Чжу Хун ошарашенным седеющим членам Совета Безопасности. — Если Соединенные Штаты ответят тем же, мы, китайцы, готовы к разрушению всех городов к востоку от Сианя. Конечно, американцам придется уничтожить своими ракетами сотни наших городов, — серьезно добавил он. — И когда они это сделают, мы ожидаем, что наше население сократиться до 300 миллионов, что примерно равно нынешнему населению Соединенных Штатов. Но если это случиться завтра, никакого населения Соединенных Штатов уже не будет. Не будет никаких Соединенных Штатов, в которыми мы сможем разговаривать. — Закончив свои холодные подсчеты, генерал встал
Ошеломленные члены остальных делегаций смотрели им вслед, не в силах поверить, что подобная угроза могла быть настолько нагло озвучена в зале Совета Безопасности. Глава американской делегации посол Стивенсон недоуменно покачал головой. Он нахмурился и повернулся к своему помощнику Джеймсу Портеру.
— Никогда не следует ослаблять бдительность, когда корабли начинают сходить со стапелей в Тихом океане, мистер Портер. Китайцы строили их последние пятнадцать лет, и теперь мы пришли к этому. Построите эти проклятые штуки, и люди в белых и синих мундирах захотят их использовать [99] . — Он услышал тихий сигнал и понял, что один из его помощников во втором ряду только что получил звонок. Стивенсон повернулся к нему с серьезным лицом. Молодой человек наклонился к нему и прошептал последние новости.
99
Не следует забывать, что только добрым мирным американцам флот нужен просто для того, чтобы был и для защиты мира во всем мире. Всем другим странами вооруженные силы нужны только для актов агрессии, потому что у них есть такая возможность. А зачем же еще — ведь под сенью американских вооруженных сил им ничто не угрожает
Стивенсон быстро собрал портфель и встал, ощущая приток крови в свои длинные ноги после изнурительного трехчасового заседания. Он знал, что ему предстоял полный отчет перед обладателями больших погон и новые инструкции в течение часа.
— Вызови генерала Гэбриэла, как только доберемся до кабинета. Я также уверен, что адмиралам Фергюссону и Ричардсону из Тихоокеанского командования захочется это услышать. Кто еще? Вероятно, Карлайл из Тихоокеанского авиационного командования, и, вероятно, Гортни.
— Гортни, сэр? Он готовился к выходу на пенсию в следующем месяце.
— Я думаю, что ему придется подождать. Нам понадобиться адмирал флота, и Гортни стоит во главе списка. Он старый командир авианосца. Вероятно, пятая звезда убедить его остаться.
— Там очень много адмиралов, готовых прибыть по первому звонку, сэр. Будет ли это обсуждаться в комитете начальников штабов или в овальном кабинете?
— Вероятно, и там и там. С каким безумием приходится иметь дело, — тихо сказал он. — И чем раньше мы разберемся, тем лучше.
Высоко над Тихим океаном, NROL-50 пристально следил за развитием событий из космоса. В центре военно-морской разведки на дежурстве находился второй лейтенант Мэтт Иден. Он получил хорошую картинку аэродромов по всему центральном и южному Китаю, в особенности тех, на которых, как было заранее известно, были развернуты авиационные соединения. ВВС Китая хорошо получили по носу во время недавнего инцидента с японцами. Он слышал доклад, циркулирующий по управлению, и не был удивлен.
Шайка J-10 против шести «Сайлент Иглов» и трех JF-35, подумал он? Отличные шансы. Китайцам следовало оставить свои J-10 на аэродромах, где им было самое место. Эти самолеты были аэродинамически неустойчивы и нуждались в электродистанционной системе управления, чтобы самолет не развалился на крутом вираже или любом маневре с высокой перегрузкой. Это были замечательные самолеты, когда эта система работала,
Он улыбнулся, задумавшись, что было бы, если бы японцы имели что-либо похожее на NS-111, бывшие сверхсекретным дополнением к некоторым особым эскадрильям ВВС США. В этом случае, «Иглы», вероятно, взяли бы J-10 на прицел задолго до того, как те смогли бы даже взлететь. Все бы закончилось, не успев начаться. [101]
100
Какой фатальный недостаток, какие тупые китайцы… Автор или товарищ лейтенант не знает, что ВСЕ современные истребители, включая F-15 и F-35 аэродинамически неустойчивы для повышения маневренности?
101
Что это за вундерваффе — известно одному автору
Но последние наблюдения выглядели намного более тревожно. Он проверял три ключевых аэродрома, и видел одно и то же. Укрытые под землей бункеры распахивали створки, открываясь дневному свету. Он видел, как самолеты появлялись из них группами по шесть, выруливая на взлет. Их силуэты были безошибочно узнаваемы, и он быстро подсчитал общее количество, понимая, что видит очень существенное развертывание. Десять минут спустя он набрал номер заместителя командующего, чтобы сообщить ему очень плохие новости. Похоже, на этот раз китайцы не шутили.
— Заместитель командующего. Слушаю.
— Сэр, докладывает лейтенант Иден. «Глубокий черный десять». Летучие мыши вылетели из пещеры.
— Наблюдение одиночное?
— Никак нет, сэр, наблюдаю на трех аэродромах. Получаю дополнительные снимки.
— Ясно… Посмотрим, что они имеют через ASIA и «Кихоул». Я уверен, что на этой неделе нас ждет много всего интересного. Проверьте еще раз и перешлите мне снимки как можно скорее.
— Да, сэр. Конец связи. — Они собирались сопоставить данные с информацией от Японского Агентства Аэрокосмических исследований (Aerospace Exploration Agency). Нифигово. Он прикинул в уме. Что же, вскоре они получат те же сведения. Иден был внутренне доволен тем, что заместитель командующего воспринял эти сведения как срочные новости. «Кихоул» получит их несколькими минутами спустя, но он будет первым.
Е-мое, подумал он. «Вампиры». Китайцы не называл их так. Их название было ближе их собственной культуре: «Шен Лонг» — «Могучий дракон» [102] . Это было более оригинальное название, чем индекс Цзянь-20 или «Убийца-20». США попытались принизить их, назвав «летучими мышами», подразумевая особо отвратительных летучих мышей-вампиров. Термин «Вампир», давно подразумевающий приближающуюся угрозу, претерпел некоторые изменения. Но как их не называй, новые малозаметные истребители пятого поколения J-20 соответствовали этому имени. Как правило, они спали в глубоких подземных бункерах, лишь изредка вылетая оттуда и давая о себе знать, чтобы мы о них не забывали. Но не сегодня.
102
В китайских ВВС эти самолеты именуются «Черный орел»
Когда этот самолет совершил первый полет девять лет назад во время визита тогдашнего министра обороны Гейтса в Китай, американские аналитики заявили, что «J-20 имеет потенциал, чтобы представлять опасность для некоторых наших средств». Иден усмехнулся про себя, думая о том, что людям на их кораблях и самолетах вскоре предстояло столкнуться с «Вампирами» лицом к лицу. Мысль о том, что высшее руководство стремилось принизить эти самолеты, сводя их к простому «потенциалу» была несколько тревожной.