Мадемуазель травница
Шрифт:
— Месье Фламель опять прислал вас со списком?
— Сегодня я посыльный месье Фуаскаля, — сообщил паренек, остановившись около меня.
Где-то я уже слышала эту фамилию.
— Придется подождать, я только пришла. Заходите через полчаса.
— Мадемуазель Морель, пожалуйста, можно я отдам вам список? А сам пойду и соберу моллюсков. Мне еще всё везти обратно к дому этого старого алхимика, а потом надо сбегать по трём адресам в городе, — затараторил он.
— Моллюсков?
— Да, месье Фуаскаль их отчего-то любит.
Вот
— Ты сказал алхимик? — Я вдруг вспомнился месье, который налетел на меня у целителя.
— Ага. — Паренек шустро сунул мне в руки листок бумаги. — Вот список, вы тогда сами, ага? Как с месье Фламелем?
— Нет. — Я схватила прыткого парнишку за локоть и потащила к двери. Он хочет, чтобы я возилась с тем полоумным алхимиком? Да ни за какие деньги! — Сейчас быстро соберу все травки, и ты даже успеешь за своими моллюсками.
Недовольный Жак шмыгнул носом, но вырываться не стал. Сел на табуретку и печально вздохнул.
Я же быстро отставила свою корзину и углубилась в список. В общем-то, все было под рукой. Немного сушеной калины, ромашка, боярышник, две унции цветочной пыльцы и репейное масло.
— У ваших нанимателей, месье Робен, одинаковые вкусы. — Я усмехнулась и положила высушенные цветы в грубо сшитый мешочек. Отдельно завернула в мешковину ромашку, а цветочную пыльцу пришлось закупорить в крошечную чашку из глины. Бумага для меня пока дороговата, чтобы тратить ее на обычные заказы. Вот если обратится принц…
Я увлеклась и даже забыла, что о чем-то сказала, но Жак напомнил:
— Чего одинаковые?
— Списки одинаковые, говорю. Разница в репейном масле.
— А это у всех целителей и алхимиков так, — авторитетно заявил он.
— Многих знаете, месье Робен?
— А то! — Мальчишка со значением поправил помятую шляпу. — Я работаю сразу на четырех месье. Отнести, принести, прочитать почту.
Я с преувеличенным уважением присвистнула и посмотрела на худого парня. Кажется, платили ему немного. И кости торчат, и одежда так себе.
— А остальные целители у кого покупают травы? — между делом поинтересовалась я и подсунула пареньку миску с сушеной клюквой. Кислющая, но летом ее бывало приятно жевать. Жаль, что сейчас в лавке нет ничего послаще, и даже морс остался в доме. Но Жак как ни в чем не бывало забрал клюкву и сунул сразу три штуки за щеку.
— Да по-разному. На базаре частенько кто из женщин продает. Или, вон, у мадам Реми можно купить. У нее дом рядышком с крепостной стеной и там огород. Так она и мяту, и шалфей, да много чего там насажала.
— Ясненько. А могли бы вы намекнуть своим целителям, что в деревеньке Ансуль появилась хорошая травница? Ну так, между прочим.
— Два су, — сказал парень, не успела я закончить.
— Да ты в своем уме?!
— Нынче времена тяжелые, за все надо платить, — с грустью прожжённого философа ответил он.
— Дам тебе немного мелочи и три пирожка. — Я сложила руки на груди, наблюдая за наглым Жаком, и даже мысленно престала звать его «месье». А он так сморщился, будто думал, стоит ли делать такие одолжения.
Руки чесались отвесить хороший подзатыльник.
— Корзину пирожков, — сказал философ. — И вы еще раз представите меня месье друиду.
— Не торгуйся со мной. — Я с угрозой наставила на него палец. — Четыре пирожка, и никаких друидов, Жак.
Он тяжело вздохнул, но все же соизволил кивнуть.
— Оплата вперед.
Не родственник ли он хваткого Брюна, случаем?
Мелочь и пирожки я, конечно, принесла. Но теперь Жак отвечал на все вопросы. Где живут целители, какие болезни лечат, сколько берут за услуги, что едят. Судя по мясным блюдам, которые часто мелькали в рассказе Жака, целители жили неплохо. И их набралось целых пять человек вместе с месье Фламелем!
С этого момента Лигос мне начал нравиться. Я даже посчитала, сколько су смогу заработать. И пока думала, тихонько перекладывала пучки с травами в мешочек. Опустила глаза в листок, чтобы свериться, и запнулась.
Последним в списке алхимика значилось то же самое бесполезное средство, что заказывал месье Фламель. То, в котором щепотка золотой путейки лишь для того, чтобы я могла задрать цену. Все ее целебные свойства напрочь уходили из-за облепихового порошка. Такой состав придумал или какой-то шарлатан… или алхимик с целителем знают больше отличницы и любимой ученицы мадам Тома.
Я фыркнула про себя.
— Скажи-ка, Жак, а вот тут в конце есть один состав. — Я показала пареньку список. Он нехотя оторвался от выбора пирожка и одним глазом глянул в листок. — Алхимик что-то о нем говорил? Например, для чего ему такое?
— Да вы что! Магистр Фуаскаль лишнего слова о своих делах не скажет. Боится, что кто-нибудь умыкнет секрет эликсира жизни.
— Он, правда, изобрел эликсир?
— Это навряд ли. — Жак по-взрослому усмехнулся. — Месье Фламель говорит, что это просто старческая дурь, то есть мечта, да.
Мальчишка еще посидел, рассказывая что-то о разных целителях, а я рассеянно кивала. Непонятный состав не выходил из головы. Может быть, это и есть эликсир жизни?
Посыльный незаметно ушел, а следом за ним явился староста. Он купил трав для особого (мужского) чая. Даже не постеснялся пожаловаться, что годы берут своё и силушка теперь не богатырская. Но так много одиноких женщин, что он готов, не жалея себя, пить и пить особый чай.