Маг Тьмы
Шрифт:
Маг Тьмы.
Глава первая. Сорванный урок.
– Уэллс, к доске!
– резкий визгливый голос мисс Хэнкук прорезал аудиторию.
– Уэллс, долго мне ждать!
– повторила училка тоном выше, так что у многих учеников в классе зазвенело в ушах.
Худенький сутулый паренек с печальным, немного затравленным взглядом нехотя оторвался от книги, которую прятал под партой, со вздохом поднимаясь с места.
– Уэллс, повтори, что
– Мисс Хэнкук воинственно уперла руки в свои далеко не маленькие бока, с вызовом глядя на ученика.
– Не могу.
– Сглотнул паренек, опустив голову.
– Что?
– прищурилась училка, буравя ученика своими острыми заплывшими глазками.
– Не могу...
– Какое было задание на сегодняшний урок.
– Несмотря на внешне ледяной тон женщина явно наслаждалась беспомощностью подростка и собственной властью.
– Я не знаю... Я не запомнил...
– Парень покраснел, пряча взгляд.
– То есть ты хочешь сказать, что ты его не выполнил?
– Нет...
– Еле слышно пробормотал подросток. Он терпеливо ждал, когда уже ставшая привычной экзекуция, наконец, закончится, и он сможет вернуться к своему любимому занятию.
– Это уже не первый раз, когда ты не выполняешь домашние задания. Твоя успеваемость и так в последнее время оставляет желать лучшего. Как бы она не стала фатально, ФАТАЛЬНО - женщина выделила последнее слово с явным удовольствием, - низкой. Садись, я ставлю тебе "неудовлетворительно".
– В аудитории раздались сдержанные смешки, но они быстро смолкли под пристальным тяжелым взглядом преподавателя. Подросток же со вздохом уселся на место и вновь развернул книгу, погрузившись в чтение. Неуды давным давно стали для него привычным делом.
***
Когда прозвенел долгожданный звонок, большинство учеников тут же рвануло к выходу, стремясь как можно скорее покинуть душную опостылевшую аудиторию. Дориан вышел почти самым последним, стремясь выглядеть как можно более незаметно. Если ему повезет, то Джейк с его шайкой не найдут его до начала следующего урока. В классе в присутствии педагога он снова будет в безопасности. Осталось только определиться, где переждать опасность. Курилка, так называлось место за школой где ученики дымили тайком от преподавателей, явно подходила для этого меньше всего. Именно там как раз и тусует местное хулиганье. Но с другой стороны именно туда они и идут в первую очередь и если незаметно проследить за ними, то потом, когда они отвалят, можно будет спокойно сидеть там до звонка. Правда возле курилки и иные школьные неандерталы, но они его не знают и вряд ли станут задирать.
Дориан слегка улыбнулся, собственный план его позабавил. Пусть тупые качки поищут его по всей школе, в то время как он будет находиться под самым их носом. Забросив за спину рюкзак, он двинулся к курилке, тщательно глядя по сторонам. Тощий, нескладный, узкоплечий он был объектом насмешек для всего класса. Но это худо-бедно можно было терпеть, поскольку сверстники его в основном просто избегали. А вот Джейк, местная звезда футбола, который был на два года старше, отчего-то крепко невзлюбил странноватого чудика и вместе с членами собственной команды чмырил при каждом удобном случае. Занятый своими мыслями Дориан на секунду отвлекся и... столкнулся нос к носу со своим мучителем.
– Ба, кто тут у нас... Наш чудик...
– Лицо рослого мускулистого парня ощерилось в довольной ухмылке, но Дориан, не став дожидаться развязки, резко оттолкнул футболиста и рванул прочь.
– За ним!
– рявкнул Джейк, побагровев от злости, и парни из его банды тут же поспешили выполнить его приказ.
Они рванули по коридору, на лету
– Далеко собрался, полукровка.
– Джейк рывком поднял паренька на ноги и с наслаждением ударил под дых. Дориан рухнул на колени, заходясь кашлем, и футболист пинком опрокинул его на спину.
– Что здесь происходит.
– Внезапно раздался глухой сиплый бас.
– Ничего, сэр...
– Выдавил Джейк, неохотно отходя от лежащего Дориана.
– Уэллс упал. Я хотел помочь ему подняться.
– Ясно. Нечего здесь толпиться.
– Директор О`Райли несмотря на свою полноту, невысокий рост и внушительные залысины слыл очень жестким человеком, и даже самые отъявленные хулиганы не рисковали проявлять неповиновение в его присутствии.
– Расходитесь по классам.
Ученики нехотя подчинились приказу, разбредаясь по учебным аудиториям. На сегодня шоу было окончено, и продолжения явно не предвиделось.
***
В кабинете биологии Дориан наконец то почувствовал себя в безопасности. Препод мистер Макконал по кличке Ботаник слыл довольно странным человеком. Лысый, с огромными квадратными очками прямиком из прошлого века он частенько являлся объектом для шуток и нелепых сплетен. По школе даже одно время ходили слухи, что он пришелец с какого-нибудь Сириуса или еще откуда. Однако свой предмет мистер Макконал любил до безумия и мог часами вещать о своих обожаемых пестиках и тычинках. В это время он словно входил в состояние некоего транса и не замечал ничего вокруг. Для Дориана, который по правде говоря терпеть не мог учиться, хотя и был притом довольно сообразительным подростком, подобная странность была как манна небесная. Благо на уроках Ботаника абсолютно ничто не мешало ему наслаждаться своими любимыми книгами про вампиров и прочих сказочных, потусторонних существ.
Вот и сейчас под партой подростка лежал очередной том божественной Энн Райс, который он буквально выпросил у матери в обмен на обещание исправить все "неуды". Пока что выполнялось сие обещание из рук вон плохо, что сулило ему в будущем серьезные неприятности, но Дориан предпочитал не сильно задумываться о завтрашнем дне. В конце концов сейчас книга у него в руках, и он был счастлив. Настолько, насколько это вообще было возможно в его ситуации.
И в этот раз ничего не предвещало перемен. Мистер Макконал неторопливо расхаживал по аудитории, по традиции заложив руки за спину, и воодушевленно вещал об особенностях строения человеческого скелета, и совершенно не заморачиваясь по поводу того что ученики были заняты чем угодно, но только не усвоением материала. А затем Дориан увлекся чтением и совсем потерял нить лекции. Он настолько погрузился в вымышленный мир кровососущих монстров, что не сразу ощутил на плече чью-то мягкую тяжелую руку. Подросток инстинктивно дернулся, сбрасывая ладонь, и только тут до него дошло, что за ним давно уже пристально наблюдают.
– Уэллс, что там у вас.
– Учитель вопросительно уставился на парня, выразительно указывая на лежащую под партой книгу.
– Ничего, сэр...
– А мне кажется, что там все-таки что-то есть.
– Мистер Макконал неторопливо извлек книгу из под парты, продемонстрировав ее аудитории.
– Вампирские Хроники.
– Громко и отчетливо произнес преподаватель под хохот учеников.
– При всем моем уважении, мистер Уэллс, мифические существа древних легенд не являются объектом изучения моего предмета. И поскольку вы находитесь на уроке биологии обычной средней школы штата Висконсин, а не в Хоггвардсе, я вынужден изъять сие.