Маги Арканара
Шрифт:
– Так ты лесник? И тоже за баллы служишь?– Спрашиваю у него.
– Я здесь живу, а работаю для души или как люди говорят бесплатно.– Произносит он.
Стало понятно, как в мире магов мне быть. Сначала в добровольцы, а затем через год или два в школу магическую направлюсь. Да и за время службы узнаю местные законы.
– Мне бы одежонку поношенную.– Прошу у Лексеича.
– Одежонку можно вот схожу в поселок за припасами и подберу для тебя одежду.– Соглашается старик помочь мне.– А ты подготовь
В избушке тепло, печка магическая греет. Глаза стали слипаться.
– Ложись на лавку, я так перекантуюсь все равно поутру идти в поселок.– Предлагает старик.
– У меня рвань, а не одежда да еще грязная. Лучше я на полу лягу в избушке тепло, не замерзну, только покажи где туалет.– Интересуюсь у него.
На лавке я все постельное белье испачкаю. Старику после меня стирать все постельное белье придется. Мне на полу будет не плохо.
– Так туалет перед дверью показывает на горшок у двери.– Указывает рукой направление в туалет.
У двери стоит детский ночной горшок то же с ручкой и металлической крышкой.
– А где магия,– спрашиваю его,– это надо выносить самим?
– А у тебя горшки сами бегают?– Отвечает он.
– И вытирать зад чем?– Добиваю его вторым вопросом.
– Рядом с горшком тряпки лежат ими и вытрешь.– Пропало веселье у старика.
Расстроился старик. Мои вопросы показались ему обидными.
Все узнал пора спать. Давно я не спал, все в мире духа работал, а там ни есть, ни спать не надо. Улегся у стены и уснул.
Старик ушел еще засветло в поселок я его не почувствовал. Проснувшись. Переместился на корабль. Решил провести совещание.
– Мне еще день нужен.– Делает доклад РИКИ,– соберу остатки металла здесь.
– Я готова тебе Олег изменить внешность ты станешь моложе и поступишь в школу.– Заявляет Пэги.
– От меня ничего не требуется,– спрашивает Ночка.
– Значит, завтра я возвращаюсь на корабль. Беру металл и отправляюсь в мир духов его плавить. Пэги научит меня закреплять новый облик перевоплощения, а Ночка проведет инвентаризацию в своих карманах. Может там еще, что лежит, а я забыл.– Строю план на завтра.
– Согласен капитан.– Отвечает РИКИ.
Возвращаюсь телепортом в лес и топаю к избушке. На радаре пусто нет людей поблизости. Зима здесь не морозная, минус 5 градусов. Потерпеть можно, а если быстро идти, то и не холодно в лесу.
Странно, почему животных я не вижу на радаре, я в лесу, а их тут должно быть много. Только подумал, как он запестрил всеми размерами и цветами.
– Такого мне не надо, правильно радар был настроен на людей. Это сейчас главное.– Говорю Ночке,– верни, как было.
– Сам сломал, сам чини,– отзывается Ночка.
– Ну и починю.– Начинаю менять настройки.
Сначала настаиваю выводить на экран только крупных животных. Полюбовался и даю команду не показывать на экране крупных животных. Потом переключаюсь на мелкую живность. Есть вдали семейство ушастых, командую не показывать на экране и этих животных. Пришлось убирать затем птиц с экрана радара. Удалив все метки на радаре, оставил только одну, это я по лесу иду. Вот и вернул все, как было.
Теперь радара на поиск людей настроен. А вот и Лексеич появился на радаре вдали, идет к избушке. И мне пора в нее возвращаться, встречать старика на пороге.
Глава 3. Делимся знаниями
Стою на пороге избушки встречаю старика.
– Как сходил что принес,– засыпаю его вопросами.
– Удачно сходил в поселок, принес одежду,– отвечает он и заходит в избушку.– Вот выбирай себе.
Выкладывает ворох разной поношенной одежды. Хоть и поношена одежда, но крепкая.
– Спасибо Лексеич,– выбираю штаны с рубахой, пиджак накинул на плечи. Конечно, этого для зимы недостаточно.
Но заменить свою рваную одежду такой уже удача. Стал похож на человека, а не на лешего дранного.
Тут же переодеваюсь, свои лохмотья откладываю в сторону.
– Продолжим беседу,– сажусь за стол и обращаюсь к старику.
– Сейчас приготовлю поесть тебе,– говорит Лексеич.– А мне обход надо делать вечером поговорим.
– А может, я сам приготовлю?– Спрашиваю его.
– Не приготовишь ты магию в плите не почувствуешь и все сожжешь вместе с избушкой.– Отчитывает меня старик, лучше скажи, откуда наш язык знаешь?
– У меня артефакт переводчик есть,– показываю его.– Он учит меня мастному языку.
– Даже так, это хорошо такие артефакты встречаются часто и не вызовут подозрения.– Делится со мной своим мнением Лексеич,– будешь в мэрии, не скрывай, что прилетел с другой планеты. У нас за это не наказывают.
– Спасибо что подсказал,– благодарю его.
А какие навыки у Лексеича?
Навел на старика скачиватель навыков, жду результата.
Пусто, не показывает навыков, как так сломался артефакт?
– Лексеич, а ты чем занимался до этого?– Спрашиваю его, может так пойму, почему у него нет навыков.
– Я в школе историю преподавал.– Отвечает он и помешивает кашу в кастрюле и когда успел кашу приготовить.
– А можно я у тебя скачаю знания истории и себе поставлю. Заодно и местный язык установлю.– Предлагаю ему.
– А мне что тогда дашь?– Интересуется он.
– У меня есть ночное зрение могу его предложить.– Уговариваю его на обмен.
Не верит мне старик, задумался он о чем то.
– Вот каша, поешь пока она горячая, вернусь, скачаешь мою историю.– С грустью говорит он.