Магическое кольцо Бродгара «Наследство». Книга 1
Шрифт:
– Милая, как мне быть тогда? Как жить дальше? Моя душа разрывается между двух огней – ты, моя доченька, и он, любовь всей моей жизни!
«Неужели я такая эгоистка?» – думала Мэган, и её душа разрывалась от жалости к матери.
Девушка собралась с духом:
– Езжай в Америку, выходи замуж, будь счастлива. А я останусь здесь и буду управлять бизнесом, я уже достаточно взрослая для этого.
Айрлайн пришла в ужас:
– Но как ты справишься одна?! Тебе нужно ещё и учёбу закончить. Ты понимаешь, как это будет сложно?
Но Мэган считала это единственным верным решением в данной ситуации.
– Я не думаю, что это будет слишком сложно, я люблю эту работу, к тому же я не одна. У нас хороший управляющий, он мне поможет.
– Я буду счастлива, если у тебя всё получится. Я верю
– Спасибо, мам. Езжай спокойно и будь счастлива.
– Обещай мне: если нужны будут советы, по любому вопросу, не важно, в какое время суток, ты позвонишь, – а я всегда буду готова тебе помочь.
– Обязательно!
– Люблю тебя.
– И я тебя.
Спустя пять месяцев после этого разговора Арлайн вышла замуж и переехала в Калифорнию.
Мэган довольно скоро поняла, что её представления о самостоятельной жизни не совпадают с реальностью. В силу своего перфекционизма она требовала от себя максимальной отдачи в любом деле. Бессонные ночи проходили за учебниками, а дни за работой. Отпуск оставался далёкой мечтой, а на личную жизнь совсем не оставалось времени. Но она мужественно шла вперед, никому не рассказывая, как сложно ей все это даётся.
Когда Малькольм Мак-Кензи узнал в один из своих приездов, что внучка вот уже год как живёт одна и сама занимается рестораном, он был вне себя от ярости. Он кричал, не сдерживая своего гнева:
– Твоя мать как была двадцать лет назад легкомысленной девицей, так ей и осталась. Бросила ребёнка, променяла дочь на какого-то мужчину. Как посмела она, бессовестная?! Посмотри, как ты похудела! Синяки под глазами! Всё свалилось на твои хрупкие плечи, ты ведь ещё совсем ребёнок! Когда я умру, она не получит ни фунта! Никогда не позволю, чтобы состояние нашего клана было растрачено в другой стране, а имя наше развеялось в воздухе и забылось, как будто никогда его и не было. Я горжусь тобой, Мэган! Горжусь, что ты осталась и не променяла Великобританию на другой континент!
Этот разговор состоялся пять лет назад, Малькольм приезжал раз в год в Лондон навестить внучку. Восемь месяцев назад, в свой последний приезд, он сказал:
– Я уже не тот, что раньше, Мэган. Я думаю, это мой последний приезд. Теперь настало твое время, когда ты уже будешь навещать старика. Мне стало тяжело преодолевать это расстояние.
– Я планировала в этом году, но, видишь, у мамы была операция, и я должна была быть с ней в Калифорнии. Обещаю, что следующим летом я обязательно проведу с тобой несколько недель в Касл Мэл. Хотелось бы приехать именно летом, так как, я слышала, это единственное время года, когда там можно не замерзнуть до смерти и не утонуть в дождях, – засмеялась Мэган. – В этот раз точно ничто не заставит меня поменять свое решение.
– Не утонуть в дождях! Да, эти глупости тебе твоя непутевая мать вбила в голову! Конечно, на севере более прохладно, чем в центре страны, но не настолько все страшно, как ты говоришь! Я буду очень рад твоему приезду, устрою праздник в честь этого дня.
Глава 3. Волынка
И вот она здесь. Как жаль, что так поздно. Мог быть действительно праздник, но она приехала на следующий день после его погребения в семейном склепе Мак-Кензи. Вечером он отошёл в мир иной, а уже на следующий день его тело было перенесено в склеп, таковы были обычаи захоронения в этих местах. Чувство вины не покидало Мэган с тех пор, как она узнала о его смерти. Вечная нехватка времени, гонка по жизни, а вот раз – и человека больше нет, и уже ничего не изменить.
– Дедушка, прости меня, прости, пожалуйста. Я не успела, – шептала девушка.
Вытирая слезы, катившиеся по ее щекам, она подумала о том, что сейчас совсем нельзя раскисать, ей нужна холодная голова для принятия важных решений. Завтра сложный день, необходимо быть готовой к нему. Впереди знакомство с братом ее деда Аларихом и двумя его внуками – Уорреном и Дунканом. Как она помнила из рассказов Малькольма, у семьи Мак-Кензи к двадцатому веку было уже два замка во владении: Касл Мэл и Касл Рэйвон. Касл Мэл – родовое гнездо,
Переодевшись и разложив вещи по местам, Мэган посмотрела на каминные часы напротив кровати. Какой длинный день! Воспоминания о том, как она утром приехала в аэропорт, были как будто недельной давности. Часы показывали 22:25. В комнате становилось прохладно. Включив обогреватель, Мэган накинула на плечи палантин и собиралась уже пойти снять макияж, когда услышала какие-то звуки. Она не сразу поняла, где это было, в самом замке или за его пределами. Этот интересный непрерывный звук завораживал, приковывал к себе внимание и вызывал какую-то смутную тревогу. Девушка прислушалась.
– Волынка, – внезапно поняла она.
Сердце отчего-то громко застучало, а душа сладко и в то же время болезненно сжалась. Мэган не могла понять, почему чья-то игра на этом инструменте так взволновала её. Как будто что-то магическое, сверхъестественное манило куда-то. Девушка открыла окно, чтобы прислушаться и посмотреть, откуда доносится музыка. Действительно, кто-то играл на волынке недалеко от её окна. Послушав недолго, Мэган покинула свою комнату, ей захотелось постоять немного на улице и насладиться мелодией. Выйдя из замка, она с трудом смогла различать очертания предметов, но вскоре глаза привыкли к темноте. Было прохладно, температура опустилась до 13 градусов по Цельсию, а ветер с моря был достаточно холодный. Через пару минут она отчётливо смогла увидеть воду реки у подножья Касл Мэл, – это была река Халладейл.
Справа шумело море. Звуки доносились до девушки с той же стороны. Это казалось странным: территория была частным владением, и вряд ли кто-то мог прийти сюда.
Мэган никогда не совершала необдуманных поступков, относясь к темноте с осторожностью, но в этот раз её как магнитом тянуло в сторону волшебной музыки. Она шла туда, зачарованная. Вокруг никого не было, но Мэган знала, что, если станет страшно, она сможет вернуться.
В этот момент ей на помощь пришла полная луна, которая появилась на небе, осветив реку и окружающие холмы. На одном из холмов она заметила мужчину с волынкой. Его высокая красивая фигура напоминала одного из истинных северных горцев, описанных в легендах. Он стоял, расставив ноги на ширине плеч, в шотландском килте и высоких белых шерстяных гольфах до колен. Цвета килта Мэган не смогла разглядеть: луна недостаточно освещала человека. Пиджак и накидка через левое плечо, вероятно, были той же расцветки, что и килт. Мужчина продолжал играть всё ту же мелодию, красивую и печальную, и Мэган почувствовала, что готова устремиться к незнакомцу, как мотылёк на свет. Ей очень хотелось внимательно рассмотреть его вблизи, и она двинулась в его сторону, чтобы осуществить своё непреодолимое желание. Душа трепетала так, словно от встречи с этим горцем зависела её жизнь. Но луна спряталась за тучей так же неожиданно, как и появилась, а мелодия прервалась. Стало очень темно, и слышен был только шум моря. Мэган почувствовала себя неуютно. Несмотря на все попытки опять разглядеть очертания незнакомца на холме, ей это не удавалось. Сзади послышался шелест гравия, – дорожка от замка к реке была вымощена мелкими камешками. Мэган резко повернулась, но успела заметить лишь тень, скользнувшую от дорожки к холму. Туда, где ранее стоял горец. Девушка замерла на месте: казалось, кто-то наблюдает за ней. Но вокруг не было ни души.