Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Магистр… да… после такого… Легион владеет замком! – Дарби от переполнявших его чувств даже по коленям себя хлопнул. – Да… да у нас отбоя не будет от желающих!!!

– И не только воинов, – заметил Барри, – но и рабочих, и ремесленников, и мастеров.

– И женщин, – пробурчал Сигур и почесал свою русую бороду. – Что не менее важно.

– Вот и прекрасно. Потому что всех рабочих из замка Альдкамм мы забираем в Кларэнс. Это проверенные люди. Доверять бывшим слугам норра Робьена… нет никакого желания.

– Так что ищите бойцов! – усмехнулся Рэйнар.

– Чем больше, тем лучше.

– По

крайней мере ты, Дарби, – сказал Трэмп, – будешь спокойнее спать и меньше бегать.

– Не Дарби, – басом пророкотал Мэдд и довольно хмыкнул, – а Дарби норр Альдкамм!

51

Через две недели я немного пришел в себя. Настолько, что мог усидеть в седле и выдержать путешествие в порт Сьерра. Надо было съездить к норру Барту, чтобы обсудить дела, связанные с южным побережьем. Да и не только это, если честно. Имелись и другие заботы. Охрана границ, нежить, старик Гуннэр (чтобы он сдох, тварь!) и прочие проблемы. Вместе со мной отправились Мэдд Стоук и десяток гномов. Торопиться было некуда, поэтому дорога растянулась на целых полторы недели. Барт, как и обещал, начал наводить порядок на своих землях. Появилось много конных разъездов, которые без лишних сантиментов уничтожали разгулявшихся бандитов. Часто на деревьях встречались повешенные с деревянными табличками на груди, на них было нацарапано углем, кто и за что именно казнен.

Портовый город встретил нас шумным базарным разноголосьем. После снятия блокады сюда хлынули купцы, чтобы сбыть товар на порядком опустевших землях норра Барта. Мы с большим трудом прокладывали себе путь в этой толпе. Гавань хоть и не была заполнена судами, как в прежние годы, но их количество увеличивалось с каждым днем. Некоторые торговцы, понадеявшись на солидные барыши, забросили дела в Грэньярде и перебрались в Сьерра.

Первым делом, даже не смыв дорожную грязь, отправился к магу, чтобы рассказать о смерти его учеников. Да, это тяжелая миссия, но я должен был это сделать. Отдать дань уважения тем пятерым молодым магам, которые шли на смерть рядом со мной. Увы, но Азура в городе не оказалось. Жаль. Как сообщил его привратник – тот самый орк с пронзительным взглядом, – маг отправился в Грэньярд. Ничего не поделаешь. Надеюсь, что у меня будет возможность с ним встретиться. Мы нашли гостиницу, переоделись, и уже через три часа я попал в крепкие объятия норра Барта. Этот здоровяк сущий медведь, а не человек. Как Мэдд Стоук – силы не рассчитывает и обнимает так, что кости трещат.

– Искренне поздравляю, норр Серж! Вы провели блестящую партию и вольны требовать награду от норрессы Мэриан, – подмигнул мне Барт. – Если бы не вы и ваши люди, норр Робьен стал бы покойником.

– Я уже получил награду, норр Барт! Живой Робьен, спасенная девушка и убитый вампир. Высший вампир, – сказал это и поднял палец вверх. – Не так уж плохо для мелкого норра с южного побережья.

– Вы просто скромняга! – Барт стукнул меня кулаком в плечо и расхохотался. – Но дела у нас только начинаются! Впереди много забот, магистр Серж!

– И нежити, – сквозь зубы, чтобы не застонать от боли, процедил я. У этого здоровяка были не кулаки, а железные болванки. Медведь эдакий! Чуть по ране не угодил. Мало мне синяков на теле?!

– Ох, простите, норр Серж! – спохватился норр Барт. – Вы ранены?!

– Ничего, все нормально. Выживу как-нибудь.

– Надеюсь, вы надолго в Сьерра, и мы успеем обсудить наши дела за бочонком красного?

– Увы, нет. Имеется несколько небольших дел, связанных с моими близкими.

– Что-нибудь важное? – насторожился он. – Нужна помощь?

– Нет, благодарю вас! Приятное – так будет точнее.

– Да? – Барт покосился и одобрительно фыркнул. – Не к свадьбе ли вы готовитесь, мой дорогой друг? Клянусь, если это окажется правдой, я буду только рад! Учитывая здоровье Робьена, наш бедный Кларэнс получит нового правителя в вашем лице. Я, беррэнт дэ вьерн, был бы счастлив!

– Кларэнс принадлежит норрессе Мэриан. То, что наш орден переселится в этот город, ничего не значит. Мы соблюдаем договоренности со своим союзником, только и всего.

– Понимаю…

– Нам нужно время, чтобы очистить Кларэнс от остатков нежити и людей, которые им помогали. Вы не поверите, норр, но они плодятся, как грибы после дождя. Совсем недавно мы вычистили этот город от тварей, а они снова появились.

– Помочь?

– Нет, не нужно, – усмехнулся я. – Мы уже знаем, как воевать с ними. Быстро и без потерь с нашей стороны. Три дня, и город будет чист. Потом займемся окрестными землями и стариком Гуннэром.

– Да, норр Серж, грядут тяжелые времена. Времена жестоких решений.

– Вынужденных решений. Никому не хочется без толку проливать кровь.

– Эх, Серж… Женились бы! Раздери меня дрэнор, Мэриан прелестная девушка! Тогда бы вы получили богатый город, а я хорошего союзника, с которым можно горы свернуть.

– Робьен уже передал мне город, – сообщил я. Потом поднялся и вежливо кивнул. – Серж норр Кларэнс к вашим услугам.

Да, старик Барт норр Сьерра всегда был шумлив и многословен. Он любил длинные фразы и крепкие выражения. При его оглушительном голосе они не звучали, а гремели! Услышав эту новость, он шумел минут пять, поздравляя меня с новыми владениями.

– Для начала займусь норром Гуннэром, – сказал ему. – Он убил моих людей и значит, должен быть наказан. Его земли станут землями ордена.

– Мстить это ваше право, норр Серж! – хмыкнул Барт. – Если понадобится помощь, мои люди будут готовы. Времена тяжелые, много не обещаю, но сотню пехотинцев и пятьдесят конных воинов предоставлю. Я готов лично выступить вместе с вами.

– Благодарю вас, норр Барт! Если мне будет нужна помощь, я обязательно сообщу. После некоторых событий появилось много желающих разделить нашу судьбу.

– Наемники?

– Да, – кивнул ему. – Появилось немало желающих встать под наши знамена. Пусть их не так много, как хотелось бы, но начало положено.

– Кстати, вы уже подумали, как решить дело с пиратами?

– Они взяли хороший куш, норр. Можно сказать, что парни готовы немного отдохнуть от забот и треволнений. Только…

– Что? – насторожился он.

– У меня появилось одна мысль… Относительно капитана Стига Наэрра.

– Я вас слушаю.

– Этот человек неглуп. Очень неглуп. Он молод, но уже пользуется авторитетом среди пиратов. Хочу предложить ему службу.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец