Магия бессмертия. Книга тайн.
Шрифт:
Если мы продолжим учиться, то обнаружим, что чужой язык, как и наш, состоит из устойчивых словосочетаний, в каждом из которых многозначность слов как бы умирает, и каждое слово переводится всегда одинаково. На этом этапе мы можем понимать собеседника, все, что он хочет нам сказать, но при этом мы остаемся с ним в разных языковых пространствах. То есть мы можем описать ситуацию, но тот личностный смысл, который она имеет для нас, остается для нашего собеседника загадкой. Так, в контексте русского языка выражение: "Человек, подчиняющийся правилам" всегда несет некоторый уничижительный оттенок, а в контексте английского языка это достойный пример для подражания. По этой же причине большинство русских анекдотов абсолютно бессмысленны
На следующем этапе мы начинаем осознавать внутренний смысл чужого языка. В принципе, каждое слово имеет свою основу — некий образ: зрительный, слуховой, осязательный и т. п. По мере развития речи непосредственная связь слова с образом утрачивается, но где-то в глубине сознания остаются «знаки», наполняющие каждое высказанное или услышанное нами слово конкретным смыслом. Это относится к нашему родному языку, который входит во внутреннюю структуру нашей личности. Чужой язык изначально лишен этого качества, поэтому нам приходится осуществлять "внутренний перевод" — подыскивать подходящее слово на родном языке, а уже потом понимать суть сказанного. Но если мы начинаем пользоваться чужим языком постоянно, то в какой-то момент времени мы начинаем понимать его непосредственно, без "внутреннего перевода". То есть слова иностранного языка обретают собственные образы, собственные «знаки», имеющие для нас конкретный смысл. Проще говоря, мы обретаем способность ДУМАТЬ на чужом языке.
В принципе, это могло бы дать нам возможность полностью понимать другого человека. Когда каждое слово имеет одинаковый смысл для обоих собеседников, никаких проблем в общении вообще не стоит. Здесь невозможен обман, невозможна недосказанность, здесь может быть только полное взаимопроникновение во внутренний мир друг друга. Это общение на СИНЕМ УРОВНЕ, на уровне ОБЩИНЫ.
Проблема в том, что все известные нам языки изначально несовершенны. В каждом из них есть слова, которые исходят из ИСТИННОЙ РЕЧИ и смысл которых заключен в самом их звучании. Смысл этих слов можно понять, не зная языка. Но огромное большинство других слов случайно, то есть их гармонический ряд никак не связан с тем объектом или действием, которые они обозначают. Поэтому все они полностью субъективны, их внутренний смысл может полностью различаться даже для людей, разговаривающих на одном языке. Поэтому люди почти никогда не могут понять друг друга, понять на уровне полного взаимопроникновения, на уровне ОБЩИНЫ.
— Об ИСТИННОЙ РЕЧИ мы уже говорили, но даже без знания этого древнего языка ситуация не является совершенно безысходной. У каждого из нас есть набор слов, который имеет непосредственное значение к нашему «я» и их не очень много. И есть возможность полностью понять тот смысл, тот образ, который имеет каждое слово для вашего собеседника. Надо только изменить цель общения. Возьмите какое-нибудь одно слово, например «добрый» или «сильный», и приложите его к разным людям и к разным ситуациям.
Обращайте особое внимание на расхождения в ваших оценках, обсуждайте их, пока не придете к единому мнению. И в какой-то момент вы ощутите чувство «проникновения» в другого и одновременно — познания "истины".
— Если вы сумеете сделать «общими» хотя бы пятьдесят ключевых слов, то ваша способность понимать другого человека возрастет до уровня почти телепатического контакта. Более того, вам станет гораздо легче понимать и других людей. Проблема только в том, что человеку очень трудно сделать это. Трудно не технически — техника проста и доступна, трудно из-за существования внутри нас некоторых защитных механизмов, которые со времен Вавилонской башни разделяют людей. Проще говоря, вам будет очень трудно начать этот процесс и очень легко его прекратить из-за ощущения бессмысленности и абсолютной опустошенности. Поэтому пройти этот путь до конца очень сложно.
— Гораздо проще, если вас и вашего собеседника объединяет какое-то общее и жизненно важное дело. Тогда наша внутренняя картина мира упрощается до предела, из всего многообразия существующего в расчет принимается только то, что имеет значение для нас здесь и сейчас. Соответственно и все слова освобождаются от своей многозначности и обретают тот изначальный смысл, который является общим для всех людей. И именно это позволяет нам соединиться с другими в единую общность, в ОБЩИНУ. Но в повседневной жизни это происходит очень редко.
Предпоследний этап овладения чужим языком в равной степени можно отнести и к овладению своим языком. Суть в том, что осознание смысла слов уже не требует от нас никаких усилий, оно происходит автоматически, где-то на уровне подсознания. А наше внимание сосредотачивается именно на интонациях нашего собеседника, на гармоническом ряде произносимых им звуков. Интонации не обманывают никогда, и мы слышим не то, что он хочет нам сообщить, а то, что он ощущает на самом деле. Умение понимать интонации, вернее — весь мелодический ряд речи, позволяет нам понять не какие-то конкретные факты, а всего человека в его целостности. То есть каждая интонационная ошибка, каждый "сбой голоса" четко показывают слабые места в энергетической структуре собеседника. И наоборот, некоторые мощные гармонии, так называемая "сила голоса" со всей очевидностью свидетельствуют о том, что за нашим собеседником стоят какие-то силы высшего порядка.
Собственно говоря, этим умением в какой-то степени обладает каждый человек. После нескольких сказанных слов, независимо от их смысла, мы уже можем составить общее представление о человеке, понять, интересен ли он нам, сильнее он нас или слабее и т. п. Но все эти навыки находятся у человека в зачаточном состоянии. И даже люди, прошедшие специальную подготовку, не знают главного: этот уровень языка предназначен не для общения между людьми. То есть когда люди говорят искренне и не пытаются обмануть друг друга, гармонический ряд их речи всегда одинаков и достаточно прост. Все более сложные гармонии предназначены для общения с СИЛАМИ МИРА. Проще говоря, когда мы используем определенный интонационный ряд, в нашей речи появляются дополнительные обертона (новые звуки с другими частотными характеристиками), которые могут услышать, силы, находящиеся на других уровнях реальности.
Эти обертона появляются тогда, когда мы ощущаем внутри себя присутствие силы, и тогда не только наши молитвы оказываются услышанными, но и каждое сказанное нами слово наполняется такой силой, что во внешнем мире почти ничего не может ему противостоять. Это та сила, которую использовали жрецы и пророки. Это язык ФИОЛЕТОВОГО уровня.
Наконец, на последнем этапе овладения языком главным для нас становится то, как вписывается речь собеседника в картину мира, в конкретную ситуацию, в которой мы находимся. Каждый может вспомнить случаи, когда и интонации собеседника были приятны, и речь его была наполнена силой, но все это оказывалось НЕУМЕСТНЫМ по отношению к месту, времени и контексту происходящих событий. И тогда все очарование голоса полностью пропадало.
Разумеется, это очень упрощенный пример. В действительности здесь мы обретаем способность слышать все многоголосье мира и безошибочно различать любые дисгармоничные звуки. Более того, здесь мы обретаем способность усиливать гармонию звуковой картины мира, внося в нее свой собственный голос.
Возможности нашего слуха остаются ограниченными и на этом уровне. Но когда внутри нашего сознания создается звуковой образ гармонии всего мира целостности, то звуки, которые мы слышим, укладываются в этот образ и заставляют звучать мелодию внутри нас. Это похоже на то, как мы воспринимаем обычную музыку в условиях плохой слышимости. Есть такой уровень помех, при котором незнакомая нам мелодия всегда будет восприниматься как шум. Но если мы слышали ее раньше, если у нас в голове есть ее звуковой образ, то нескольких звуков оказывается достаточно для того, чтобы она зазвучала внутри нас, несмотря на все помехи.