Магия Изиды. Единство
Шрифт:
– Прекрати, ты меня утомляешь, – зевнул он, потягиваясь.
Хельга остановилась возле окна, протянула руку, и в воздухе возникла книга, которую ей недавно прислала Лора. Она пролистала ее за одно мгновение, открывая на нужной странице:
– Совет заседания ведьм. Девятым днем со дня весеннего равноденствия…
– Как пафосно! – фыркнул Арден как раз в тот момент, когда в покои вернулась Изида.
– Ты вовремя, – передала ей книгу сестра. – Тебе стоит это прочесть. – Изида пробежалась глазами по строчкам. – У них не было доказательств.
–
– Похоже, кто-то очень сильно хотел избавиться от могущественной ведьмы! Она была способна завладеть расположением миллионов людей благодаря своей силе!
– Сила любви нерушима, – скользнул Арден откровенным взглядом по Изиде.
– Совет опасался переворота. Твое желание дать полную свободу ведьмам будет воспринято как бунт, сестренка.
– В таком случае, они прибудут лично, чтобы его подавить. А мы к этому времени хорошенько подготовимся, – скрестила она на груди руки, напомнив Хельге маленькую упрямую Изиду, лишенную колдовских сил.
Хельга понимала, что сестра больше не ребенок и по силе превосходит ее троекратно, но ее опасения продолжали расти по мере подготовки к приближавшейся встрече. Ведьмы усиленно отрабатывали коллективные заклинания, Изида укрепляла границы замка. Арден слонялся из угла в угол, изредка утаскивая Изиду куда-то, чтобы пообниматься. Лора тоже тревожилась, посылая Хельге через родовую связь многозначительные импульсы. Хельга помнила, как однажды не послушала свой внутренний голос, и это лишило ее Эллады. А потому она собралась и ночью покинула замок.
Идея посетить лес Айки возникла у нее несколько месяцев назад, но ей все время что-то мешало. Сейчас девушка понимала, что просто не хотела бередить не заживавшую сердечную рану. Старуха была ей не просто близка: она воспринимала ее как мать.
Войдя на заповедную территорию, Хельга уловила в воздухе крохотные частички знакомой силы. За многие годы, пока Айка являлась хранителем этого места, ее сила перемешалась с энергией всего, что произрастало на нем. Кое-где еще были видны следы разрушений, но в целом Изида отлично постаралась – ряд новых деревьев источал природную энергию жизни.
Остановившись у ветхой избушки, разрушенной в момент обнаружения тела старухи, девушка окинула взглядом поляну, и у нее заныло в области сердца. Утерев тыльной стороной ладони подступившие слезы, она глухо сказала:
– Не думала, что буду так сильно скучать по тебе, стерва.
Кроны деревьев зашелестели, раздалось прерывистое карканье, и на крышу избушки приземлился ворон.
– И где же ты был? – выгнула Хельга бровь. – Для талисмана ты слишком забывчивый. Тебе никогда не заменить моего Каро.
Ворон обиженно каркнул и отвернулся.
– Подумать только, он еще обижается! – ворчала девушка, пробираясь через завалы в избушку.
Немного разобрав обрушенные части дома при помощи магии, она добралась до стены, на которой Айка хранила свои любимые травы. Хельга могла со сто процентной вероятностью определить сорт травы по запаху, но не была сильна в ее применении. Тем не менее, она собрала все, что смогла отыскать, и вышла наружу, подзывая своего неумелого ворона. Птица колебалась, прежде чем запрыгнуть к ней на руку.
– Что ж, нужно дать тебе имя. Может, Блэк? – Ворон нахохлился. – Да, слишком просто. Ты прав. Может… – задумалась девушка, и в этот момент кто-то заговорил у нее в голове.
«У меня уже есть имя, рыжая», – обиженно прозвучал его грубоватый голос.
– Ох! – отвела она в сторону руку, заглядывая птице в глаза.
«Твой талисман не говорил с тобой?» – склонил ворон голову набок.
«Нет», – подумала Хельга, и он прочитал ее мысли.
«Надеюсь, ты не собираешься меня бить?» – недоверчиво шагнул он в сторону.
– Ты сказал, что у тебя уже есть имя, – потирала девушка висок свободной рукой.
«Меня зовут Но’рман, – встрепенулся ворон. – Это место мне не нравится. Здесь бродит тень старой женщины».
Окинув взглядом поляну, Хельга покосилась на птицу.
– Ты можешь привести меня к ней?
«Пожалуй. Но она выглядит злой и от нее смердит. Ты уверена, что хочешь этого? – Хельга кивнула. – Хорошо».
Ворон перелетал с ветки на ветку, ожидая Хельгу, сапоги которой застревали в размягченной лесной почве. Наконец, они набрели на пещеру приличного размера. Норман опустился к девушке на плечо.
«Она там. Я думаю, это опасно. Позвать твою сестру и зверя?»
– Ты всегда был таким болтливым? – всматривалась она в темноту пещеры.
«Только когда был человеком, – хохотнул Норман. – Я подожду тебя снаружи. Если что-то случится, так я смогу привести к тебе помощь».
– Хорошо, – ступила Хельга в пещеру, и ворон спорхнул у нее с плеча, занимая выжидательную позицию на ближайшем дереве.
Она ступала во тьме такой плотности, что даже ее голубой шар силы не мог освещать дальше шага. Пещера оказалась глубокой, судя по звукам пустой, и в ней действительно пахло гнилью. В какой-то момент вокруг девушки плотным коконом начали кружить звуки. Вначале она ничего не различала, лишь обрывки, но чем глубже заходила, тем отчетливее звучали фразы. Она узнала в них Айку:
«Давно не виделись, Хельга! Кого это ты ко мне привела?»
«Позаботься о лесе!»
«Что ты делаешь, колдун?!»
Хельга заплакала, руки у нее затряслись, но она старалась удерживать голубой шар над ладонью. Внезапно пещеру заполнил хруст ломавшихся веток. Девушка остановилась, погасила шар и стояла, не шелохнувшись, пока не уловила впереди мелькнувшую тень. Прицелившись, она настигла ее одним прыжком и повалила на землю. Вначале тень казалась ей плотной, живой, но быстро растаяла. Вываленная в глине, Хельга скользила по земле, ноги и руки у нее разъезжались. Нащупав какой-то корень, она зацепилась за него, а затем пещеру озарило ослепляющим белым светом.