Магия предательства
Шрифт:
— Только что сбагрил с рук своего, — невероятно, но улыбка у Мартина стала ещё шире. Он бочком протиснулся мимо них, повернулся и рысью припустил вдоль окопа, и уже на бегу отсалютовал и крикнул: — Надеюсь, у тебя есть проводник, Кэт! А то ведь знаешь, их ждать — дохлое дело! Мне вот повезло — нашёлся один, пока я ждал. Пока!
Кэтрин внезапно остановилась и посмотрела вслед Мартину, уже скрывшемуся за пеленой дождя. Её глаза подозрительно прищурились.
— Нет! — шёпотом выпалила она. — У него кишка тонка!
— Кишка тонка для
— Для того, чего ему лучше бы не делать! — выкрикнула Кэтрин и снова побежала вперёд. Джо ничего не оставалось, как следовать за ней.
Дальше, в окопе, они наткнулись на несколько оборванных ребятишек, притулившихся под глиняной стеной. Судя по их форме, это тоже были ловцы, как и Кэтрин. Те, что сидели вместе, резались в карты, а две девочки в стороне от них развлекались игрой в «ниточку-верёвочку», используя для этого кусок истёртой бечёвки. Ещё дальше за ловцами вдоль стенки окопа выстроилась очередь из десятка детей самого несчастного вида. Джо невольно остановился, чтобы отдышаться, и не в силах был оторвать от них взгляд. Кое-кто отвечал ему таким же внимательным испуганным взглядом. В очереди стояли шесть мальчиков и четыре девочки, все совсем маленькие, кроме двоих, которым на вид было уже лет одиннадцать или больше. Кто-то был одет в пижаму, кто-то — в обычную одежду, но все как один были с головы до ног измазаны глиной, а с волос так и капало. Один мальчишка щеголял в своей школьной форме: блейзер, кепи и всё такое. Джо они напомнили учеников, выстроенных у ограды школьной площадки для игр и ожидающих какого-то сигнала.
Ловцы вели себя шумно и не отличались особой воспитанностью. Они хохотали во всё горло над своими же грубыми шутками и постоянно ссорились. Но тут один из них заметил подошедших Кэтрин и Джо и шутливо пихнул в бок своего соседа.
— Глянь-ка, кто у нас тут вылупился! — выкрикнул он, привлекая внимание остальных.
— Опоздала ты, Кэт! — заржал один.
— Мартин его перехватил! — подхватил другой.
— Кэт прошляпила проводника! — в унисон пропели две девчонки.
Кэтрин смерила их убийственным взглядом, но не снизошла до ответа. Она шагнула в дверной проём, над которым была приколочена доска с корявой надписью: «КАФЕ РОЯЛ». Джо сунулся было следом и едва успел увернуться от табурета, который вылетел наружу и грохнулся о стенку траншеи. Через мгновение оттуда выскочила Кэтрин. Её глаза сверкали от гнева.
— Гаррис! — выкрикнула она. — Лживый, грязный, трусливый мерзавец! Мартин его перекупил! А ещё говорят, что проводники должны быть честными! Честными! ХА-ХА!
— Ты всегда можешь подать жалобу, — гнусно ухмыляясь, пропищал самый мелкий ловец. — Не пройдет и пары месяцев, как она попадёт, куда надо!
Кэтрин стала белее мела. Она повернулась к Джо и больно ткнула пальцем в его плечо:
— Это всё из-за тебя! — выпалила она. — Если бы ты пошёл со мной сразу, как полагается, этого бы не случилось!
Остальные ловцы отвечали ей дружным гоготом.
— Точно, Кэт, вали всё на своего кандидата! Отлично придумано!
Кэтрин ничего не ответила. Она схватила Джо за руку и поволокла внутрь кафе «Роял».
— Эй! — раздался чей-то окрик. — Смотри, как бы тебя там не застукали! Тебе же хуже будет!
— А тебя никто не спрашивает! — ответила Кэтрин, выпуская руку Джо. — Если Гаррису плевать на правила, то с какой стати я должна их соблюдать? — и с этими словами она решительно шагнула внутрь.
Глава 4
Тайны
Джо пригнулся и шагнул следом за Кэтрин в кафе «Роял». Здесь было так темно, что сначала он мог лишь слышать, как она движется. В воздухе стоял густой запах сырости, плесени и варёных овощей.
Постепенно его глаза привыкли к сумраку, и мальчик различил очертания грубо сколоченного из досок квадратного стола со скамьями по бокам. На столе в беспорядке валялись жёлтые газетные листы и стояли тарелки с какими-то объедками. Джо поднёс к глазам попавшую под руку газету и прочёл заголовки: «Контратака войск Мерид отбита. Армия Элизы непобедима». И ещё: «Посол добился безопасного проезда для Миссии милосердия».
Джо отложил газету и обвёл глазами комнату. Над столом на стене были развешаны большие металлические котлы и канистры. Между ними пристроилась маленькая газовая горелка. На едва теплившемся голубом огоньке в закопчённой кастрюльке булькало какое-то варево. В углу, по правую руку, стояло плетёное кресло-качалка, заваленное грудой лохмотьев. На полу вокруг него Джо увидел картотечные ящики, плотно набитые бумагами. Один ящик кто-то опрокинул на пол, и бумаги так и остались лежать на полу. Кэтрин присела на корточки и принялась перебирать вонявшие мокрой глиной бумаги, что-то сердито бормоча себе под нос.
— Куда я попал? — спросил Джо.
— В столовую для проводников, — ответила Кэтрин, не поднимая глаз.
Джо сел за стол и внимательно осмотрел раненую руку. Кровотечение остановилось, но странная рана по-прежнему сильно болела.
— Ничего дельного! — разочарованно произнесла Кэтрин, выпустила из рук бумаги и выпрямилась. — Я-то надеялась, что Гаррис выбросит свой экземпляр нашего контракта. Ну и наплевать. Я сохранила свою копию, и всё равно до него доберусь.
Джо молча смотрел, как она села за стол и пощупала одну из тарелок.
— Ещё не остыла, — заметила Кэтрин. — Гаррис ел из неё меньше часа назад, — она отпустила тарелку, и та со звоном покатилась по столу. Джо хлопнул рукой, заставив тарелку остановиться.
— Куда я попал? — повторил он.
— Я уже сказала, — отвечала Кэтрин, подражая его нарочито размеренному тону. — Ты попал в столовую для проводников.
— Нет, — Джо сдерживался из последних сил. Он ужасно не хотел, чтобы девчонка увидела, как ему страшно. — Куда я попал? Что это вообще за место?