Магнификат
Шрифт:
— Иди ты к черту! — Людмила совсем вышла из себя. На ее лице появилась гримаса ненависти, она оскалила зубы. — Ты, истукан дерьмовый! Почему молчал раньше? ПРИСТУПАЙ!
Вся операция заняла несколько минут. Как только ветровое стекло очистилось, Людмила тронулась с места, проехала метров пятьдесят и обнаружила развилку. Эта дорога вела к самой воде, теперь и Людмила ясно видела это дальновидящим взглядом. Женщина тут же передала управление компьютеру и приказала спускаться на пляж. Автомат без возражений начал выполнять приказание.
Тяжелый бронированный
— Открой окно, — тихо сказала Людмила. — Возьми тридикамеру.
Руслан молча выполнил указание. Машина остановилась метрах в десяти от уборщиков. Тереков высунулся из окна и принялся снимать, как они работают. Те не обратили на вновь прибывших никакого внимания — один, правда, небрежно по махал рукой, потом погрузил отрезанный кусок туши на антигравитационные носилки.
Подчиняясь его команде, носилки подплыли к прицепу и выбросили туда содержимое. Когда человек проходил мимо автомобиля, он спросил на ходу:
— Туристы, должно быть?
Руслан с готовностью и некоторым подобострастием заулыбался и закивал. Тут в соседнее окошко высунулась и Людмила.
Тот рабочий, который заговорил с ними, вероятно, посчитал, что туристам надо кое-что объяснить.
— Это падаль… Грязь, сор. Надо убрать, чтобы не засорять нашу чудесную планету.
Руслан и Людмила закивали еще энергичнее.
Ливень к тому моменту почти совсем прекратился, что и подтвердил глянувший на небо и ткнувший в него пальцем мусорщик.
— Круфол кончился… Хорошо. — Он показал глупым туристам сложенные в колечко пальцы.
— Понятно, понятно, — закивала Людмила. — Гражданин, вы не скажете нам, что это за животное?
— Олфейстмхара. Одно из местных морских животных. Помесь черепахи и кальмара. Беда, если вы встретитесь с ним в открытом море на утлой лодчонке. Их, правда, мало осталось. Вон там, — он махнул куда-то в сторону, — у них заповедник, но здесь, за его границами, это наша законная добыча. Вы сами откуда?
— Мы — русские, с Астрахани, — ответил Руслан. — Вы не будете возражать, если мы посмотрим на него поближе?
Мусорщик пожал плечами.
— Дело хозяйское. Только смотрите не испачкайте одежду. Да, вот еще что… Этот зверь еще жив, держитесь от него подальше, чтобы он не задел вас щупальцем.
Туристы вышли из машины и, осторожно ступая по мокрым каменным плитам, направились к туше. Руслан сжимал в руках тридикамеру. Сильный ветер едва не сбил их с ног, но Гидра поддержала хозяина. Мелкие брызги соленой воды намочили одежду, однако эти двое уже не замечали ничего — все их внимание было направлено
Людмила обратилась к Терекову на телепатическом коде: Прежде всего их надо лишить возможности двигаться. Сразу сжимаем их метасокрушителъным усилием. Затем отводим в скалы и выбираем подходящую расселину, чтобы не было видно с дороги. А потом за пиршество. С тобой все в порядке? Ты уверен?..
Глаза у Терекова блеснули. Все прекрасно, Мила! Я уже развеселился… Ты только посмотри — трое молодых, здоровых и к тому же операнты. Надо же, какая удача!..
Когда они подошли к мусорщикам, Руслан мысленно попросил их: Пожалуйста! Вы не можете на секундочку отвлечься?
Я только сниму вас. Ага, вот так, встаньте впереди туши. Кучнее, кучнее…
Широко улыбаясь, приезжие мужчина и женщина сцепили руки. Их сознания слились.
ТЕПЕРЬ ВЫ НАШИ. ЯСНО?
Местные жители неожиданно пошатнулись, словно их ветром ударило. Затем медленно выпрямились и удивленно уставились на странных туристов.
ВЫ ПОЙДЕТЕ С НАМИ.
Трое мусорщиков одновременно повернулись и в ногу зашагали в сторону прибрежного откоса. Там они вошли в узкий мокрый коридор — еще несколько шагов, и вся группа оказалась как бы в каменном мешке. Здесь росло множество каких-то ползучих растений. Дождь совсем прекратился, только рев ветра глухо залетал в эту западню.
ТЫ… И ТЫ. САДИТЕСЬ.
Мужчины неуклюже опустились на камни. Женщина осталась стоять. Ее водило из стороны в сторону, она все еще в недоумении следила за действиями непрошеных гостей. Гидра приблизилась к ней, сорвала с головы прорезиненную шляпу — густые каштановые волосы упали женщине на плечи. Ей было не больше двадцати лет. Щечки розовые, пухлые губки… Гидра не поленилась руками расстегнуть пояс и до конца сдвинуть молнию, потом мысленным усилием стянула с женщины желтый защитный костюм. Та осталась в одном белье. Крепкие соски резко выделялись из-под легкой комбинации. Фигура у нее была хорошая, не больше того… Гидра даже презрительно усмехнулась и схватила ее за плечи. В ту же секунду рот жертвы открылся в безмолвном крике. Он болью и ужасом отозвался в сознаниях двоих сидящих на корточках мужчин.
Гидра сказала: Эта готова. Ты/ты можешь полакомиться [112] .
Фурия сняла зимнее пальто и шапку. Глаза ее теперь посвечивали удивительным голубоватым светом.
Приблизившись, она принялась осматривать отупевшую от ужаса женщину, потом неожиданно коснулась указательным пальцем ее макушки. Волосы у женщины встали дыбом, лицо исказилось от боли. Тут же что-то ярко полыхнуло, и запахло горелыми волосами. Жертва забилась в крепкой хватке Гидры, потом ее голова склонилась на грудь, и над обожженным до костей черепом начала разгораться огненная корона, состав ленная из множества лепестков.
112
зрительный образ