Макбара (Отрывки из романа)
Шрифт:
по мнению наших социологов и урбанистов, существует необъяснимая, но вполне подтвержденная фактами связь между самоубийством и насильственной смертью на улице : трагическое увеличение случаев последней неизбежно сопровождается не менее впечатляющим уменьшением доведенных до конца самоубийств : и наоборот — чем больше самоубийств, тем меньше кровавых преступлений, питающих столбцы раздела происшествий падких до сенсаций газет и журналов : весьма гибкая связь, благодаря которой, как по закону сообщающихся сосудов, общее число жертв поддерживается на постоянном, практически неизменном уровне
из этого фундаментального открытия наши городские власти, избранные при полной демократии, пытаются, естественно, извлечь пользу для себя : ведь если оппозиционная печать ставит им в вину (и не без оснований) неимоверное количество грабежей, налетов и других преступлений, которые даже в менее развитых, чем наша, странах ежеминутно угрожают здоровью и жизни граждан, кому придет в голову обвинять власти в нынешнем росте процента самоубийств? : вот почему мы, призвав на помощь квалифицированных психологов и социологов, развернули кампанию за тактичное, но настойчивое внедрение в сознание масс идеи о высоком чувстве собственного достоинства и подлинном благородстве тех, кто решает по собственной воле положить конец своему существованию : от демонстрации фильмов и рекламных роликов, где добровольная смерть рисуется в теплых, чуть ли не радужных тонах, до широкого и настойчивого рекламирования порошков и таблеток, усыпляющих быстро и безболезненно : не забыли мы организовать и помощь по телефону колеблющимся, алкоголикам и людям, страдающим черной меланхолией : записанный на магнитофон приятный, чарующий женский голос повторяет через определенные промежутки времени самые общие рекомендации на разных языках : не затягивайте до бесконечности своих бессмысленных страданий! : остерегайтесь стать обузой для родных и друзей! : сознательно покончите со своим невыносимым одиночеством! : разом вырвитесь из заколдованного круга безысходной тоски! : ваш уход вовсе не так уж неприятен, как вы полагаете! : немного воображения — и он покажется вам даже изящным! : после этих общих советов зачитывается полный перечень порошков
нельзя отрицать и такой факт : есть отдельные пятна, портящие общую картину : это обособленные группки упрямцев, неспособных воспринять наши идеи и воспользоваться преимуществами нашей несравненной системы потребления : группки, нарочно оставшиеся невовлеченными в мальстрём товарного обмена, сообщества сомнительных субъектов, упрямо цепляющихся за изжившие себя нормы жизни, давно отметенные стремительным прогрессом общества : паразитирующие группки, остаточный продукт социального метаболизма : воинствующая неприспособленность этих людей к обществу благоденствия иногда позволяет кое-кому выдавать темные личности, забившиеся в свои норы, за борцов, якобы выражающих таким способом неприятие существующего порядка : радиотелекомпания Пи-Би-Ньюс засняла их для вас на кинопленку на глубине сто метров под землей, и вы их увидите в уникальной программе под названием «Путешествие к центру Земли»! : примитивное, но устойчивое сообщество кротов, не приемлющее наших принципов трудолюбия и производительного труда и создавшее в вечной тьме катакомб атавистическую, ахроническую и атемпоральную социальную структуру, для которой солнечный цикл, основа календаря у всех известных нам цивилизаций, не играет никакой роли! : эти троглодиты предпочли свету — тьму, чистоте — грязь, общению с людьми — общение с крысами, нам трудно понять такое решение, дамы и господа, но сегодня в девять часов вечера специальные корреспонденты Пи-Би-Ньюс Джо Браун и Бен Хьюз постараются объяснить эту загадку с помощью самих подземных жителей!
ДАР-ДЕБАХ
почему я, он, а не они, бесстрастно облокотившиеся на парапет крепостной стены меж зубцами, с их биноклями, поляроидами, очками, фотоаппаратами, кинокамерами, — смирное пестрое стадо, внимающее многоязыким разглагольствованиям опытного официального гида? : типичного толмача в белом тюрбане, с красным лицом, голова его похожа на перевернутый глиняный горшок, на груди номер и жетон с фамилией, атрибуты благожелательной и предприимчивой власти : она проявляется и в снисходительном жесте, которым он указывает на грешные души приносящего доход ада, твоей тюрьмы : того самого lasciate ogni speranza, voi ch’entrate [16] , который уготовила тебе безмолвная и безжалостная судьба : voici le quartier des tanneurs, Messieus-dames, the old local tannery [17] : а послушные овечки тем временем смотрят, наблюдают, разглядывают нас с высоты крепостной стены, высовываются из бойниц, щелкают затворами фотоаппаратов, берут несчастных под перекрестный прицел объективов и увеличителей : и вот уже совсем близко согбенные спины осужденных на муки в глубоких ямах красилен : жара, вонь, мухи, острые ключицы, выпирающие ребра, узловатые руки, тощие, покрытые потом тела : берут под прицел тебя, меня, грешную душу, для них мы предмет холодного любопытства или снисходительного презрения, нас увековечивают для альбома путевых впечатлений : а сами они улыбаются, довольные, гордые, уверенные в себе, naal d-din immhum — начхал я на ваших предков : но все-таки почему, почему, всемогущий аллах, все им, а не мне? : стыд, унижение, мерзость, и это называется жизнью : ты спрашиваешь и спрашиваешь, обливаясь потом в душной зловонной дыре, ничто не предвещало мне подобной смерти заживо, я родился и рос легким, подвижным, с детства мечтал об эдеме, ты шагал по бескрайней пустыне, бродил свободный меж песчаных холмов : кочевая пастушья жизнь, долгие переходы, сказки и легенды у огня очага, начало и основа его восприятия мира : мечты о будущем, фантазии, химеры, за которые и ныне он цепляется, точно утопающий за спасательный круг : нужна хоть какая-то отдушина в окружающей его грубой, враждебной действительности : он работает, согнувшись в три погибели, в смрадной дубильне, сдирает клочья шерсти с овечьих шкур, раскладывает их на солнце для просушки, духота, невыносимая вонь, мухи, вырваться бы из этой дыры : бежать, бежать отсюда вместе с товарищами по несчастью, поклявшись никогда не возвращаться назад, шагать и шагать по большому, вольному и чужому для тебя городу, ориентируясь на стройные очертания мечети, протянуть к минарету руки ладонями вверх и взывать к справедливости аллаха, просить, чтобы взял тебя в свое царство, хочу укрыться за прочной броней веры, вспоминаю красочное описание магометанского рая : сладостный отдых, свежесть тенистого сада, где можно уснуть в жаркое послеполуденное время, виноградники и деревья, уютные, укрывающие от зноя беседки, тонкие шелка, медовые ручьи, ветви гнутся под тяжестью плодов : гони прочь воспоминания о твоей жизни в городе : закопайся, как крот, в нору, которая была бы темней и тесней, чем дубильня : отдохни : тихо журчащие ручьи, кристально чистая вода, никогда не теряющее свежести молоко, девушки в расцвете красоты, брачные шатры, вино, которое не дурманит : и все же я возвращаюсь в прошлое : раскаленный воздух, измученный жаждой верблюд, сухая бесплодная равнина : проклятье нищеты и рабства, люди расползлись по равнине, как саранча, в колосьях нет зерен, одна ость : я рос сиротой в грязи и лохмотьях, залах сыромятной кожи пропитал все мое тело, твой удел — унижение, увядание, дряхление, вечно давящая на плечи нужда : тебя окружает презрение и осуждение избранных, ты невольно отравляешь воздух, которым они дышат : иди вперед, иди не останавливаясь, иди, как слепой, не поднимай на них глаз : пройди пешком всю медину, не обращай внимания на тех, кто с опаской уступает тебе дорогу, иди и иди, точно одержимый, не надо протягивать черную руку за милостыней ни перед правоверными, ни перед христианами : плати, плата, за все плати : за крышу над головой, за свет, за еду, плати, плати, для этого мы и рождены на свет! : снова яма, грязь по колено, скобли овечьи шкуры, расправляй, растягивай их на солнце, словно раздавленных и задубевших черепах : не обращай внимания на зевак, столпившихся на боковой башне крепостной стены : беспорядочное и бестолковое стадо, послушное гиду, доверчиво внимающее всему, что он им говорит : package tour [18] , прибывшая на реактивном самолете, на комфортабельном лайнере из окутанной смогом Пенсильвании : oh dear, look down the men, it’s just inbelievable! [19] : соломенные шляпы, темные очки, нашлепки из бумаги или полиэтилена : эти люди похожи на пришельцев с других планет или на больных, только что выписанных из больницы : с интересом разглядывают грешные души, живую иллюстрацию графически точно описанной фантазии Данте : смотрят на его сутулую, сожженную солнцем спину, на жалкий тюрбан, на подвязанные бечевкой штаны : ими он пытается прикрыть буйную плоть, единственный доставшийся на его долю божий подарок, трефовый туз, невольную причину зубоскальства товарищей, а также зависти, изумления : вроде ведет себя смирно, но в самый неподходящий момент вдруг взбунтуется, восстанет и выглянет из-за края скудной одежды : друзья по несчастью знают об этом и отпускают шуточки всякий раз, как в труде ты забудешь о скудости твоей одежды : в дни быстротечной молодости многие тебе завидовали, а кто-то и ужасался : так гни спину, мучайся в этом аду, воюй с овечьими шкурами, стоя по колено в грязи, поглядывай на обманчивую тень мечети да слушай краем уха, что говорит гид туристам, сбившимся в кучу на крепостной стене : закрыть бы глаза, уйти, бежать, покинуть этот ад и этот чужой мир, не обращать внимания на фотоаппараты, презреть этих людей, как они презирают тебя, они-то наслаждаются зрелищем с высокой и неприступной зубчатой стены, им лишь бы убить время : пройти по городу, протянуть руки ладонями вверх к мечети и в который раз спросить, за что ему ниспослано столько бед : нищета, сиротство, жгучее солнце, никчемное нынешнее существование, вялое, пустое, мертвое : вспомни свое нищее, голодное детство, когда ты носился по пастбищу, вольному и изобильному, мать твердила, что будешь ты самым сильным, самым красивым, тебя все будут любить : а теперь люди сторонятся его, злая судьба поставила на мне свое клеймо, даже друзья испуганно шарахаются : идет прокаженный, зачумленный, монстр, это ты : бежать от этого ужаса, искать вместе с другими отверженными прибежища в сыромятне : голая серая равнина, изрытая лунными кратерами, будто оспинами, по одной на каждый приступ болезни : забиться в дыру, месить грязь, дубить кожи, заживо гнить : ты ощущаешь на себе взгляды людей из другого мира, они смотрят на твою согнутую спину, на жилистые руки, на тощие ноги : замечают и непомерно большой бугор там, где ткань штанов обтягивает твои праздные и ненужные мужские причиндалы : пенсильванские туристки изумляются, взволнованно перешептываются : белокурая красотка в изящном белом платье говорит что-то на ухо соседке и, наведя на тебя бинокль, как будто погружается в глубокое раздумье : волосы ее волнами падают на плечи, свиваясь на концах в замысловатые фигуры, словно узоры на ванильном шербете : пресвитерианка, противница сегрегации, последовательница Авраама Линкольна, голубые глаза светятся патриотизмом : ярко-красные губы подкрашены безупречно, как у манекенщицы или натурщицы : она — живой пример исконных добродетелей английских колонистов в Америке : трезвость, бережливость, твердая вера в честность как лучший деловой принцип, личная инициатива, прогресс : видно, жена какого-нибудь служащего в темных очках и с пластиковой нашлепкой на носу, прилетевшего сюда прямо из конторы компании «Копперс» или «Юнайтед Стейтс стил корпорейшн» : она вдруг оказывается на краю ямы, в которой ты воюешь с овечьими шкурами : скромная, чистая, незапятнанная, смотрит, не проявляя никакого отвращения : должно быть, очарована грубой экзотикой примитивной традиционной обработки шкур : а может, и шокирующими размерами дарованного тебе богом инструмента, непослушного, как озорной ребенок : ты украдкой освобождаешь его из плена,
16
Входящие, оставьте упованья (итал.).Данте Алигьери. «Божественная комедия», «Ад», III, 9, пер. М. Лозинского.
17
Дамы и господа, перед вами квартал кожевников (франц.),старая местная дубильня (англ.).
18
Групповая экскурсия (англ.).
19
О, дорогой, взгляни на этих людей, это же немыслимо! (англ.)
20
Ну, что видал? Кому ты нужен, старый дурак! (искаж. арабск.)
21
Иди ко мне (искаж. арабск.).
watch the freak, it would be perfect for the sketch, you could show him on the stage! [22]
на него смотрят двое бородачей, идут за ним вслед, загораживают тебе дорогу, здороваются со мной
ву парле франсе?
нет, ты их не понимаешь, что им надо от меня, говорят на гаур'u, нас обступают, эти двое зовут меня куда-то
венир авек ну, you understand?? : ну алле ву пейе : тьен,
that’s your flus! [23]
22
Взгляни на этого урода, разве не находка для скетча, ты мог бы показывать его на сцене! (англ.)
23
Идти с нами, понимаете? : Мы вам платить, вот, это задаток! (смесь англ. с искаж. франц.)
бросайся с ними в водоворот : сады, прямые улицы, автобусы, пролетки, звонки трамваев, скрип тормозов, взрывы смеха, мечеть, площадь Фуко, клуб «M'editerran'ee», оранжевые такси, регулировщики на углах, толчея, выставки, речи, танцы, выступления гимнастов
веселый нарядный молодой
свершилось чудо, заклятие снято
его ведут, и вот он, ты, я на площади, образующей неправильный многоугольник
ПУТЕШЕСТВИЕ К ЦЕНТРУ ЗЕМЛИ
да это же по всем статьям scoop [24] : жить под землей : кто-то им об этом рассказал, не то Боб, не то его шурин, ехал он под утро Buisiness Distrit [25] и увидел, как кто-то снизу приподнимает чугунную крышку люка канализационной системы, приподнимает очень осторожно, так он сказал, вроде бы крадучись, и поначалу он подумал, что ему это привиделось, остановил машину за углом и выключил фары, крышка люка все поднималась и поднималась, потом какой-то человек высунул наружу голову в огляделся — нет ли кого, — потом откинул крышку, вышел на мостовую и свистнул, дескать, валяй, ребята, и за ним вылезли еще пять или шесть типов такой же масти, не то пьянчуги, не то нищие, видать, вышли добывать себе пропитание, покопаться в мусорных баках, до того как пройдет муниципальный мусоровоз и заберет их, добыть товару, на литр-другой дерьмового вина или дешевой водки, вышли, как гиены, на ночной разбой, жуть берет, клянусь тебе, и так потом каждую ночь, он запомнил это место, вы работаете в Пи-Би-Ньюс, прокатитесь с ним, он покажет вам эту лазейку, и совершите путешествие по подземным галереям, где тайно проживают эти типы : если дадите им на лапу, они согласятся на интервью, представляешь заголовок? : «Новые троглодиты», «В подземельях Золотого треугольника» или еще лучше — «Визит в преисподнюю», нет, это звучит слишком уж по-ученому, радиослушатели не поймут, а может, завернуть еще покруче, поэффектнее, что-нибудь вроде «Во чреве нашего города», ну как, Джо? : а тот : ты, как всегда, начинаешь строить дом с крыши, оставь заголовки на потом, сначала надо отыскать, где эти кроты выползают на свет божий, запастись хорошим портативным магнитофоном, дуй-ка прямо сейчас к Эдди и скажи, чтоб выдал тебе лучший из тех, что у него есть, чтоб аппаратура не отказала, как в прошлый раз, в самый критический момент, а все его проклятая жадность, тут мне нужна система высшего класса и в полном ажуре, понятно? ну чего же ты ждешь? так ты не сказал когда, что значит-тогда, растак твою бабушку? послушай, пупсик, сегодня вечером у меня свидание с подружкой, знаешь что, не пудри мне мозги, не хочешь идти — не надо, без тебя обойдусь, да не лезь ты в бутылку, черт тебя задери, к чему такая спешка? тот парень не из тех, кто держит язык за зубами, как рассказал об этом Бобу, так расскажет и другим, пойми, это сенсация, и какой-нибудь сукин сын может нас обскакать, а шеф недавно говорил : у вас не хватает идей и деловой инициативы, либо вы откопаете что-нибудь новенькое, либо получите коленкой под зад, у нас тут не благотворительный клуб, а предприятие, и, как всякое предприятие, оно должно давать доход, понятно? так что расшибитесь в лепешку, но принесите мне незатасканную тему и свежий материал и знайте, голубчики, это последнее предупреждение, вот так он и сказал, дружище, я в точности повторил его слова, стало быть, про подружку нечего и заикаться, под лежачий камень вода не течет, для нас это грандиозный шанс, понимаешь? ну ладно, ладно, отменю свидание, пойду с тобой, сейчас же займусь снаряжением, большой груз мы не потащим, веревки, рюкзаки, фонарики, как у спелеологов, ясно? о’кей, только что с тобой, тебя что-то тревожит? да заголовок, Бен, расгреклятый заголовок, есть у меня гениальная мысль, вспомни телевизионную передачу для детей, какую передачу? отстал ты от жизни, старик, мы все ее смотрели, да по Жюлю Верну, дубина, «Путешествие к центру Земли»
24
Сенсационная новость, публикуемая до ее появления в других газетах (амер. сленг.).
25
Деловой квартал (англ.).
дождаться темноты и поднять крышку люка, соблюдая все необходимые в подобной обстановке меры предосторожности : уходящий вертикально вниз колодец с металлическими скобами, вмурованными в облицовку, что-то вроде пожарной лестницы в старых зданиях, а внизу, видимо, проходит галерея для обслуживающего персонала : посветить фонариками, осмотреть колодец и забраться в него, стараясь не стукаться о стены болтающимся на боку магнитофоном, оба одеты в комбинезоны, на ногах — сапоги, какими пользуются рабочие-ассенизаторы : водворить на место крышку люка и осторожно начать спуск в черную глубину, обиталище подземных жителей
ты на дне, Бен?
нет, но осталось совсем немного
что там внизу?
не трусь, миляга, я же с тобой
вечно ты со своими паршивыми шуточками
думай об успехе, голубок, мы с тобой прославимся!
я только спросил, добрался ли ты до дна
теперь уже добрался, мой птенчик, потихоньку-полегоньку
включить магнитофон на запись, взять микрофон, проверить, как он работает, прокашляться и произвести техническую пробу — раз-два-три-четыре-пять, я иду искать, ха-ха, послушаем, как записалось
ну, полный порядок
теперь будь так любезен, постой смирно, пока я буду говорить, а не чеши в паху, лучше будет запись
ладно, заткнись
раз-два-три, «Путешествие к центру Земли. В катакомбах нашего города», передача с исключительным правом компании Пи-Би-Ньюс из серии «Нескромный микрофон», вторая программа!
длинная, круто уходящая под уклон галерея, шныряют разбегающиеся крысы, где-то шумит вода, на стенах загадочные буквы, на земле следы давнего пребывания людей : обгорелые спички, пустые бутылки из-под вина, бумажные коробки из винного магазина или продовольственной лавки, вчерашняя местная газета, искореженная банка из-под пива : свет фонаря то и дело разгоняет скопища крыс : вдоль стен галереи тянутся ржавые трубы, кое-где из них валит пар