Маленькая Баба-Яга (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Это метлы! — рассмеялась Маленькая Баба-Яга. — Верховые метлы всех ведьм! Я их сюда вызвала… А вон та длинная метла принадлежит Главной ведьме.
— То есть как? — чуть не свалился с горы Абрахас. — Что всё это значит?
— Я
И она опять что-то прошептала. И опять в небесах зашумело и зашуршало! Как бесконечные стаи летучих мышей поднималось что-то над лесом, всё выше и выше, на вершину горы.
— Сюда! Сюда! — кричала, подпрыгивая. Маленькая Баба-Яга. — На костёр! Сюда! На костёр!
И тут Абрахас увидел, что это — книги! Да! Это были колдовские книги всех ведьм!
— Что ты задумала?! — в ужасе закричал Абрахас. — Ведьмы тебя погубят!
— Навряд! — отозвалась Маленькая Баба-Яга и произнесла третье заклинание.
Оно разом сняло со всех ведьм их колдовскую силу. Всё своё искусство они сразу забыли. И никогда они больше этому не научатся, потому что Маленькая Баба-Яга отняла у них колдовские книги. В долине пробило полночь.
— Так! — удовлетворённо сказала Маленькая Баба-Яга. — Теперь мы начнём по-настоящему! Ур-р-а-а! Вальпургиева ночь!
Маленькая Баба-Яга чиркнула зажигалкой. Лучшего колдовского костра и быть не могло! Треща и стреляя искрами, поднялись к небесам языки огня.
До самого утра плясала Маленькая Баба-Яга вокруг бушующего пламени. Ворон Абрахас сидел у неё на плече. Маленькая Баба-Яга была отныне единственной ведьмой на земле! Колдовать теперь умела только она! О эти несчастные взрослые ведьмы! Вчера ещё они смеялись над ней! Теперь настала её очередь. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!
— Вальпургиева ночь! — восторженно кричала Маленькая Баба-Яга, кружась в дыму и огне. На душе у неё было легко и весело. — Ура-а! Вальпургиева ночь!
* * *
Отфрид Пройслер
«Маленькая Баба-Яга» (Повесть-сказка)
Пересказ Ю. Коринец (нем.)
Художник И. Кабаков
М.: «Детская литература», 1973, 96 стр.
Формат и обложка издания: 70х90/16, пленка
Для дошкольного возраста