Чтение онлайн

на главную

Жанры

Маленькая частная война
Шрифт:

— Один из них, — ответила Ева.

— А-а, ну тогда ладно. Потом расскажешь. Пибоди, краса моя ненаглядная, добудь мне обезболивающее.

Рорк легонько коснулся спины Евы:

— Ну-ка, давай осмотрим твою руку и все остальное.

— Ей удалось пару раз пробить мою защиту. Но я тоже ей пару раз врезала. Так что мы квиты.

— У тебя из носа кровь идет. Ева вытерла нос рукавом.

— Это ерунда. А вот я ей нос сломала. Вот мы и выяснили, кто тут неженка! Я ее задницей дверь пробила, но она тоже шустрая: потянула меня

за собой, и мы вместе скатились по лестнице. При падении она сломала себе шею. Когда мы приземлились, она была уже мертва. — Ева ощупала свое окровавленное плечо, взглянула на Рорка и вдруг увидела его по-настоящему: — Ты ранен!

— Пропустил пару зарядов через свою защиту, — улыбнулся он. — Между прочим, болит, как сволочь.

Она коснулась окровавленными пальцами его щеки:

— У тебя фингал намечается.

— Ему еще больше досталось. Почему бы нам… Ну, нет, это уж слишком! — воскликнул он, когда она оторвала рукав его рубашки.

— Она все равно была порвана. — Ева ощупала рану, вызвав поток ругательств на двух языках. — Плечо выглядит паршиво.

— Не хуже твоего. — Рорк выразительно поднял брови, когда в кухню вошли двое медиков. — Дамы — вперед.

— Штатские — вперед! И я тебе не дама! Он засмеялся и крепко поцеловал ее в губы:

— Ты — моя дама. И первую медицинскую помощь мы мужественно перенесем вместе.

Еве такой уговор показался справедливым. Она сможет от души поворчать на медиков и пригрозить им страшной смертью, если кому-нибудь из них только в голову взбредет подойти к ней со шприцем. Она не даст накачать себя транквилизаторами. Она будет координировать работу нескольких групп, составит отчет и пронаблюдает, как трех убийц — двух живых и одну мертвую — увозят в изолятор.

За живых она возьмется завтра.

— Я вернусь в Управление, оформлю все бумаги, — сказала ей Пибоди. — У нас появилось слишком много добровольцев, желающих заняться этим делом. Кто-то из них обязательно попытается вломить им за Найта и Престона.

— Мы завтра допросим их порознь.

— Ты, вероятно, захочешь срочно взять под охрану вот этот адрес на Семьдесят третьей в Верхнем Уэст-Сайде. — Рорк протянул ей мемо-кубик. — Полагаю, ты найдешь там их штаб-квартиру.

Ева взяла мемо-кубик и усмехнулась, стоя посреди кухни в окровавленной рубашке.

— Я так и знала. Пибоди, отбери патрулей, которым ты доверяешь, пусть возьмут под охрану Киркендолла и Клинтона. Вызывай бригаду, и к чертям сверхурочные. Едем туда сегодня же.

— О черт!

— Возьмем с собой электронщиков, — добавила Ева. — И еще мне нужны… дай подумать… Мне нужны Жюль и Бринкман из отдела взрывчатки. Еще неизвестно, может, у них там все заминировано. Всем надеть тяжелые бронежилеты, полное снаряжение для подавления беспорядков. Не исключено, что есть еще кто-то, помимо этих троих. Я свяжусь с майором и все утрясу. — Она повернулась к Рорку: — Ты включен в бригаду, если хочешь.

— При всем

желании не могу придумать более увлекательного способа провести вечер.

— Дай мне пять минут. — Ева отошла на несколько шагов, на ходу вынимая рацию. — Эй, это мое оружие, болван! — рявкнула она на одного из экспертов, который упаковал ее бластер в мешок. — Дай сюда!

— Извините, мэм, придется его приобщить.

— Черт бы тебя побрал, ты хоть знаешь, сколько времени потребуется, чтобы… Майор, у нас двое арестованных и одно место холодного груза.

— Я немедленно выезжаю. Мне сказали, что четыре офицера ранены, включая вас.

— Медики обработали меня на месте, а троих сейчас доставят в больницу. Арестованных отправят в изолятор. Мы получили данные о предполагаемом местонахождении их базы. Я вызвала свою группу и двоих из отдела взрывчатых веществ и взрывных устройств. Буду координировать этот маневр из своего домашнего кабинета: мой дом расположен неподалеку от дома Свишеров и от предполагаемой базы. С вашего разрешения, сэр.

— Насколько серьезны ваши ранения, лейтенант?

— Выживу, сэр.

— В этом я не сомневаюсь. И разрешение вам даю.

— Что ж, прекрасно, — пробормотала Ева, когда он отключился. — Я хочу, чтобы улики, собранные на месте, были чисты как стеклышко. Чтобы на них можно было еду сервировать, — громко сказала она в надежде, что ее слова дойдут до всех экспертов, находящихся в зоне слышимости. — Это место опечатать так плотно, чтобы ни одна гребаная вошь не проползла под дверью! Хоть кто-нибудь облажается — и я съем его задницу на завтрак.

Она кивнула подошедшему Рорку:

— Обожаю слушать, как ты рычишь. Меня это заводит.

— Погоди, еще не вечер. Ты еще не так заведешься.

Ева вышла на улицу и улыбнулась, когда он накинул ей на плечи ее изодранную куртку. Но улыбка мгновенно угасла, когда она увидела Соммерсета, сидевшего в машине Рорка с Никси на руках. Когда она подошла, оконное стекло опустилось.

— Мне пришлось ей обещать, что мы не уедем, пока она не поговорит с вами.

— У меня нет времени… — начала Ева, но замолчала, когда Никси подняла голову. — Что?

— Можно мне поговорить с тобой? Это на минутку. Но только с тобой. Пожалуйста.

— Шестьдесят секунд под секундомер. Идем. Как только Никси выбралась из машины, Ева двинулась вперед по тротуару. Завидев зевак, уже собравшихся у заграждения, она издала рык, который понравился бы Рорку. Подойдя к своей машине, она кивком пригласила Никси внутрь.

— Ты пряталась на заднем сиденье?

— Ага.

— Мне бы следовало выколотить из тебя всю дурь, как пыль из ковра. Но я этого не сделаю по двум причинам. Во-первых, у меня рука болит, а во-вторых, своей идиотской выходкой ты, возможно, нам помогла. С двумя я и одна справилась. — Ева машинально потерла пульсирующее болью плечо. — Но Рорк оказался очень кстати. Он вырубил третьего.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый