Маленькая Черная Книжка
Шрифт:
Проводить ночь в VIP-комнате, полной знаменитостей, было захватывающим занятием раньше, но не теперь. Я спал дерьмово накануне ночью – кошмары, которые будят меня каждый раз, когда я закрываю глаза. Мне было не по себе. Но, как и любой другой хороший бизнесмен, я знал, что должен был появиться – играя роль богатого владельца клуба. Это была полная чушь. Я знал это, и Вик тоже знала.
– Да. Скажи им, я скоро спущусь.
Вик не ответила, но дверь открылась и закрылась снова.
Отвернувшись от зеркала, взял свой пиджак, застегнул его и пошел вниз. Я сразу был оглушен громкой музыкой и красным светом,
Пошел к бару взять напиток. Мне нужно хорошее дерьмо, если хочу выдержать всю ночь. Бар был за моей спиной, и у меня открывался вид на потные тела, трущиеся друг об друга. Отличный запах алкоголя и сексуального желания заполнял весь зал.
Как только я привлек внимание одного из своих барменов, то кивнул ему, сигнализируя о том, что готов к своему первому напитку. Мне не пришлось долго ждать, стакан скользнул в моем направлении. Поворачиваясь, я прислонился к бару и наблюдал, потягивая напиток. Мой взгляд перемещался от одной полуголой женщины к другой.
И тут я увидел ее.
Длинные волны огненно рыжих волос мерцали в огнях, когда она парила по залу. Она повернулась и улыбнулась столику, полному парней, которые говорили с ней и показывали непристойные жесты. Ее широкая улыбка разожгла что-то глубоко в моем паху – крошечная зажженная искра заставила мои яйца болеть. Длинные ресницы, сильно накрашенные тушью, коснулись ее щек, когда она посмотрела на парней, перед тем как уйти.
Когда она повернулась ко мне, я увидел надпись Клайв простирающуюся на ее пышной груди. Желтая футболка облегала ее грудь, и я увидел белые линии простого лифчика под ней. Она не замечала собственную соблазнительность, которая делала ее еще более привлекательной.
Расхаживая по залу, она обслуживала один столик за другим, демонстрируя мне различные изгибы своего тела. Она, очевидно, работала на меня, но не имела никакого опыта такой работы. Ее лицо, полное косметики, не дурачило никого. Ее внутренняя красота сияла изнутри, пока она ходила. Даже с обтягивающей футболкой и короткими шортами, она выделялась. Она была ярким, белым маяком красивой невинности среди всего греха, плавающего в клубе.
Она была чистым совершенством с безупречной кожей слоновой кости и круглыми бедрами, которые просили моего прикосновения. Она была изящна, она была бесконечна, она и не подозревала, что была так же хороша, как и МОЯ.
1 – Джессика Рэббит (англ. Jessica Rabbit) — мультипликационный персонаж детективных нуар-романов о кролике Роджере созданных писателем Гэри Вульфом, а также последующих, комиксов, киноадаптации и мультсериалов. Она воплощение мальчишеских грез и девичий идеал.
–
Я уставилась на ее пигментные пятна в изумлении, кивая, не способная говорить.
Мисс Эллен пела в хоре в церкви с моей бабушкой. Я встретила ее, когда мне было десять, а брату год, Кайл и я переехали жить к нашей бабушке. Это было двенадцать лет назад – после того, как мой мир разрушился.
Мой мир снова разрушился. Бабушка ушла, чтобы быть с Господом. Она боролась до последнего, но, в конце концов, была слишком стара, чтобы держаться дольше. Я заботилась о ней большую часть своей жизни, и она всегда обеспечивала меня и Кайла. Но теперь она умерла и оставила меня с тринадцатилетним братом, без работы.
После похорон, когда все ушли, остались только я и Кайл.
– С нами все будет хорошо, Роз? – Кайл помогал мне убирать большое количество еды в холодильник.
Приготовленную еду, которую люди принесли после похорон. Я не понимала этого и не была уверена, что собираюсь делать с тремя мисками картофельного салата, но люди продолжали приходить с едой в руках. Я имею в виду, сколько людей, они думают, живет здесь?
– Мы будем в порядке. Мы встречаемся с адвокатом завтра. Я уверена, бабушка оставила нам кое-что, чтобы продержаться на плаву, пока я не найду работу, - я вытерла стойку мокрой тряпкой и вздохнула. – Почему бы тебе не пойти наверх и не приготовиться ко сну? Я буду чуть позже.
Я едва могла смотреть на него. Я знала, что увижу, если посмотрю. Каштановые волосы, спадающие на лицо, и зеленые глаза полные беспокойства. Независимо оттого, сколько раз я уверяла его в том, что все хорошо, по правде говоря, я не была уверена в этом.
– Хорошо, – он направился к лестнице и обернулся. – Эй, Роз?
– Да?
– Могу я поспать в твоей комнате сегодня? Это будет странно без нее.
Мое сердце разбилось. Я провела весь день не плача, чтобы быть сильной для Кайла, но чувствую, что мое самообладание исчезает. Я кивнула головой, едва сдерживая слезы, зная, что они упадут, как только он уйдет. – Конечно, малыш.
Как только я услышала, что он поднялся по лестнице, слезы покатились по щекам. Комок, сидящий в моем горле, исчезал, в то время как слезы продолжали падать, а на душе становилось немного легче.
– Мисс Харрис, мне не хочется говорить вам этого, но от имущества вашей бабушки ничего не осталось, – сказала мисс Брайтон.
Мне кажется она была слишком молода для адвоката. Все же для такой молодой женщины, она была одета, как шестидесятилетняя. Ее серый костюм устарел, а брюки были слишком длинные. Когда она села, положив ногу на ногу, то показалась ее обувь и потертые каблуки на ней.
Она щелкала ручкой снова и снова, действуя мне на нервы.
– Простите? – я была уверена, что мне показалось.