Маленькая хозяйка большого герцогства
Шрифт:
— Ты не читала мои письма, да, Эмма?
В какой-то момент я даже подумывала их сжечь…
— Я писал тебе об этом… и многом другом. Хотел привезти тебе Ночь… но не понимал, готова ли ты принять от меня хоть что-то…
Молчу. Он прав, я была не готова. Единственное, что я хотела, это выкинуть его из головы и забыть, как дурной сон.
— Я знаю, что извинения не стирают память, но это меньшее, что я мог сделать.
Его взгляд совершенно серьёзен, а я теряюсь, не зная, что на это ответить. Чтобы не молчать,
— Спасибо за… Н… — вовремя себя останавливаю, чтобы потом не краснеть. — Кхм… спасибо за лошадь.
Успеваю заметить смешинки в голубых глазах и подрагивающие уголки губ.
— Это не смешно… граф.
— Это очень смешно… герцогиня.
Закатываю глаза и разворачиваюсь. Делаю шаг к выходу, но демон как-то слишком быстро оказывается у меня на пути, вынуждая остановится.
— Как насчёт небольшой прогулки верхом, Эмма?
Запускает пальцы в свои волосы и всё-таки, порождает на голове беспорядок…
Глава 31
— Хочу напомнить, что у нас деловые отношения, ваше сиятельство, — пытаюсь придать лицу строгости и приподнимаю бровь.
— Вы не даёте мне забыть об этом… ваша светлость, — делает маленький шаг ко мне, оказываясь как-то слишком близко. — Соглашайся, Эмма. У тебя есть вопросы. У меня есть ответы на них.
— Л-ладно, — как-то неожиданно быстро соглашаюсь.
Работники конюшни быстро седлают Ночь и коня его светлости. Подхожу ближе, чтобы полюбоваться на необычного красавца.
— Как его зовут? — спрашиваю, когда чувствую графа за своей спиной. Именно чувствую, потому что не слышала, как он подошёл.
— Шторм.
— Он очень красивый. Никогда не видела такого окраса.
Конь совершенно и полностью серебристый… или скорее жемчужно-серый. Даже его грива отливает перламутром.
— Можно? — хочу протянуть руку, чтобы погладить, но на всякий случай решаю поинтересоваться у хозяина.
— Да.
Провожу рукой по шее, ощущая под пальцами приятную шелковистость волосков. Граф немного судорожно выдыхает, и я слышу удаляющиеся шаги.
Ночь седлают дамским седлом. Несмотря на то что дэи верхом не ездят, такое седло имеется на случай экстренной необходимости.
У меня почти нет опыта езды в дамском седле, но сегодня я не рискну садиться в мужское. Юбка слишком задерётся.
Демон подсаживает меня, а затем сам запрыгивает верхом.
Ловлю себя на том, что жадно впитываю каждое его движение. Аристократичность. Точность. Лёгкость, с которой он оказывается в седле. Поворот головы. Разворот плеч. Естественное движение рук, когда он управляет Штормом. В этом ощущается какая-то магия.
Даже тратя годы обучения, в моём мире мужчины редко добиваются такой непринуждённости.
Демон разворачивает коня и встречается со мной взглядом. Краснею и отворачиваюсь, пытаясь сосредоточиться на собственной лошади.
Ровняется со мной.
— Эмма, всё в порядке? — произносит тихо, хотя мы уже выезжаем за пределы конюшен и нас не могут слышать.
— Да, — не смотрю на него. — Мне просто непривычно сидеть в таком седле.
— В твоём мире женщины ездят верхом, как мужчины?
— В моём мире женщины ездят, как хотят и на чём хотят…
— В этом мире тоже. Женщинам не запрещено ездить верхом, просто это небезопасно. У благородных дэй в принципе нет ограничений.
— Кхм… я заметила.
Отчего-то на ум приходит Дафна, которая совершенно не смущалась изображать его любовницу, несмотря на то, что аристократка. Я понимаю, что в моём мире на такое бы вообще не обратили внимания, но подобное поведение в моей голове не сочетается с представлением о нравах классического аристократического общества…
— Заметила что, Эмма?
— Не важно.
— Ты покраснела. Мне интересно о чём ты думаешь, — улыбается и пытается поймать мой взгляд. — Можно угадаю?
— Я сказала, это не важно, — получается с нажимом.
Улыбка тут же исчезает с лица графа, и он едва заметно поджимает губы. Молчит. Просто следит за дорогой. Мы как раз сворачиваем на широкую лесную тропу.
Рассматриваю толстые причудливо изогнутые стволы деревьев, которые кое-где покрывает мох. Лес умиротворяет и создаёт атмосферу гармонии и покоя. Но я не могу прочувствовать этого в полной мере. В воздухе висит напряжение.
— Ладно, — прерываю затянувшееся молчание. — Почему Дафна не побоялась выставить себя твоей любовницей? Разве это не унижает её саму? Разве общество не осуждает это?
Мрачнеет и на какое-то время задумывается. Очевидно, решает, как лучше ответить на мой вопрос.
— Пару поколений назад подобное было бы неприемлемым. Но сейчас это не осуждается, хотя и не поощряется.
— Что изменилось? Я имею в виду, что обычно для подобных изменений нравов есть какие-то предпосылки.
— Они были. Во времена моего прадеда случилась одна из самых жестоких наследных войн.
Вспоминаю, что читала об этом, в книжке по истории:
— Лорды, у которых не было своих земель, объединились и организовали восстание. Так?
— Так, Эмма. Безземельные лорды постепенно смогли раздуть пламя недовольства среди простолюдинов. Те, у кого меньше средств к существованию всегда чувствуют себя ущемлёнными в правах. Раскачать их не составляет труда, нужно всего лишь давить на эту болевую точку, подбрасывать дрова в костёр ненависти и зависти, подогревать чувство несправедливости.