Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маленькая хозяйка большого герцогства
Шрифт:

Нда… прав был Рамиз, когда говорил, что “сброд” в личном отряде это проблема. И недоглядели, и предали, и чуть что, сразу разбежались… Нужно будет наградить тех, кто остался.

— Значит, на закате, сой Дриан? — задумчиво уточняет граф.

— Да.

— Тогда у нас есть несколько часов, чтобы подготовиться.

Алекс улыбается и мне очень не нравится его улыбка.

— Подготовиться к чему? — начинаю подозревать неладное.

— Что именно вы предлагаете, ваше сиятельство? — сой Дриан хмурится, всем своим видом выражая сомнение.

— Устроить

разбойникам ловушку. Нам же нужно убедить Его Высочество отпустить лучший королевский отряд в Эон Нидао?

Глава 36. Ловушка

— Ваше сиятельство, если я вас правильно понимаю, вы желаете оказаться в том обозе, на который планируется нападение?

— Ч-что? Алекс, ты с ума сошёл! Нет! Я против!

Смотрит на меня потемневшим взглядом, замолкаю и поджимаю губы. Наклоняется к самому уху и шепчет:

— Ты беспокоишься обо мне… Эмма… даже не представляешь, как это приятно…

Краснею и отклоняюсь.

— Это единственное, что вас волнует, ваше сиятельство?

Улыбается краешком губ и поворачивается к сою Дриану.

— Сколько времени потребуется, чтобы Королевские Гонщики попали в Эон Нидао? Рядом с главными крепостями есть точки искажения, значит, им потребуется около двух часов, так?

— Ваше сиятельство, вы же понимаете, что вас за это по головке не погладят?

— Сой Дриан, у вас там несколько десятков человек находятся в руках разбойников. Неизвестно в каком они состоянии и требуется ли им помощь. Если я правильно понимаю, среди них должны быть женщины? Так? Кто даст гарантию, что разбойники не тронут их?

— Я бы предпочёл другие способы, граф!

— Например? Ни один личный отряд лордов не сравнится с королевским. У них есть обученные цайры, лучшее оружие и артефакты, которые нам с вами недоступны. И вы прекрасно понимаете, что в наших личных отрядах не наберётся и дюжины действительно опытных воинов. Потому что все лучшие сейчас на северной границе!

Сой Дриан хмурится, поджимает губы, делает несколько шагов от одной стены гостиной до другой и обратно.

— Хорошо, ваше сиятельство, я поддержу вас, — кивком подтверждает согласие сой Дриан. — Его Высочество никогда не отправляет весь отряд на задание. Какая-то часть остаётся в крепости на случай особой необходимости. Значит, они могут сразу из крепости выдвинуться сюда. Время у нас есть. Но королевского поверенного нужно предупредить как можно скорее. Я должен получить его ответ и согласие на поддержку, прежде чем вы, ваше сиятельство, куда-то отправитесь.

Всё это время я пытаюсь переварить происходящее и представить другие варианты. Моих ресурсов действительно не хватит, чтобы воевать с разбойниками напрямую. Мы понятия не имеем сколько там человек и сколько у них лагерей на территории герцогства. Отправлять новобранцев без нужной подготовки захватывать лагерь — это всё равно, что подписать их на гибель. Иначе мы бы уже давно разобрались сами.

Судя по тому, о чём говорит Алекс, в его отряде тоже недостаточно опытных воинов. Одно дело следить за порядком, а другое — вскрыть многолетний нарыв в виде разросшейся преступной банды, у которой есть и связи, и опыт, и большое желание бороться за жизнь и свободу.

К тому же мы не представляем, как выглядит их лагерь, и что-то мне подсказывает, что он не похож на поляну с палатками. Рамиз как-то упоминал, что отец Эммилины дважды пытался добраться до лагеря, но оба раза разбойникам удавалось дать отпор, а затем уйти и обосноваться в других местах. И оба раза личный отряд герцога нёс потери.

— Алекс, ты можешь мне объяснить, что именно вы хотите сделать? — не удаётся скрыть в голосе нервозность.

— Я предлагаю заменить купцов на моих людей и дождаться нападения. Не волнуйся, мы оборудуем повозки так, чтобы в них было безопасно.

— И… что дальше?

— Придержим разбойников, до прибытия королевского отряда. Обычно для грабежа отправляется небольшая группа с оружием. Нужно не дать им вернуться в лагерь и рассказать остальным о засаде.

Меня не отпускает двойственное чувство. С одной стороны, там люди, которые нуждаются в помощи и защите. Промедление может стоить им здоровья, а то и жизни. А с другой…

— Просто доверься, Эм. Всё будет хорошо.

Поднимает мою ладонь и касается горячими губами, не отводя от меня взгляд. Забираю руку, стараясь сохранить холодную голову. Догадываюсь, что он хочет отвлечь меня... Но я знаю этот фокус.

— Сой Дриан, ваши люди тоже будут в этом обозе? — поворачиваюсь к мужчине в чёрном мундире.

— Нет, Эмма, людей соя Дриана там быть не должно, — отвечает вместо него граф. — Иначе нашу задумку будет сложно списать на мою собственную оплошность и недальновидность. А я собираюсь оправдаться тем, что просто не хотел афишировать свои торговые дела в Ла Дэрвиль и надеялся проскочить опасные дороги.

— Но вы… вы же собираетесь сообщить обо всём дио Зейн-Малику? Разве это не признание в том, что всё подстроено?

— Верно, ваша светлость, — вступает сой Дриан. — Но мы рассчитываем, что дио Зейн-Малик подыграет нам. Ведь протокол королевской помощи будет формально соблюдён. А вот посторонние не должны догадаться. Ну хотя бы, не должны иметь прямых доказательство этому.

— Но…

— Время, Эм. У нас осталось мало времени на подготовку. Нужно думать о похищенных людях.

Всё это похоже на дурной сон. На одной чаше весов ответственность за людей и их судьбы, на другой… я стараюсь не думать дальше. Хочется выплеснуть эмоции, но мы не одни и приходится сдерживаться.

Я прошу Малию принести поздний завтрак в западную гостиную, так как его сиятельство и сой Дриан не отходят от рабочего стола и бумаг. Граф отправляет свою стражу с перечнем указаний во Фрэй Дау и в Дэль Гро, а сой Дриан посылает своего человека в Ла Дэрвиль. Затем они спорят о том, как лучше преподнести ситуацию дио Зейн-Малику, а договорившись, отправляют соответствующее письмо, прилагая к нему все необходимые сведения.

— Вы уверены, что стоит отказаться от конной охраны, ваше сиятельство?

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1