Маленькая магия Грейс
Шрифт:
— Сколько всего кланов? — выгнула бровь Грейс.
— Двенадцать. В данный момент противной спорящей стороной является клан Ро. Война всегда оборачивается кровопролитием, обходится дорого и мучительна для всех тех, кто в нее вовлечен. Ни одна из семей сейчас не может позволить себе воевать. Мы избрали арбитраж. Есть проблема, и в ходе игры решится исход спора.
Он развернул рисунок, который держал в руках. Грейс пришлось приблизиться к нему, чтобы взглянуть. Она со вздохом подвинулась вправо еще дюйма на три. Их бедра практически соприкасались.
Наззар
— Город Миллиган, — сказал он. — Находится в самом центре промышленного пояса США. Двадцать лет назад это был шумный город, рай для «синих воротничков»: достойная жизнь, семейные ценности.
— Предсказуемое и обеспеченное будущее, — добавила Грейс.
— Именно так, — кивнул Наззар. — Потом конгломераты переместили предприятия за границу. Работа иссякла, цены на недвижимость резко упали, и жители поспешили оттуда убраться. Теперь население Миллигана насчитывает менее сорока двух процентов от прежнего. Это город-призрак со всеми сопутствующими проблемами: заброшенные дома, самовольные поселения, пожары и так далее. — Он постучал по бумаге. — В окрестностях совершенно безлюдно. Муниципалитет потерял всякую надежду. Они переселили последних бродяг в центр и выбраковали этот район. Через девять дней его расчистят бульдозерами, чтобы разбить парк. Именно там пройдет арбитраж.
— Когда я думаю об арбитраже, представляю себе юристов, — заметила Грейс. — Обе стороны представляют объяснения по делу и обсуждают с третьей стороной.
— К сожалению, данный случай невозможно уладить с помощью разбирательства, — отвечал Наззар. — Можно представить это так: вместо того чтобы развязать крупномасштабную войну, мы решили ограничиться крохотной. Этот район города очищен от людей, спрятан в магическом коконе и видоизменен. Он официально признан непригодным для проживания, поэтому туда даже близко никого не подпустят. Другим сюда не пробраться, но если все-таки кому-нибудь это удастся, район предстанет его глазам таким, каким был раньше.
Грейс подумала: «Кто такие эти „другие“? Нормальные люди, лишенные магических способностей». Наззар сказал о них так, как обычно говорят об иностранцах.
— Арбитраж путем игры — значительное событие. Кланы выделяют своих представителей. У каждого желающего участвовать есть две недели, чтобы загромоздить эту территорию всевозможными препятствиями, какие они только ухитрятся создать. Теперь там полно всяческих опасностей.
— Не любят вас другие кланы, — заметила Грейс.
— Все кланы терпеть не могут друг друга. Мы конкурируем из-за территории, из-за бизнеса, воюем и проливаем кровь. И от нас с вами будет зависеть, сможем ли мы на сей раз избежать войны. — Тут он прикоснулся к фотографии. — Где-то здесь арбитры спрятали маленький флаг. В район проведения игры войдут две команды, которые постараются его отыскать, а в это время остальные члены кланов будут делать ставки и жевать попкорн. Побеждает тот, кто первым коснется флага, он покидает район
— Одна из команд — мы?
— Да.
Теперь Грейс все стало ясно. Ее маме скоро исполнится пятьдесят, она была полной и не смогла бы действовать проворно. Требовался кто-нибудь помоложе, и она оказалась подходящей кандидатурой.
— Команда противника попытается нас убить?
Губы Наззара вновь тронула полуулыбка, и он ответил:
— В этом можно не сомневаться.
— Я лишена наступательной магии.
— Бесспорно. Для этого вы слишком вежливы.
Грейс не сразу поняла каламбур.
— Чародей из меня никакой. Я чувствую магию и могу сделать что-нибудь пустячное, но не предсказываю будущее, как мама, и не обучена воевать, как Джеральд. С чисто практической точки зрения меня можно смело отнести к «другим», ибо я совершенно обычный человек. Я ни разу не стреляла из пистолета, никогда не была выдающимся спортсменом, сила и реакция у меня средние.
— Понимаю.
— Тогда зачем вам понадобилась?..
Грейс пронзила магия, холодная и острая, да так, что она даже испуганно вскрикнула, глаза увлажнились от боли.
— Лилиан! — рявкнул Наззар.
— Сейчас! — Водитель нажала квадратную кнопку на приборной доске.
Крыша автомобиля скользнула назад, и Наззара окутал темный покров. Вонзаясь внутрь, ребра Грейс пробуравила боль. Наззар резко рванул ее на себя, и она, не в силах вздохнуть, ткнулась в его жесткую грудь. Темный покров Наззара разрастался, наполняя автомобиль какими-то длинными выступами, и вот он оброс множеством светлых перьев.
— Держитесь, — прорычал Наззар.
Грейс схватилась руками за его шею, и они взмыли прямо вверх, в небо. Ее хлестал ветер. Боль исчезла. Грейс взглянула вниз и чуть не закричала — автомобиль мчался далеко внизу.
— Не паникуйте.
Под пальцами девушки разрасталась и раздувалась шея Наззара. Она перевела взгляд с летящей далеко внизу земли на него и увидела целое облако перьев, а в вышине громадные челюсти хищника с крокодильими зубищами. Ее руки задрожали от напряжения — вес всего тела приходился на них.
— Все нормально, — заверило ее чудище голосом Наззара.
Руки Грейс совсем ослабели. Миг она цеплялась за перья, но пальцы соскользнули, и она камнем полетела вниз. Горло сжалось. Она закричала и захлебнулась собственным криком, когда длинные когти сомкнулись вокруг ее талии.
— Грейс? — Крылатое чудовище склонило к ней голову и посмотрело круглым зеленым глазом.
Девушка с трудом всосала в легкие воздух и наконец смогла перевести дух.
— Вы несколько превратно понимаете слово «нормально», — сказала она, но вой ветра заглушил ее голос.