Маленькая ведьма
Шрифт:
– Отрадно, что твой отец так считает. Сваливаем.
Ну, нет, у меня необходимости сидеть на всех занятиях, а Инара никогда учится не любила.
– Ты сказала отцу, что его к директору вызывают? – Поинтересовалась я у подруги.
– Кевин сходит. – Отмахнулась Инара. Её мало беспокоили такие мелочи. Почему бы и нет? Кевин – старший брат, имеет право сходить к директору вместо отца. Да и умеет он выглядеть представительно, когда захочет, плюс военная выправка – хороший аргумент. Он Инару всегда прикрывает, с раннего детства ещё.
========== Юность(часть 3) ==========
День Благодарения – семейный праздник. Несколько поколений одной семьи собираются в доме старших, готовятся блюда, накрывается стол. Инара уехала справлять со своей семьёй, Мэри с Кевином – там же, обещали
– Вы там закончили? – Ворчливый голос брата в телефонной трубке. – Мы будем через час.
– Не хочешь пугать приятеля летающими по дому тряпками?
– Я и сам к этому не особо морально готов. Прилетит ещё в лоб. – Хмыкнул Бобби Джон и повесил трубку. Что ж там за приятель, что братец даже домой его на праздник тащит? Не водилось за ним такого раньше. Да и друзей у него никогда особо не водилось. Что ж, посмотрим.
К ужину дом сверкал, разливался аромат индейки, в столовой накрыт стол, цветы на своих местах. Просто картинка получилась, надо сфотографировать, и потом Инаре показать, она любит красоту во всём. Насколько я знаю Исиду, там стол будет ломиться, и… да любой декоратор от зависти удавиться, как богини обставляют свои праздники. На то они и боги, у них века, чтобы научиться.
И вот, звонок в дверь, и я уступила дорогу рванувшей к сыну Бэлле. Пока Бобби Джон стоически терпел тисканья матери, за его спиной я углядела гостя. Парень скромно стоял в сторонке, наблюдая за семейной сценой. Темно, только и видно, что высокий.
– Бобби Джон, - позвала я, чмокнув братца в щёчку,- а ты про друга не забыл?
– Нет. – Вывернувшись из материных рук, пригладил шевелюру, и сказал. – Колин, проходи, знакомься. – И он зашёл, а я столбом застыла. И очень надеялась, что нижняя челюсть осталась на месте. – Этот соляной столбик, Сибил – моя сестра, это моя мама… - Колин улыбнулся, но лучше бы он этого не делал. Я поняла, что пропала, и вполне могу растечься по паркету прямо сейчас. Потому что… я не знаю, но этот парень был… то, что надо. Ох, блин… как же я влипла.
– Не пялься, дырку прожжёшь. – Конечно же, Бобби Джон же рядом сидит. – Не позорь мои седины, мелкая.
– Отстань. – Отмахнулась я, но тут же притянула его к себе и шепнула в ухо. – У Колина девушка есть?
– Откуда? Он же - «ботаник».
– Замечательно.
– Перестаньте шептаться за столом. – Строго сказала Бэлла, и мы послушно замолчали. – Колин, почему ты не ешь индейку? Возьми кусочек.
– Простите, миссис Винчестер, - с улыбкой сказал Колин, и я опять засмотрелась, - я мясо не ем.
– Прямо как Сибил, вы два сапога – пара.
– Не удержался от шпильки братец, за что и получил пинок под столом. – Только ты не такой агрессивный.
– Бери тогда тыквенный пирог. – Мама и бровью не повела, подталкивая к нему тарелку. Я это понимала, у меня он тоже вызывал желание накормить и потискать. Какой хорошенький… Так, поболтаем с ним после ужина. Не зря же у меня гениальный мозг, должен пригодиться.
– Колин. – Я села рядом с ним на диван в гостиной, благо все разбрелись по своим делам. – Так толком и не поговорили. – Я протянула руку. – Приятно познакомиться.
– И мне. – Он улыбнулся, и вместо того, чтобы пожать, коснулся губами моей руки. Ооо… какое воспитание. – Роберт не говорил, что у него такая красивая сестра.
– А он вообще скрытный. – Я с трудом заставила себя убрать руку и положить её к себе на колено. Хотя хотелось – к нему. – Мне про тебя он тоже не говорил. Колин, можно вопрос?
– Конечно.
– Ты не похож на того, кого отсылают в военную школу за отвратное поведение. И на того, кто выбрал военную службу своим призванием. Так как ты оказался в военной школе?
– Отец отправил. – Колин откинулся на спинку дивана, и улыбался, глядя прямо на меня. – Он коп, и ему против души, что я не такой. Я больше любил сидеть за компьютером и писать программы, чем заниматься спортом, гонять мяч и драться.
– Ты программист? И какие программы ты пишешь? – Где-то на краю сознания задребезжала идея. – Систематизированием занимался?
– Занимался. Но в основном я пишу игры. Две уже продал, как раз занимался третьей, когда отец решил «принять волевое решение» и отослать меня. А казарма – не лучшее место для работы. Сложно сосредоточиться. Но материальная база почти готова.
– А какие игры?
– «Ведьмин мир», и… «Лицензия на магию».
– Серьёзно? – Я знала эти игры, о них говорили все, и даже в газете писали. Я сама видела эти игры. Тот, кто создал их – был гением. – Эти игры великолепны, такие реалистичные. – Я с восхищением посмотрела на него. На парней действуют такие взгляды, я об этом читала. И Инара подтверждала. – Ты… гений. Это потрясающе. – Я, якобы в порыве восхищения, схватила его за руку. Не дёргается, уже хорошо. А, судя по улыбке, ему даже приятно. Отлично, я ему тоже нравлюсь.
– Спасибо, Сибил.
– Можешь называть меня «Сиб». Так зовут меня друзья. Ты останешься на выходные? Или домой поедешь?
– Останусь, если никто не против.
– Конечно же, не против. – А про себя подумала: пусть только попробуют возразить. Я приведу убедительные аргументы и буду любоваться ещё пару дней. Вот какие, оказывается, парни в моём вкусе, я и не знала.
Мы проболтали о всякой ерунде до самой ночи, но, увы, пришлось расставаться, воинская дисциплина приучила ложиться с закатом, и Колин, как не крепился, отчётливо клевал носом. Сам бы он не заговорил об этом, но у меня же есть совесть, пусть поспит. И только тогда я вспомнила, что Бобби Джон неизвестно где. Впрочем, я уже умела это делать. Настроиться на волну дома и понять, что братец тихо-мирно сидит со своим отцом, и они на пару опустошают бар, доедая вторую индейку на двоих. И что останется Мэри с Кевином, когда они приедут? Ну и влетит же кому-то, по первое число.