Маленький красный дом
Шрифт:
– Привет, – сказала Лайза. – Что делаешь?
– Ты опять что-то принимаешь. Я слышу это в твоем голосе.
– Ничего такого, чего не должна была бы, – вздохнула она. – Дейв купил по рецепту. Просто немного транквилизаторов. – Понизив голос, она добавила: – Кук увольняется. Сегодня написала заявление.
Я села за стол. Без Кук Лиза оставалась практически одна в огромном доме.
– Тебя это устраивает?
– Отнюдь. И я понятия не имею, как нанять нового повара. А дом… ну, мне не нужно тебе говорить. Он большой.
Он действительно
– Почему бы тебе не продать его, Лайза? – спросила я. – Продавай и переезжай во что-нибудь поменьше, попроще и где можно было бы управляться одной. Куда-то, где нет… воспоминаний.
– А мне вообще разрешается его продавать?
– Я не помню, чтобы адвокат говорил о запрете.
Но Лайза уже потеряла интерес к этой теме. Она сказала:
– Боже мой, Констанс, я скучаю по тебе! Я как призрак, блуждающий по этим проклятым коридорам. Я думаю, тетя Ева все-таки исполнила свое желание.
– Что ты имеешь в виду?
– Заполучить меня полностью для себя. Теперь мы с ней просто два привидения, бродящих по этому чудовищному дому, такие же жалкие, какими были при жизни.
– Прекрати! – Затем мягче: – Я тоже скучаю по тебе. Ты не одинока. У тебя там есть Дейв и садовник, и я всегда присматриваю за тобой. Запомни это. Совсем как… как когда мы были маленькими.
– Да, я знаю.
– А сейчас послушай меня, хорошо? Ты не можешь продолжать в том же духе. Ты сводишь себя с ума. Попроси Дейва помочь тебе. Позвони адвокату, если нужно. Найди риэлтора. Без Кук это непомерно большой дом. – На самом деле даже с учетом Кук он был таковым.
«Плюс ты понятия не имеешь, как готовить», – подумала я. В обычные дни Лайза плохо питалась; если Кук перестанет заставлять ее есть, она попросту зачахнет.
– Двигайся вперед.
– Я нашла ключ от подвального замка, – сказала она. – Шум. Я хочу, чтобы он прекратился.
Снова эти звуки. Ей все еще это мерещилось. Все это время. Это было слишком для моей сестры.
– Просто поезжай в отель, Лайза. Убирайся из дома и побудь какое-то время в чистом и тихом месте, хорошо?
– У меня есть план. Проверь почту. Обещаешь?
– Лайза…
– Ее драгоценности, – прошептала она. – Это невозможно отследить. Я спрятала их в сейф в Берлингтоне. Скоро их будет достаточно… достаточно, чтобы мы могли отправиться куда-нибудь вместе.
– Лайза, нам не нужно этого делать…
– Я хочу, чтобы у тебя тоже был ключ. На всякий случай. – Она нервно вздохнула. – На случай, если со мной что-нибудь случится. – Что-то с грохотом упало на пол, и она пробормотала: – Вот дьявол… – Более решительным голосом она продолжила: – Я находчива. Я справлюсь с этим. Вы с Евой всегда считали меня слабой. Сильная, способная Конни – и слабая, глупая Лайза. Что ж, я покажу вам обеим. Я смогу.
Она повесила трубку. Я перезвонила ей, но никто не ответил. Я позвонила Кук и Дейву и оставила сообщения обоим,
Мой телефон снова зазвонил. На этот раз это был Альберто.
Я не утерпела:
– Что у тебя?
– Попридержи коней. Кто сказал, что у меня что-то есть?
– А разве ты когда-нибудь звонишь мне просто поболтать?
Альберто рассмеялся.
– Жаль, что я не звоню просто поболтать. Невесело быть разносчиком плохих новостей.
– А разве это не суть профессии журналиста – быть разносчиком плохих новостей?
Я шутила, но чувствовала напряжение в висках. Что бы ни сказал Альберто, это не могло сделать ситуацию еще хуже.
– Это имя, которое ты оставила на моей автоответчике, Флора Фуэнтес. Мне не нужно было искать ее, потому что я ее помню. Она умерла еще в девяностых.
Я встала, подошла к окну.
– Еще одна жертва?
– Неясно. Ее тело было найдено после пожара в доме рядом с баром «Хижина Джека». Труп обгорел так, что власти не могли сказать, погибла она в огне или ее убили до этого и оставили тело гореть. Пожар уничтожил и это здание, и часть бара.
– Чей это был дом?
– Принадлежал владельцу бара. Человеку по имени Джон Козби. Как ты уже догадалась, куда больше известному как Джек. Однако он отрицал, что ему что-либо известно об этом. Утверждал, что здание пустовало уже много лет, и тот, кто был внутри, находился там незаконно.
– Это был поджог?
– Возможно. Отчеты были неубедительными.
Как удобно!
– Тогда она, возможно, была еще одной жертвой.
– Копы и окружной прокурор пытались повесить ее смерть на Леброна и Смоллвуда, но не вышло. Никаких доказательств, связывающих их. – Он сделал паузу. – Настоящей трагедией стало произошедшее с ее детьми.
– Детьми?
– У нее было две дочери, в то время им было около двух лет. Их тел не обнаружили после пожара, так что никто не знает, что с ними случилось.
– Близнецы?
Как Лайза и я.
– Да.
Волна дурного предчувствия прошла через меня. Предметы, которые я нашла в своем подвале. Кресты, одежда.
– Они жили здесь, не так ли? Эта Флора Фуэнтес и ее дочери?
Еще одна пауза.
– Твой дом когда-то был ее домом. Когда она умерла, а дети исчезли, дом в конце концов был выставлен на аукцион. Какая-то корпорация выкупила его.
– Название корпорации?
– Подожди, дай мне посмотреть… «Апекс Бертон». Дочерняя компания по недвижимости…