Маленькое личико
Шрифт:
Личико спит рядом в качалке. Звонок в дверь – для меня громкий и тревожный – ее ничуть не беспокоит. Она и ухом не ведет.
Я встаю и машинально притворяю дверь в коридор. Слушаю шаги на лестнице. Этот алгоритм я проходила не раз. «Учебная тревога», как говорим мы в шутку.
До сих пор посетители не доставляли особых хлопот. В понедельник были газовщики – снимали показания счетчика. Вчера почтальон принес посылку, и нужно было расписаться. Если мы с малышкой дома одни, я не подхожу к дверям, и непрошеные гости удаляются. Хитрость с ремонтом помогла отвадить
Прижимаюсь ухом к двери и слушаю.
– Детектив Уотерхаус? Вот так сюрприз.
– Можно войти?
– Да вы вроде как вошли. Я вам не мешаю?
Саймон стоит на пороге, точь-в-точь как две недели назад. Вот только дом тогда был другой. Вопреки ожиданиям, я не особо испугалась. Конечно, я много раз представляла себе, что все произойдет именно так, как сейчас. Я знала, что рано или поздно он сюда придет. Если исчезает мать с грудным ребенком, людей допрашивают неоднократно. Это всего лишь установленная процедура. Паниковать не стоит, пока все нормально. Зайти на кухню Саймон не сможет, если только у него нет ордера на обыск.
Интересно, сколько времени у меня осталось? Скоро ли придется хватать ребенка, убегать через черный ход и мчаться к машине, припаркованной на соседней улице? Таков у нас план на крайний случай.
Я не хочу убегать. Здесь мне даже лучше, чем в «Вязах». У нас с Личиком спальня в дальней части дома, куда никто не заглядывает. Там бледно-желтые стены с белыми лишаями содранной краски. Наверное, раньше в этой комнате обитал подросток, а следы остались от постеров с его любимыми группами. Темно-зеленый ковер с подпалинами под окном: видно, юный курильщик не раз ронял на пол пепел.
Эту комнату – со всеми отметинами прежнего жильца – я уже считаю своей. Здесь есть все необходимое: бутылочки, одежки, одеяльца, пеленки, подгузники, коробки с молочной смесью – сухой и уже готовой, паровой стерилизатор, походная кроватка… Все, что я включила в список, ожидало нас уже в день приезда. Тут не слишком-то просторно – особенно после наших роскошных апартаментов в «Вязах», – но зато уютно и тепло.
В глубине души я всегда смутно ощущала темную, гнетущую атмосферу «Вязов». Видимо, улавливала близость чего-то жуткого, или, может, я поняла это лишь теперь, задним числом, но мне кажется, я всегда знала: с этим домом что-то не так. Отлично помню, как Дэвид предложил переехать туда, где выросли он и его мать. Дело было в оранжерее. Вивьен ушла варить кофе, и мы остались одни.
Сначала я рассмеялась:
– Что за глупости! Как же мы будем жить с твоей мамой?
– Глупости?
Дэвид заговорил жестко, а его взгляд напугал меня: словно человек, которого я знала и любила, в мгновение ока испарился, а на его месте очутился незнакомец. Мне хотелось, чтобы этот чужак исчез и вернулся Дэвид. Я тотчас пошла на попятный, притворившись, будто имела в виду другое.
– Да нет, в смысле, она ведь ни за что не согласится. Разве не так?
– Как это не согласится?! Она просто счастлива будет, – заверил меня Дэвид. – Сама сто раз предлагала.
– А, ну тогда… Классно!
Я попыталась изобразить радость.
– Не работаете сегодня?
– По пятницам нет.
Как плохо слышно! Я крадусь к приемнику и потихоньку убираю громкость.
– Итак, чем могу вам помочь?
– Прекратите, я не идиот! Если бы вы хотели, то помогли бы мне в прошлый раз.
Ноги становятся ватными, будто бескостными. Обхватываю себя руками, пытаясь унять дрожь.
– Так, значит, вы обвиняете меня в утаивании важных сведений? Что же я должна была вам сообщить?
– Только не надо этого цирка. Вы ничуть не встревожились, когда я рассказал, что Элис исчезла. Вам было прекрасно известно, где она. Я должен был догадаться еще в субботу, когда вы сказали: «Вы же знаете эту Элис». Тут-то вы и прокололись. Ведь я не говорил, что знаком с ней! Вы могли это узнать только от нее самой. И еще вы первая, кто неодобрительно отозвался о Вивьен Фэнкорт. Вам необходимо было развернуть меня в этом направлении, верно?
– Вивьен? А она-то здесь при чем?
– Вам это не хуже моего известно. Скажите, вам не приходило в голову, что я могу быть на вашей стороне?
Нам с малышкой пора бежать. Судя по тому, что я услышала, Саймон знает все – если не до мелочей, то главное уж точно… В любой момент он может потребовать, чтобы ему показали другие комнаты. Сама не понимаю, чего я жду. Хоть Саймон и говорит, что он на нашей стороне, почему я должна верить? Неужели я до сих пор не поняла, как легко задурить человеку голову и заманить в ловушку?
– Что вы имеете в виду?
– Вы хотите защитить Элис от Вивьен. Я тоже. Ее и Флоренс. В прошлый раз вы, кажется, не очень-то всполошились из-за Элис, но зато явно забеспокоились о Флоренс. Ведь Элис, сбежав из «Вязов», явилась к вам и сообщила, что Флоренс исчезла: кто-то украл ее и подменил. Наверняка она добавила, что полиция не верит ей и даже не пытается разыскать малышку. Скажите, Элис принесла сюда другого младенца?
– Не понимаю, о чем вы.
– Все вы понимаете. Зачем она, по-вашему, забрала этого ребенка, если он чужой? Почему не оставила в «Вязах»?
– Вы не там копаете, мистер Уотерхаус.
– Может, боялась оставить его на Вивьен с Дэвидом? Но разве кто-нибудь из них обидит беззащитное дитя? Сомневаюсь. Или дело в том, что это заставит полицию искать Флоренс? Как вы думаете?
Молчание. Она не знает. Саймон тоже. Только я могу ответить на этот вопрос. Я напрягаюсь, каменея от тревожного предчувствия. Не верится, что этот разговор происходит наяву.
– Где Элис и ребенок?
– Откуда мне знать?
– Я вернусь с ордером на обыск. Конечно, им хватит времени удрать, но куда они денутся? О них трезвонят во всех новостях. Одинокую маму с грудничком ищут повсюду.