Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:
Бедняга Рик вынужден был выдержать по-настоящему страшную атаку, одновременно стараясь не потерять забрала – то есть тонкого покрывала, которое было единственной преградой между ним и Дьюллой. Сам он по привычке спал голым, а милая кузина заявилась к нему (спасибо, не голой!) в одной нижней сорочке – короткой, чуть прикрывающей колени, и без рукавов. Он увидел на ее плечах свежие царапины. Глупая, отчаянная девчонка!
– Ты поранилась! – воскликнул он, хватая ее за локоть, в то время как она пыталась обнять его за шею.
– А,
– Не пустяки! Ты могла упасть!
– Да не могла я упасть, - заверила она его, целуя в щеку и приникая к плечу.
– Дьюлла, я же просил… - он не закончил, потому что она положила ладонь ему на грудь, выслушивая сердце.
– Как стучит! Это потому что ты испугался за меня? – глаза ее довольно блестели.
– Я разозлился, - сказал Рик, сбрасывая ее руку. – Когда ты начнешь думать, прежде чем совершать очередную… - он хотел сказать «глупость», но вовремя прикусил язык, чтобы не обидеть кузину обвинениями в глупости, и закончил: - шалость? Как ты себе представляешь вернуться? Выйдешь полураздетая из моей комнаты? Что скажут слуги, когда это увидят?!
– Могу и не выходить, - ответила она, уютно устраиваясь рядом с ним на подушке. – Ой, Рик, какая у тебя мягкая перина! Гораздо мягче, чем моя! Можно я залезу к тебе? У меня страшно озябли ноги.
И не дожидаясь разрешения, она потянула покрывало на себя.
– Не надо, Дьюлла! – вскричал Рик, захлебываясь словами.
– Но я замерзла, - протянула она жалобно и сунула под простыню ноги – и в самом деле холодные. – А ты такой горячий, как грелка!
«Будешь тут горячим!» - простонал Рик мысленно.
– Немедленно вылези из моей постели, - сказал он грозно, - и накинь халат…
Но его тон вовсе не испугал настырную кузину.
– Я потом накину, когда согреюсь, - пообещала она и приникла к нему, прижавшись щекой к груди. – Ой, Рик! Как бы я хотела подарить тебе самый-самый дорогой подарок! Но у меня ничего нет… Я спрашивала у Мисси, что дарят девушки парням, и она сказала, что подарила своему парню кошелек, вышитый ее волосами.
– Совсем не обязательно… - испуганно сказал Рик, чувствуя, как рука Дьюллы поползла по его груди, играя завитками волос. Его тело отреагировало на это вполне понятно, и он предпринял еще одну попытку отстранить Дьюллу.
Но девчонка вцепилась в него, словно клещ, и лезла под покрывало, прижимаясь холодными пятками.
– Да я и вышивать не умею, - призналась она, а ладошка уже скользнула ниже – играя и исследуя.
– Дьюлла! – Рик перехватил ее руку, но выпустил покрывало.
Девушка тут же этим воспользовалась, занырнув к нему, и довольно засмеялась.
– Вот я и захватила твое одеяло и мягкую перину, милорд, – пошутила она. – Но не бойся, я сдамся. Только немного согреюсь.
Рик в отчаянии закрыл лицо рукой и простонал:
– Дьюлла! Уходи! Или дай мне халат, уйду сам!
– Так вон он, - ответила Дьюлла, указывая на халат, валявшийся в кресле у противоположной стены. – Возьми. Но зачем тебе уходить? Еще слишком рано, чтобы вставать. Давай поваляемся всласть? Ведь сегодня у тебя праздник.
– Праздник! – горько засмеялся Рик, избегая даже смотреть на нее, потому что златокудрый ангел в постели мог кого угодно соблазнить на недостойные дела. Но даже отвернувшись, он не мог избавиться от возбуждения, и его член подпрыгнул, приподнимая покрывало.
К ужасу Рика, ангел оказался слишком наблюдательным.
– О! С тобой что-то не так? – спросила Дьюлла, глядя на вздымавшееся покрывало.
– Дьюлла! – рявкнул на нее Рик, выхватывая из-под головы подушку и обрушивая ее себе на живот и пониже. – Пошла вон! Или я выкину тебя в окно, клянусь!
– Чего ты раскричался? – ответила она, ничуть не обидевшись, и, судя по всему, страшно заинтересованная. – Сам же боишься, что придут слуги, и сам же орешь так, что сюда скоро весь замок сбежится. А что с тобой, Рик? – она попыталась поднять подушку, но Рик довольно жестоко шлепнул ее по пальцам. – Ай, больно!
– Не лезь, куда не просят!
– Да что ты злишься? – она надула губы и затрясла ушибленными пальцами, а потом повалилась на спину с самым обиженным видом. – Просто хотела спросить, а тебе уже и слова сказать нельзя.
Рик призвал себя к спокойствию и благоразумию. Нет, с этой простушкой и впрямь невозможно справиться добром и увещеваниями. И теперь он как никогда понимал леди Кандиду. Глубоко вздохнув, он сказал медленно и раздельно:
– Дьюлла, очень тебя прошу, уйди из моей постели и подай мне халат.
– Какой ты зануда, - фыркнула она, но на сей раз послушно встала, забрала халат и принесла ему.
– Благодарю, - Рик протянул руку, чтобы взять халат, но девушка проворно отскочила, дразнясь.
– Хочешь взять? Так отбери!
– Не смешно! – зашипел он, но в ответ ему летел озорной смех.
– М-м-м! Он пахнет, как ты, - Дьюлла зарылась лицом в халат.
Пары секунд оказалось достаточно, чтобы Рик, прикрывшись простыней, выхватил у нее одежду и скрылся за пологом кровати. Поспешно одевшись, он вышел, намереваясь устроить Дьюлле настоящую взбучку.
– О-ой! – тоненько заверещала она, увидев выражение его лица, и пустилась в бегство.
Они дали несколько кругов вокруг кровати, причем, Дьюлла хохотала во все горло, от души наслаждаясь преследованием. Один раз он чуть-чуть не сцапал ее, но она кувыркнулась через постель, оказавшись на той стороне, и показала ему язык.
– Что? Не думал, что я так умею? – смеялась она, забавляясь его растерянностью.
А бедняга Рик думал, что сейчас точно умрет, потому что кувырок продемонстрировал полное отсутствие нижнего белья на юной леди. И как выбросить из памяти видение - соблазнительную попку, которая только что предстала перед ним во всем своем великолепии?