Малой. Книга первая
Шрифт:
— Вы уж меня простите, — начал мастер Умо, — но всё это можно было считать чьим-то розыгрышем, если бы не история, которая нас сюда привела. Так вот, данный дом зарегистрирован на господ Агала и Куима, а также находящегося здесь Малого всего несколько дней назад. Дом и всё, что здесь есть, вручены вышеназванным господам в качестве дара от благодарных жителей Винзура за предупреждение о грозящих бедах. Они предупредили нас о нападении на поселение крыс мутантов. Как вы уже знаете, в результате нападения на посёлок
— Что касается Малого. Он впервые посещает этот дом. Господа же Куим и Агал вообще не знают, что у них теперь есть такая собственность, потому что протокол о вручении дома в качестве дара был оформлен в их отсутствии.
— Да-да! — я поспешил согласиться со словами мастера, — Я и не знал, что этот дом наш и первый раз тут нахожусь. Проживаю я сейчас в комнате дочери господина Умо, в баре, откуда вы нас сюда привезли. И кто тут жил раньше, я не знаю.
Некоторое время офицеры обдумывали услышанное, посовещались немного и, наконец, всё тот же офицер проговорил: — Господин Умо Рив, Вы готовы под протокол подтвердить все сказанные Вами слова?
Умо встал, выпрямился и глядя в глаза капитана отчеканил: — Я, полковник запаса вооружённых сил Империи, полковник Умо Рив, под протокол подтверждаю всё, что я сейчас сказал старшему следователю службы безопасности Империи, капитану Деклу.
Затем он вернулся в кресло и продолжил уже нормальным голосом: — Надеюсь, на этом мы здесь закончили, господа? Ведь всем нам предельно ясно, что преступники имели электронный ключ доступа к этому дому. В то время как господа Агал, Куим и Малой тут совершенно ни при чём. Ведь так?
Капитан несколько секунд помолчал и наконец ответил Умо: — Господин полковник, на данном этапе следственных действий у службы безопасности больше нет никаких вопросов к вышеназванным господам.
— Кстати, — мы услышали, наконец, голос второго присутствующего офицера службы безопасности. — Вас оставить тут, дома, или отвезти обратно в бар?
Умо посмотрел на меня, но мне нечего было ему сказать. Тогда наш гигант ответил следователям: — Ребята, вы езжайте и продолжайте искать этих уродов. Я хоть малышу покажу его дом, а потом мы пешком до бара дойдём.
Офицеры вежливо попрощались с нами, капитан даже принёс свои извинения за вынужденное задержание. Они уселись в свой глайдер и умчались прочь.
Мы немного посидели молча, потом гигант вздохнул и, пристально глядя на меня, произнёс: — Ты прости их, Малой. Они не придираются к тебе к твоим старикам. Просто у них служба такая, требует всех подозревать и проверять. Надеюсь, что мои былые заслуги перед Империей не забыты и будут учтены при рассмотрении дела.
— Дядя Умо, да не переживайте вы так! Я понимаю, ошиблись люди. Всякое бывает, я на них ни зла, ни обиды не держу. Вы правильно сказали,
— Пусть продолжают, — задумчиво повторил Умо. Затем перевёл взгляд на меня и произнёс: — Малой, а ведь я совсем забыл, что тебя ждёт практика в мастерской. Кстати, мастер Лир о тебе интересовался, видно уж очень ты ему понравился. Обычно он, старый хорш, уткнётся в свои железяки и людей вовсе не замечает. Давай я по нейросети свяжусь с ним. Вы и определите, чем дальше заниматься будете.
— Как скажете, дядя Умо, — согласился я. Мне очень понравилось работать в мастерской, особенно под руководством старого мастера. Он столько всего знает и так интересно рассказывает!
— Тогда подожди секундочку, я сейчас, — произнёс Умо и замер, уставившись в одну точку.
Через некоторое время его взгляд приобрёл осмысленное выражение и Умо повеселевшим голосом проговорил: — Всё даже лучше, чем я ожидал, малыш. Твой наставник, мастер Лир, узнав, что ты находишься в новом доме, предложил свою помощь и готов вместе с нами обследовать это хозяйство. Он перенастроит систему безопасности твоего имущества, и вы вместе проведёте диагностику всех технических систем жилища.
Умо взял мою руку и провёл какие-то манипуляции с моим нейрокомом.
— Всё, Малой. Я скинул тебе все коды допуска к дому. Некогда ждать твоих стариков. Лучше разобраться тут со всем, а мастер Лир тебе во всём поможет. Поверь, его квалификации на это с лихвой хватит. Вечером я жду вас в баре. Договорились?
— Хорошо, дядя Умо. Задача принята и будет исполнена, — шутливо ответил я нашему Главе Винзура.
— Пойдём, Малой, проводишь меня до глайдера, там мы и встретим твоего наставника.
— Пойдёмте, — ответил я.
Мы прошли через большой сад и вышли за ворота усадьбы. Умо что-то делал со своим глайдером, причём мне показалось, что он просто тянул время.
— Да, забыл тебе сказать, Малой, — добавил самый главный человек в посёлке. — Если вам тут что-то понадобиться, пусть Лир мне сообщит. Мы всё вам предоставим. Не беспокойся, кредиты сейчас имеются, даже в избытке, — усмехнулся Умо. — Столичные аудиторы вернули на счёт Винзура довольно солидные суммы. Так что не переживай, не разоришь наш посёлок.
Пока мы с Умо шутя подсчитывали, смогу ли я разорить всех жителей Винзура, подъехал мастер Лир.
— Всем техникам и остальным доброго дня, — так оригинально мастер поздоровался с нами.
— Я же тебе, Малой, говорил, какие особенные твои мастера, что Рибус, что Лир. Для них мир делится на две части. К первой относятся все те разумные, кто дружит с железяками, а ко второй те, кто ими просто пользуется. Увы, быть мне скромным Главой Винзура и никогда не достигнуть высокого звания техника.