Мама
Шрифт:
Ветер шелестел листвой. Где то в глубине этой зелени посвистывали птицы. Анна поднялась по ступенькам и встала под козырёк. Снова осмотрелась. Справа заметила небольшое углубление. Там зеленоватым огоньком светился сенсор. Анна надавила в углубление пальцем. Где-то далеко, за дверью внутри здания послышался тонкий сигнал. Девочка завозилась, потёрлась щекой о её грудь, но не проснулась.
– Что вам нужно?
Голос был недружелюбным и доносился откуда-то сверху.
– Именем Пресвятой Гермионы Заступницы впустите меня.
– Кто вы?
– Я
Минуты через две дверь распахнулась, и Анна вошла, положив руку на рукоятку бластера.
Полумрак окружил её, но глаза быстро привыкли. Тот же запах. Незнакомые лица двух монахинь. Они смотрят с подозрением и, судя по всему, вооружены. Руки скрыты в широких рукавах синих сутан.
– Позовите наставницу.
– Кто вы?
– Я сестра Анна.
– Погодите.
Одна из монахинь осталась с Анной, вторая ушла по коридору, шелестя сутаной. Минут через пять в глубине коридора послышались торопливые шаги. Двое. Одна из них ушедшая монахиня, вторая старше, много старше, но движения быстры и легки.
– Анна?
Анна всмотрелась в лицо пришедшей монахини.
– Сестра Вероника?
– Ах, сестра Анна! – Сестра Вероника приблизилась и обхватила Анну за плечи. – Что привело тебя к нам?
– Вот. – Анна протянула ребёнка сестре Веронике, стараясь не разбудить девочку. – Её нужно оставить в монастыре.
– Конечно, сестра Анна. – Сестра Вероника взглянула на ту, что оставалась с Анной. Та приняла ребёнка из рук Анны и удалилась по коридору. – Иди и ты, сестра.
– Да, матушка. – Вторая монахиня скрылась в глубине коридора.
– Матушка?
– Да. Теперь я настоятельница этой обители.
– Где матушка Тереса?
– Умерла. Месяц назад. Матушка Тереса указала на меня, как на преемницу.
Анна кивнула.
– Идём со мной, сестра Анна.
– Нет. – Анна вскинула голову. – Не сейчас. Я переведу токены и буду навещать девочку. А сейчас мне пора.
– Как скажешь, сестра.
– Что стало с сестрой Моникой?
– Увезли по распределению. Место мне неизвестно. Больше я о ней не слышала.
Анна снова опустила голову.
– Мне пора, матушка Вероника.
– Храни тебя Пресвятая Гермиона Заступница.
Анна посмотрела во встревоженные глаза сестры Вероники и вышла, ничего больше не сказав.
Глава 9
Горе Ши, не знало границ.
Когда Анна вошла в его офис, то увидела его сидящим за столом. Он склонился, подперев голову руками и плакал. Одет он был в белое. Латексная кожа его лица сегодня была белее обычного и отливала синевой. Только чёрные волосы, зачёсанные вправо, да красные ресницы и губы. Слёзы ручьями катились по щекам и маленькими бриллиантами сыпались на крышку стола, на ковёр, ему на колени. Ши оплакивал своих людей. Три четверти бойцов. Три четверти преданных воинов. Таковой была цена за абсолютную власть.
Он поднял голову и устремил на Анну долгий бесцветный взгляд.
– Ты жива.
– Да.
Анна остановилась в двух шагах от Ши.
– Ты жива, моя амазонка. Одна из всех.
– Мы ….
– Я знаю. – Ши вновь уронил голову на ладони. – Я всё знаю, моя воительница. Ты сделала всё, что могла. А, кстати. – Голос Ши изменился. Он вскочил, протянул к Анне руки и, как будто и не рыдал мгновение назад, произнёс. – Там нашли детскую колыбель. Но ребёнка в ней не было. Его нигде не было. Говорят, это была девочка. – Он впился взглядом в глаза Анны.
– Я услыхала полицейские сирены и свалила. Может, ребёнок выжил. Может Пак успел спрятать его.
– Может. Всё может быть. Да что же это я. Иди. Иди, моя амазонка. После такого тебе нужен длительный отдых. Теперь нам опасаться некого. Делай, что хочешь. Бери что хочешь. Всё в этом мире теперь принадлежит нам.
Ши рухнул в кресло, обхватил голову руками и вновь предался горю.
Анна развернулась и вышла. Но как только за ней затворилась дверь, Ши откинулся в кресле и коснулся пальцем сенсора транслятора.
– Да, босс.
– Не спускать с неё глаз. Пусть делает, что хочет, Дадди. Не мешай ей. Просто жди. Рано или поздно она навестит его. Этот ребёнок не должен жить. Ши решает кому жить, а кому умереть.
– Я понял, босс.
Глава 10
– Он сказал, что ты занята. Он принёс токены и …. – Матушка Вероника не могла сдержать слёз. – Сказал, что тоже спешит, но должен убедиться, что ребёнок в порядке. Девочку принесли. Он взял её на руки, долго смотрел ей в глаза, а потом свернул девочке шейку. Как котёнку. Потом передал её бездыханное тельце мне и так посмотрел, что я чуть не умерла от страха. Потом развернулся и ушёл.
– Как он выглядел?
– Огромный, страшный. С ледяными глазами и лицо в шрамах. Длинный плащ. Шляпа с широкими полями.
– Дадди.
– Анна, я ничего не мгла сделать. Ничего. Прости.
Анна смотрела в пол. Её глаза превратились в лёд. Сердце перестало биться. Она увидела, как всё вокруг из разноцветного, вновь становится серым. Гермиона замерла и сжалась под одеждой, охваченная страхом и холодом, исторгаемыми вновь окаменевшим сердцем Анны.
Глава 11
В офисе Красивого Ши, завибрировал зуммер транслятора. Ши коснулся сенсора изящным, будто вылепленным из тончайшего прозрачного фарфора пальцем, и посмотрел на таймер – 22:34. Полыхнул бриллиантами массивный платиновый перстень. Офис наполнился летящими из транслятора звуками Мегаполиса, шумом несущегося скутера, на фоне которых прозвучал хриплый голос Дадди Морти:
– Мы у неё на хвосте, босс. Что дальше?
– Ах, Дадди! – Голос Ши был спокойным и вкрадчивым, будто он рассказывал сказку ребёнку. Ши прикрыл раскосые глаза, зрачки которых походили на пару мутных, бледно-жёлтых виноградин. – Знал бы ты, как мне не хочется говорить о том, что будет дальше? Первый раз она взяла миллион токенов, и, как ты знаешь, я простил её. – Почти лёжа в большом чёрном кожаном кресле, Ши запрокинул голову, будто смотрел куда-то вверх, сквозь потолок, сквозь бетонное перекрытие небоскрёба, сквозь небо.