Манука Камардада
Шрифт:
Еще одну минуту все наблюдали как зверь расправился с военными. Он бил одним ударом когтей сразу нескольких. Его когти как ножи проносились через тела людей и те падали.
Какая-то граната взорвалась перед мордой Ангела, он отпрыгнул от человека, в следующее мгновение бросился в атаку с еще большим остервенением. Вся его морда была в крови.
Удар когтей снес переборку между отсеками. Дверь со звоном вылетела из под его удара, а зверь двинулся в третий сектор.
— Закрыть все переборки! — Закричал командир станции.
— Они
— Всем взять оружие и… Мы должны его прикончить! Всем что есть!
Люди вышли из центра управления и через несколько минут вступили в схватку со зверем, который так же легко выворотил дверь второго и первого отсеков. Людей в коридорах не было, и он быстро нашел тех, кто вышел на охоту за ним.
— Его не взять! — Закричал кто-то. — Мы должны спрятаться!
— Куда?!
— Наверх! Он не сможет… — Человек замолк от удара когтей зверя. Все вскочили в лифт, который закрылся перед носом хищника. Удар лапы зверя остановил лифт, а затем его когти прорвали металл дверей.
Джеймс Сандер подскочил вверх и вцепился в поручень около люка. В него словно влилась какая-то сила и он пулей вылетел на крышу лифта, а затем пополз вверх по лестнице находившейся в шахте.
Внизу слышалось только рычание и крики людей, которых продолжал убивать хищник…
В живых осталось лишь семеро. Четверо в этот момент находились наверху, а трое сумели подняться по шахтам до того как их достал зверь. Среди оставшихся в живых оказались Джеймс Сандер и Аллер Маринг.
Маринг был ранен зверем, когда уходил от него через ту же шахту, что и Сандер.
В центре станции стояла невесомость. На следующем уровне была слабая тяжесть и люди находились на нем.
— У нас нет связи с Гарой. — Сказал капитан.
— А если бы она и была, то что? Никто не доберется сюда быстрее чем за десять дней. А за это время мы все сдохнем. — Сказал Хайр.
— Мы не сдохнем. — Сказал капитан. — Кто мы? Люди или нет? Мы нашли укрытие и теперь нам надо попытаться найти способ добраться до склада и до передатчика.
— До передатчика я доберусь. — Сказал Сандер. — Везде полно переговорных устройств мы легко сумеем подключить их к антенне и передать сигнал. К тому же, на Гаре наверняка уже знают о происшедшем. Если не знают, то знают что что-то случилось, потому что некому выходить на связь.
— И что будет? — Заговорил Хайр. — Здесь нет даже шлюза…
— Заткнись, паникер! — Выкрикнул капитан. — И без тебя тошно! Будешь ныть, сброшу тебя в шахту!
Хайр замолчал.
Несколько часов ушло на обсуждение разного рода планов вплоть до возможности наблюдения за зверем. Зная где он находился, можно было выходить в противоположной стороне станции. Главное, что бы зверь не заметил людей.
Была проведена первая вылазка. Через два часа стало известно, где находится зверь. Он сидел в центре управления. На экране монитора, следившего за положением дел в центре было видно, что он спит.
— Дьявол его бери! Не мог найти другого места! — Проговорил Сандер.
— Лучше бы он сдох. — Ответил капитан. — Боже мой. И зачем только мы взяли его! И этот профессор…
— Профессор уже давно съеден. — Сказал Джеймс.
Шло время. Пока зверь спал, было сделано все что нужно. Системы наблюдения оказались подключены к новым линиям и теперь управление станцией было переведено в новое место. Туда, куда зверь не мог добраться. Состоялся сеанс связи с Гарой и с планеты пришло сообщение о корабле, шедшем на помощь. Он должен был прийти через двенадцать дней.
Надо было продержаться двенадцать дней.
Было установлено дежурство, каждый по очереди следил за зверем. Все несколько успокоились. В убежище перенесли запасы продуктов и воды почти на целый месяц. Теперь можно было спокойно наблюдать за зверем.
Вскоре тот проснулся и поднявшись пошел куда-то по станции. Он бродил по коридорам, подбирал останки людей, а затем стал крушить все двери направо и налево.
— Он так может и обшивку порвать. — Сказал Хайр.
— Не каркай! — Крикнул на него командир.
— Тихо! — Проговорил Джеймс.
— Что такое?
— Или это произошло случайно, или он нас слышит. Смотрите.
Зверь на экране нервно озирался, подняв голову, затем поднялся со своего места и пошел по коридору станции. Он останавливался на каждом шагу и прислушивался.
— Черт бы его взял… — Сказал капитан.
Казалось, Ангел его услышал. Взгляд зверя оказался устремленным прямо в телекамеру.
— Этого нам только не хватало! — Воскликнул Сандер.
— Что?
— Я подумал, что он может быть разумным и тогда…
— Тогда, нам всем хана. — Ответил капитан. — Сейчас только второй день.
Ангел вновь прошелся по кораблю, зашел в центр управления и долго смотрел на компьютеры. Он смотрел, смотрел, а затем подошел к какому-то из них и тронул лапами клавиши.
— Дьявол… — Произнес капитан.
И все же зверь был не на столько силен в технике. Он долго пытался справиться с компьютером, а затем зарычал и разнес все вокруг своими когтями, а затем лег и заснул.
— А что, если нам попытаться его уничтожить?
— Чем? У нас нет гранат и они наверняка убьют нас вместе с ним.
И все же была начата разработка различного рода планов по поимке зверя. Наблюдения показали, что Ангел вовсе не так силен и умен, как могло показаться сначала. Состоялся еще один сеанс связи с Гарой и с планеты пришли поддерживающие фразы. Приказ гласил стараться ничего не предпринимать, что бы не стало хуже. Люди должны были затаиться, а после эвакуации станция будет уничетожена вместе со зверем.
— Командир! — Воскликнул дежурный. — Командир… — Он показал на пустой экран.