Манука Камардада
Шрифт:
— Я не могу!
— Это тебе кажется, что ты не можешь! — закричала она. — Ты можешь!
В библиотеку вбежала Рена Исерская, школьный библиотекарь.
— Что здесь за крики? — спросила она.
— Да вот, сидит больной и не хочет лечиться. — сказала Ина.
— Я хочу! — вскрикнул Рингер.
— Тогда, встань. — тихо сказала Ина. — Просто, возьми и встань! Забудь о том что ты этого не можешь. Ты можешь! Ну? Чего ты застрял?! Сделай попытку. Ты же не умрешь от этого!
Рингер понял, что ему надо попытаться
Он встал. Встал и в нем все резко переменилось. Словно что-то подтолкнуло его и он сделал шаг, потом другой, а затем Ина отпустила его руки и он остался стоять.
— Что вы сделали? — спросила библиотекарь, до этого молча наблюдавшая за проиходящим.
— Вы знаете что такое биотрансформация? — спросила Ина.
— Нет.
— А… А что такое инфоэнергетический переход?
— Нет… — заморгала Рена Исерская.
— Ну а что такое биополевой генератор?
— Что вы меня пичкаете какой-то фантастикой?! — выкрикнула библиотекарь.
— Извините, но я не могу объяснить что я сделала. — сказала Ина. — Больные парализованные встают сами по себе, начитавшись фантастики.
— Значит, это правда? — спросил Рингер.
— Правда. — ответила Ина, даже не спрашивая что он имел в виду.
— Что правда? — спросила Рена Исерская.
— То что мы прилетели из космоса. — ответила Ина.
— Что за ерунда?
— А что? — спросил Флирк. — Никто никогда не летал в космос?
— Все кто летал, улетели сто лет назад и больше не возвращались.
— Ага. — проговорила Ина. — Значит теперь никто никогда не сможет вернуться?
— Значит, что все кто летал, давно умерли.
— А как у вас с теорией относительности?
— Какой это?
— Той, что пространство и время относительны, что скорость света не зависит от движения системы координат, что время идет по разному в разных системах отсчета.
— Что за чушь вы несете?! — воскликнула Исерская.
— Все-все. — быстро проговорила Ина. — Мы больше ничего не несем. Флирк, ты нашел чего нибудь?
— Нет. Электромагнитная теория, теория гравитации, какой-то бред о структуре материи. Химия в бешеном разброде. Таблицу никто не придумал..
— По моему, вы ведете себя вызывающе. Я сейчас вызову полицию.
— Вызывайте. — ответил Флирк. — И врача себе вызовите заодно. — Он встал и отложил книгу.
Рена Исерская завизжав выскочила из библиотеки и убежала.
— Никогда эти взрослые ничего не понимают. — сказала Гретта.
— А вы не взрослые? — спросил Рингер.
— Мы неизвестно кто. — ответила Ина. — Вот смотри. — Она встала перед ним и переменилась, становясь девчонкой. — Ну как? Взрослая я или нет?
— Я не знаю. — растерянно проговорил Рингер.
— Мы, конечно, взрослые, но нам всем совсем немного лет. — сказала Гретта. Она тоже переменилась, становясь девчонкой, а за ней переменился и Флирк.
— Теперь я точно знаю, что вы инопланетяне. — сказал Рингер.
— А то что ты здоров, это ты знаешь?
— Это правда? Значит, я смогу снова идти в горы?
— Если ты этого так хочешь. — с улыбкой проговорила Ина.
— Вы говорите как взрослые, а не дети. — сказал он.
— Как?
— Голосом взрослых людей.
— А так? — спросила Ина. Ее голос изменился и Рингер не сдержался от смеха.
— Это голос мальчишки. — сказал он.
— Черт бы взял все эти голоса. — послышалось самое настоящее рычание от Ины. Рингер на несколько мгновений испугался. — Придется нам отложить изучение голосов. — сказала Ина, вновь переходя на язык взрослых. Трое инопланетян вновь изменились, становясь взрослыми.
Снаружи послышался вой сирен и Рингер прошел к окну.
— Это полиция. Они вас схватят и посадят в тюрьму. — сказал он.
— За что? — удивленно спросила Ина.
— За то что вы… — Рингер вдруг сам понял, что его слова были смешны. — Не знаю. Их вызвала Исерская и могла наговорить всего.
— Можно сказать, что ей все приснилось. — сказала Ина.
— Нет. Она хорошая женщина, только ничего не поняла. Если бы вы ей показали как вы превращаетесь в детей, она поверила бы.
— Тогда, будем действовать по обстановке.
Послышались быстрые шаги и в библиотеку вошло несколько полицейских. За ними появилась Исерская.
— Вот они. — сказала она, показывая на Ину.
— Что случилось? — спросила Ина, оборачиваясь.
— Вы угрожали этой женщине? — спросил полицейский.
— Нет. — сказала Ина.
— Он сказал что бы я вызвала себе врача и хотел напасть на меня. Я успела убежать. — сказала Исерская.
— Глупости какие-то. — сказал Флирк. — Давайте, проведем следственный эксперимент и посмотрим, убежит она от меня или нет.
— Я чемпион по бегу в городе. — сказала Исерская.
— А я чемпион по бегу во всей галактике. — ответил Флирк.
— Они твердят, что прилетели из космоса. — сказала Исерская. Полицейский, смотревший до этого на Флирка, повернулся к библиотекарю. — Вы не верите? Спросите у них откуда они взялись. — чуть не закричала она.
— Они вылечили меня. — сказал Рингер, проходя к Ине. — Я был парализован и не мог ходить еще несколько минут назад.
— Это правда? — спросил полицейский.
— Я не знаю, они это сделали или не они. — сказала Исерская. — Это обыкновенный гипноз, а не космическое чудо.
— Я попрошу вас предъявить свои документы. — сказал полицейский, обращаясь к Ине.