Манука Камардада
Шрифт:
А Мин и Лэй нашли запасы золота и драгоценностей в замке Императора. С легкой руки Мин все это богатство было пущено в оборот.
Никто не мог ожидать, что через месяц после дворцового переворота откроется второй завод. Он давно был заброшен, потому что никто не знал как его восстанавливать.
Город менялся на глазах. Открывались школы и больницы, появилось ночное освещение. Изменилась полиция и теперь ее целью была охрана граждан, а не Императора.
Недовольных, слетевших сверху было не мало, но Мин и Лэй давили их с такой мощью, что те буквально разбегались
А простые люди радовались новшествам и желали только что бы новые правители остались на своих местах.
За полгода город переменился. Продукция заводов пошла на нужды города и люди перестали бедствовать.
Мин и Лэй все так же занимали место Императора. Они принимали послов из соседних государств. Те формально выражая какие-то свои чувства фактически проводили разведку, прощупывая новых властителей.
Один из соседей почти в ультимативной форме потребовал один из районов государства Миррнел и Мин решила сама разобраться во всем. Она жестко ответила «нет» и вылетела в тот район, что бы узнать там обстановку на месте.
Местный губернатор, славший увещевательные послания, оказался самым настоящим вором, который обкрадывал граждан. Все они как и прежде кляли нового Императора, даже не зная что это Императрица. Мин въехала в городок одна без всякого эскорта и показала стражникам документ простого гражданина, что бы ее не узнали.
Все было ясно. Как гром среди ясного неба во дворце наместника появилась Мария Миррнел и тот вылетел в окно второго этажа. Люди, видевшие это ошарашено смотрели на человека, плюхнувшегося в канаву с водой.
Мин вышла на площадь в сопровождении охраны во всем величии Императорского одеяния. Наместника выволокли и бросили перед ней. Мин знаком показала на столб, стоявший на площади и человека привязали к нему. Глашатай объявил приказ Императрицы Марии Миррнел, в котором она лишала прежнего наместника всего его имущества, всех привилегий и государственного поста.
— Приказ Императрицы Марии Миррнел по району Эйсир номер два. — Провозгласил глашатай. — Все государственные чиновники обязаны явиться сегодня после полудня во дворец наместника. Граждане Эйсира должны выйти на сход и прислать на встречу с Императрицей своих представителей.
Мин устроила настоящий разгон чиновникам. Почти никто не остался на своем месте. Большинство были просто изгнаны, а затем Мин приняла четверых представителей города и двух от района, приехавших из ближайших селений. Мин передала в руки представителей города полномочия для временного управления и дала указание выбрать нового наместника, которого после выборов должна была утвердить Императрица.
Уезжая из города Мин встретила того самого посла, который ехал в свое государство с отказом в передаче района. Она не нашла никакого смысла в подобной передаче. Посол был лишь удивлен тем что встретил Императорский эскорт на выезде из Эйсира.
Мин провела настоящий рейд по районам и буквально снесла половину управления, меняя его на новое. Страной должна была править справедливость.
Сообщение о нападении пришло из Эйсира. Армия противника заняла город и разбила все пограничные посты. Не получив должного сопротивления она пошла дальше.
Мин и Лэй вылетели навстречу противнику и оказались в его лагере на половине пути из Эйсира к столице. Увиденное сразу же решило все. В лагере было полно пленных. Мужчин били, женщин насиловали, стариков убивали, а подростков собирали и гнали в рабство.
Первыми на воздух поднялись склады боеприпасов, затем взрывы уничтожили охранение лагеря. Огонь охватил солдатские палатки. В лагере началась паника. Никто не мог понять где противник, а Мин и Лэй освободили пленных и дали им оружие. Не прошло и часа, как армия противника в ужасе бежала с поля боя, над которым появились два огромных крылатых зверя, мечущих молнии.
Противник бежал, бросая оружие, которое оказалось неспособно стрелять, а Мин и Лэй умчались дальше и освободили несколько сотен пленных, которых гнали в рабство. Они выскакивали перед колоннами и не давая охране опомниться выпускали молнии, которые заставляли противника бросать оружие и одновременно кромсали веревки и цепи, в которых были пленные. Разгром был полнейшим. Мин и Лэй передали приказ возникшим воинским подразделениям разделять противника и гнать отдельные части в разные стороны.
— Что скажешь, Лэй? — Спросила Мин, когда они оказались около границы с Империей Ондер. Вдали стоял огромный знак Империи, изображающий зверя с оскаленой пастью.
— По моему, мы должны как следует врезать по зубам этому зверю. — Сказала Лэй.
— Ну что же. Врезать, значит, врезать. — Сказала Мин и два крылатых зверя поднялись в небо.
Молнии ушли в столицу Ондер. Она предстала каким-то ужасным зрелищем полуразрушившихся домов, в которых еще жили люди. В центре города возвышался замок, на котором были все те же знаки зверя.
Свист и грохот ударов раздались совершенно внезапно. Удары обрушлись на стены Императорского замка Ондер. Мин и Лэй били сплошной стеной заградительного огня, снося все на своем пути. Через полчаса замок прекратил свое существование. Он стал просто грудой камней.
А два крыльва унеслись прочь.
Через несколько дней в Империю Миррнел пришло известие о гибели Императора Ондер, всей его семьи и большинства министров. Там никто не знал о том что за сила обрушилась на Императорский замок.
Кто-то предложил присоединить Ондер к Империи Миррнел и Мин с Лэй немного подумав решили, что это вполне возможно. Ондер пал с легкостью, какой никто не ожидал. Кто-то из соседей, попытавшихся урвать кусочек от Ондера, просто ушли, поняв что он стал частью Миррнел. А Миррнел был непобедим.
Поползли слухи, что Империи Миррнел помогают настоящие драконы. Мин и Лэй запретили кому либо наказывать людей за их распространение.
— Нам только лучше. — Сказала Мария, когда министр предлагал меры против распространителей «смуты». — Пусть люди считают, что на нашей стороне выступают драконы. И пусть наш враг зная это боится нас.