Марджорис
Шрифт:
— Нет, Зориша, можешь идти, — с ноткой раздражения ответил ей низкий голос дана Лэардо. Мужчина поднялся с кресла и направился к Риссе. — Здравствуйте, доэнни. Как прошёл ваш день?
— Спасибо, хорошо, дан Айсар, — учтиво склонила она голову в приветствии. Затем заставила себя смело встретиться взглядом с мужчиной. Он смотрел на неё с нечитаемым выражением лица, лишь в глазах тлели огоньки, вызывая непонятную тревогу.
— Вы обворожительны, девочка. Вам очень идёт этот наряд, — улыбнулся он краешком губ, чтобы тут же спросить: — Не скрасите ли нашу мужскую компанию?
— Спасибо.
Оглянувшись, Рисса не увидела ни одного, ни второго. Зато встретилась глазами с молодым незнакомцем, поднявшимся из глубокого кресла и рассматривающим её с нескрываемым восхищением. Даже моргнула от неожиданности. Мужчина был очень хорош собой. Яркие голубые глаза, рыжие волосы, собранные в хвост на затылке и, такая же рыжая, аккуратная борода на волевом подбородке. Нос с горбинкой и хищно подрагивающие ноздри. И обаятельная улыбка на губах. Теперь понятно почему Зориша так краснела и смущалась и кого выглядывала. Даже близнецы не настолько ошеломляли своей внешностью.
— Дядя, ну что ж ты не познакомишь меня со своей прелестной гостьей? — незнакомец двинулся к ней навстречу, и Рисса убедилась, что он хорош не только лицом. Высокий и мускулистый с грацией сильного молодого хищника.
— Доэнни Рисса, позвольте представить вам моего шалопая-племянника Шэанарда, — отозвался советник ровным голосом, наблюдая за реакцией друг на друга молодых людей. — Шэн, это наша с сыновьями гостья, доэнни Рисса, ну а большее она сообщит сама, если пожелает, — скупо улыбнулся дан Айсар.
— Я в восхищении, доэнни, — девушка, пребывая в некотором смятении после такого неожиданного знакомства с князем, даже не сразу среагировала, когда он подхватил её ладонь и поднёс к губам. — Откуда же вы появились, прекраснейшая?
— Благодарю вас, князь, — осторожно высвободила она свою руку, насладившись мелькнувшим в голубых глазах удивлением. — Возможно я и расскажу как-нибудь. — сдержанно улыбнулась, не привыкшая к таким бурным восторгам, и слегка отступила назад.
— Видишь, Шэн. Не все девушки готовы упасть к твоим ногам, — услышала она за своей спиной насмешливый голос Зака. Оглянулась и встретилась взглядом с озорными серыми глазами. На талию легла знакомая рука. Кас тоже стоял рядом и, окинув её взглядом, одобрительно улыбнулся.
— О, Зак, не страшно. К ногам такой девушки я и сам готов упасть, — тут же нашелся с ответом молодой князь, лукаво ей подмигивая. А затем с искренним чувством произнёс. — Рад вас видеть, братья!
— И мы рады, брат. — Кас шагнул к князю и, обняв, хлопнул по плечу. То же самое сделал Зак. Видно было, что мужчины искренне привязаны друг к другу.
Рисса же, смотря на эту троицу, с грустью подумала о том, как бы ей хотелось сейчас увидеть Фрида и спрятаться в его объятиях, услышать его голос. Как он там? Даже слёзы навернулись на глаза, но она поспешила смахнуть их, пока никто не заметил. Правда, не успела.
— Что с вами, доэнни? — услышала она и только теперь обратила внимание, что за ней внимательно наблюдает дан Айсар. Привлечённые его вопросом остальные, тоже тут же обратили на неё всё своё внимание, заставив смутиться.
— Всё в порядке, — поспешила заверить девушка, но по глазам поняла, что ей никто не поверил.
— Рисса? — это Кас. Весь его вид говорил, что он не собирается отступать, пока не получит ответ. Поэтому она уже более уверенно произнесла.
— Правда, Кас. Всё в порядке. Просто брата вспомнила, — и, решившись, обратилась к советнику Лэардо: — Дан Айсар, могу ли я просить об одолжении?
— Конечно. Каком? — мягко спросил мужчина.
— Мне бы очень хотелось передать весточку, что… со мной всё в порядке. Только я не знаю, как это сделать, чтоб не привлечь нежелательное внимание. — Она умолкла, пытаясь подобрать слова, но это не понадобилось. Её и так поняли.
— Я подумаю, как это сделать, доэнни, — всё так же мягко улыбнулся ей хозяин дома.
— Спасибо, — она растроганно улыбнулась ему в ответ.
— Для вас всё, что угодно, — услышала сбивающий с толку ответ. Посмотрела на мужчину, неожиданно теряясь в тёмном пламени его глаз.
— А кто ваш брат? И почему он думает, что с вами не всё в порядке? — вернул её в реальность прозвучавший вопрос, и Рисса поняла, что совсем забыла о присутствии не посвящённого в её тайну князя Аданата.
— Пожалуй, ваше сиятельство, думаю, не имеет смысла скрывать от вас моё имя. Всё равно ведь узнаете. — Она снова мельком взглянула на дана Айсара и увидела согласную улыбку. — Позвольте представиться, Марджорис, принцесса Весторийская, дочь покойной королевы Фелисианны. А брат мой — король Фриделис.
Она даже почувствовала некоторое удовольствие, наблюдая как у Шэанарда распахиваются широко глаза и буквально отвисает челюсть. И всё это сопровождается громовым хохотом близнецов.
Глава 11
Весь ужин князь посматривал на неё с таким явным любопытством, что Рисса не сомневалась: её ждёт допрос. Не успев узнать какие-либо подробности у неё после такого впечатляющего признания, так как их всех пригласили к столу, Шэанард точно собирался подробно расспросить всё после ужина. Она опять сидела напротив хозяина дома и ловила на себе его нечитаемые взгляды, уже даже не пытаясь понять их смысл. Лишь осознала, что страха перед ним уже почти не чувствует.
А ещё принцесса наблюдала и слушала. Эти четверо мужчин производили впечатление именно что сплочённой крепкой семьи. Отец и сыновья. Она отчётливо чувствовала, что дан Айсар не делает различий между тремя молодыми оборотнями, сидящими рядом с ним. И по какой-то неведомой причине девушка тоже ощущала свою принадлежность к этой семье. И это странным образом согревало, хоть и вызывало недоумение пополам со смущением.
Когда после последнего блюда хозяин предложил всем переместиться в гостиную, а Шэн предвкушающе блеснул глазами, принцесса лишь убедилась в своих предположениях. Такой интерес был ожидаем.