Марианна. Третья жизнь
Шрифт:
— Не думала, что это скажу, но я безумно рада тебя сейчас видеть!
Всех моих похитителей, которых в доме оказалось целых шесть человек, мы заперли в той самой комнатке, где меня держали. Зарен по моей просьбе перетащил их туда, после чего мы их там закрыли.
— Слушай, я, конечно, рада тебя здесь видеть, но как ты нашёл меня?
— Когда ты выставила меня из квартиры, я не ушёл никуда, а был под дверью и слышал всё, о чём вы говорили. А когда ты засобиралась в больницу,
— Ясно, — кивнула я, решив не возмущаться по поводу того, что он любит подслушивать чужие разговоры. Как бы там ни было, но именно благодаря этому я осталось жива и выбралась из плена. — Спасибо, что помог мне.
— Ну, должен же я был хоть как-то искупить перед тобой вину за ошибки прошлого, — пожал плечами оборотень. Это он сейчас так извинился за то, что дважды чуть не убил меня? — Что будем делать дальше?
— А дальше ты отправишься домой, а я вызову полицию.
— Я не оставлю тебя здесь одну! — тут же возмутился Зарен.
— У тебя нет документов. Как ты собираешься разговаривать с полицией? Они могут посадить тебя за решётку до выявления всех обстоятельств дела, а нам этого не надо. Поэтому уматывай отсюда. Встретимся дома.
— Уверена, что справишься?
— Да, иди.
Как только Зарен скрылся, я набрала номер полиции. А до их приезда попыталась придумать более или менее правдоподобную историю.
— Скажите, вы можете описать мужчину, который вас спас? — в очередной раз спросил полицейский, что-то записывая у себя в блокноте.
— Я же говорю, что не смогла рассмотреть его лица. Оно было спрятано под капюшоном. Он просто ворвался в комнату, вырубил моих похитителей, запер их, а потом скрылся в неизвестном направлении, — нагло врала я. В принципе, я рассказала им чистую правду, упустив лишь то, что своего спасителя я прекрасно знала.
— Скажите, а вы можете предположить, почему он не тронул вас?
— Я понятия не имею.
Больше двух часов меня допрашивали, стараясь выявить как можно больше подробностей. На мои же вопросы, касающиеся состояния моего мужа, они отвечать не спешили, из-за чего я начинала злиться.
— Я не скажу вам больше ни слова, пока вы не скажете, что с моим мужем! — рыкнула я, чувствуя, как сердце сжалось в дурном предчувствии.
— Мне жаль, но вашего мужа не удалось спасти. Он погиб на месте.
И в этот момент весь мой мир рухнул к чёртовой матери.
После того, как мне сообщили о гибели Андрея, я до последнего сомневалась, что это правда. Мне не верилось, что он мог погибнуть и оставить меня. А потом я увидела его тело и поняла — Андрея действительно больше нет. Он отдал свою жизнь, спасая мою.
Правда тяжёлым грузом легла мне на плечи. Моего мужа больше нет, и в этом виновата я. Если бы меня не было в его жизни, то он бы не вмешался в это опасное дело, пытаясь
Я часто прокручивала в голове наш последний разговор и жалела обо всём, что ему наговорила. Если бы я только знала, что больше не будет другой возможности, чтобы поговорить…
— Я прощаю тебя, Андрей, — тихо шепнула я, касаясь фотографии любимого на свежей могиле.
Я знала, как ему было важно услышать от меня эти слова, но я всегда была слишком упрямой. Прощать тяжело. Только вот теперь остаток своей жизни я буду задавать себе мучившие меня вопросы: «А что было бы, если бы я простила его тогда? Остался бы он жив?»
— Если бы только можно было вернуть всё назад… — еле слышно вымолвила я, стирая струящиеся по щекам слёзы. — Теперь я даже не могу у тебя попросить прощения и сказать о том, как сильно люблю тебя. Если бы я только могла…
— Здравствуйте, Марина.
Поднявшись, я спешно вытерла слёзы и посмотрела на подошедшего мужчину.
— Здравствуйте, Денис, — поприветствовала я коллегу моего мужа.
— Простите, что опоздал на похороны. Меня на работе задержали.
— Ничего страшного. Я всё понимаю. На поминках сможете присутствовать?
— Конечно, — тут же кивнул он.
— Хорошо. Все уже уехали туда. Это здесь, недалеко…
— Марин, давайте я вас подвезу?
— Да, спасибо, — растерянно кивнула я, и мы направились в сторону его машины. — Скажите, а что там по делу моего мужа?
— Андрей успел передать мне все доказательства против Валько. Его люди дали признательные показания и рассказали обо всех делишках. Так что Леониду светит немалый срок и за убийство вашего мужа, и за многие другие дела.
— Значит, мой муж всё-таки добился своего и засадил подлеца за решётку, — выдохнула я, на мгновение прикрывая глаза.
Глава 34
— Цыганка, видимо, ошиблась. Я всё вспомнила, но понятия не имею, как вернуться обратно, — тихо сказала я, смотря на дымящуюся чашку с кофе. — Я не знаю, как перемещаюсь между мирами. Прости меня, Мейсон.
— Не вини себя. Твоей вины в этом нет, — тихо ответил он.
— А я думаю, что всем нам рано отчаиваться, — заговорил Зарен. — Уверен, что выход мы обязательно найдём. Просто нужно больше времени.
— Да, нам нужно верить в это, — согласился с ним Мейсон, а я лишь неопределённо пожала плечами.
Верить в хорошее с каждым разом становится всё труднее и труднее.
Достаю из шкафа рубашку своего мужа и надеваю на себя, вдыхая до боли знакомый запах. Она всё ещё пахнет Андреем. Его больше нет, но есть множество напоминаний о нём. Вся эта квартира — сплошное напоминание. Здесь всё остаётся так, как было, когда он здесь жил. Я даже бумаги на его столе не осмелюсь перебрать.