Маркиза с сюрпризом
Шрифт:
Вот так шел он по лесу, питаясь, чем попадется и, отдыхая где придется, пока не наткнулся на задранный волками труп коня. Поднял животинку, подлатал и поехал, не все ж подошвы стирать.
В просвете между деревьями стал виден тракт и некромант обрадовался. Сейчас-то ему люди добрые подскажут, где он вообще находиться. Но народ попался слишком нервный. Когда из леса с широкой улыбкой на вас несется тип бандитской наружности верхом на коне с горящими глазами не до политесов. Торговцы побросали повозки с товаром и брызнули в рассыпную. Доблестная охрана несколько секунд
Манфред почесал отросшую шевелюру и повернул своего коня в лес. Стараясь держаться тракта, он теперь ехал по ночам, чтобы не пугать людей. Жалко ему бедняжек стало. Прямо не некромант, а трепетная фея.
Вот так он и добрался до нашего города. Скакуна верного оставил возле какой-то избушки на отшибе. Это не там ли травница живет? Надо проведать старушку на досуге как бы не померла от счастья. А сам потопал на кладбище. Зачем? Да кто ж его разберет, просто потянуло.
Поскольку живые люди весьма нервно и неадекватно на него реагировали, он решил поговорить с мертвыми. Отыскав среди могил преподавателя истории, его поднял первым делом. Интеллигентный зомби, соскучившись по студентам, радостно вещал о своем предмете до рассвета.
На следующую ночь был поднят прожженный юрист Нильсон. Когда старик крякнул, в тюрьмах чуть ли не народные гуляния устраивали. Даже сам Кененг облегченно выдохнул в сторону, чтобы никто не заметил. Манфред обогатился знанием законов.
И третьим некромант потревожил торговца.
Имея на руках весь расклад сил в стране, он раздумывал, куда же пойти теперь: во дворец или в кабак, а тут мы. С интервью.
Фотосессию на кладбище можно смело окрестить шапито. Сначала мы долго искали могилы покрасивее. А то это мрачная, у той кусок отколот, а тут морда вообще будет портить фон, поскольку по колориту переплюнет некроманта. А можно его сфотографировать с импозантным мужчиной? Исполнитель кривился, но по прихоти Манфреда изображал статую среди покойников.
Не знаю, в какой момент, но Рассел Дорей смог перетянуть внимание некроманта на себя в красках живописуя, как наш король Его Величество Кененг Девятнадцатый не спит, не ест, а ждет Манфреда во дворце. Я чуть не всплакнула от умения Исполнителя вешать лапшу на уши. Чтобы не спугнуть робкую птицу фортуны, затаила дыхание, лишь бы меня избавили от ретивого некроманта. Он уже порывался поднять моих родных от доброты душевной. Счастье, что фамильный склеп мы не успели перенести из имения. Подверженных проклятию тревожить нельзя — они становятся неуправляемыми личами.
Дома я рухнула на кровать, с блаженной улыбкой прижимая блокнот к груди. И пусть только Ганс попробует зажать мне премию!
Каким может быть утро, если ты поспала всего жалких четыре часа? Тут уже не до воспитания, когда пяткой пытаешься отпихнуть горничную, вцепившуюся в одеяло. Но Румия человек проверенный, она ловко перехватила мою ногу и сдернула на пол.
Сижу я на жестком паласе, а к груди подушечку прижимаю. И хочется выразить свое отношение к бессердечной служанке совсем не по-женски, но нельзя. С нее станется еще бесчеловечнее в следующий раз будить — ледяной водой обольет.
Бросила взгляд на хронометр и скрипнула зубами. Гипсовый пухлый амур, поддерживающий его, и тот ехидно улыбался.
— Румия, ты зачем меня так рано разбудила?!
Горничная с видом полководца победившей армии, расправила одеяло на кровати.
— У нас гость, госпожа.
— В восемь утра? — я совсем неприлично выпучила глаза. Светское общество не считает нужным восстать ото сна раньше полудня. А любого другого наш дворецкий развернул бы. Вайн хоть и был стариком, но даже маменька опасалась с ним спорить.
Румия вздохнула и виновато улыбнулась:
— Перед такими гостями двери не закрывают. Повезло еще с неофициальным визитом.
Взлохмаченные во время бодания с подушкой волосы встали дыбом. Вот нехороший человек, Рассел Дорей, обещал и приперся на разговор о моем поведении с мамой. Только маркиза фон Клей домой сама пару часов назад как прибыла.
Пока Румия пыталась сделать человеческое подобие из сонного чудовища, я лелеяла крошечную надежду, что Исполнитель упьется чаем и отбудет по государственным делам. Но в гостиной меня поджидало разочарование. Дорей, вольготно расположившись в кресле напротив мамы, даже не притронулся к остывшей чашке.
— Ванесса, вы плохо выглядите. Доктор Густав явно не справляется с вашим лечением. Я могу предоставить другого специалиста.
Мама побледнела еще больше. Менять знакомого шарлатана на незнакомого не горела желанием вся семья. Это ж заново придется диагнозы придумывать. У нас даже кухарки настольная книга — медицинский справочник.
Гадалку Зару надо спасать от пристального внимания Рассела, пока она не переехала в менее комфортабельные апартаменты. Там еда так себе, а соседи еще хуже. Поэтому отринув все нормы этикета, я невежливо протянула:
— Какие гости, я и соскучиться не успела.
Даже зажигательный танец в одном исподнем сейчас имел бы менее ошеломляющий эффект.
— Доченька, — ласковым тоном позвала маркиза, растягивая губы в акульей улыбке, — когда это ты успела пообщаться с господином Дорейем?
— Да часа как четыре назад, — я пожала плечами, сдавая наш шабаш на кладбище.
— Ночью?! — в интонациях маркизы фон Клей появились угрожающие нотки.
Исполнитель спешно добавил:
— С нами еще некромант был.
Зря. Зря он упомянул о нем, потому что мама тут же оживилась:
— И свидетель имеется! Так это просто замечательно! Завтра свадьба и внуки!
Пришлось подавить в себе желание закатить глаза, скандал и истерику. И эту женщину я ринулась спасать?
— Завтра внуков ты не получишь во всех раскладах, — я совсем не элегантно плюхнулась в кресло и жадным взглядом уставилась на чайник в руках нашей второй горничной Ангелы. — Тебе не кажется, что кандидат несколько стар для меня? Зять старше тещи, конечно, не нонсенс. Но если ты сама выйдешь замуж и родишь, — тут гость подавился не вовремя откусанным печеньем, — то дети будут путаться.