Марко Поло
Шрифт:
Столов было великое множество. Посредине стояла чаша из чистого золота, в чашу входила бочка вина. Из большой чаши вино разливалось по золотым сосудам на восемь человек, и из этого сосуда черпали золотыми ковшами. Князья подавали еду и питье великому хану. Рты и носы у князей были прикрыты шелковыми тканями, чтобы не дышали они на пищу великого хана.
Когда великий хан пьет, все становятся на колени и низко кланяются. А хан пьет много.
У входов стоят великаны с палками, следят они за тем, чтобы никто не наступал на порог, а если кто наступит,
За пиром получил Марко Поло дощечку серебряную, написано было на ней: «По воле великого бога и по великой его милости к нашему государю да будет благословенно имя хана, и да умрут и сгинут все ослушники».
Получил Марко Поло серебряную дощечку, но была еще для послов поважнее – золотая. И была еще золотая со львиной головой. И была еще золотая с кречетом.
Поехал Марко Поло.
Дороги бежали во все стороны. Через каждые двадцать пять миль стояли станции, по-китайски – янпу, по-татарски – ям; это слово сохранилось у нас в названии «ямщик».
Станции были роскошны, дороги шоссейные. Везде лошади для перемены, по-нашему – перекладные. На станциях постели с шелковыми одеялами. Между двумя станциями, через каждые три мили, маленькие поселки, в которых живут пешие гонцы великого хана. Бегут они по дороге, одетые легко, пояса на них с колокольчиками. Бегут они три мили, а через три мили стоит смена. Услышит звон колокольчиков, принимает на ходу письмо и бежит дальше, а этот гонец отдыхает.
В одни сутки получает хан вести за десять дней пути.
Так получает хан скорую почту и плоды во время их созревания.
Марко Поло ехал одетый купцом, не торопился. Дорога обсажена деревьями, тениста, на остановках можно пить рисовое вино. Лучше всего пить его горячим.
Зимой на станциях тепло, в печах горит каменный уголь.
Проверял Марко Поло, чем торгуют люди, по какой цене можно привезти сюда перец и ревень. Проезжал он горами, где рос имбирь, ехал лесами и в лесу встретил зверей, не знавших охоты великого хана. Переезжал Марко Поло через великие реки и доехал до разоренной области.
Дикие звери сделали себе логовище в брошенных домах и не боялись человека, потому что привыкли к человечьему мясу. Ночью подходили медведи и волки к огню. Везли с собою путешественники бамбук и клали зеленые стволы бамбука в огонь. Горит бамбук, гнется, треск идет на десять миль вокруг. Приходится лошадей треножить железом и завязывать им глаза, чтобы не убежали они от страха и не достались зверям.
Двадцать дней ехал Марко. Лисицы грелись на дороге. Трава росла у брошенных домов. Наконец доехали до людей. Странный народ – насмешливый, разбойный.
Хороши здесь собаки.
Бумажных денег хана никто не берет; деньги из соли, одежда из звериных шкур или холщовая. Сюда нужно везти соль. Соли у хана много. Добывают ее, выпаривая из морской воды или выкачивая рассол из глубоких колодцев. Нужно сюда еще везти дешевую материю, а отсюда можно увезти собак, крупных, как ослы, и бирюзу.
Странный здесь есть обычай.
Девка, если она не жила со многими мужчинами, ничего не стоит. Когда приходят сюда иноземцы и поставят палатку, идут тотчас старухи из деревень и привозят дочерей, и так приведут двадцать и сорок женщин. С женщинами этими гость жить может, а увозить их с собой нельзя; нужно им дарить вещи в удостоверение, что с ней жил, и хорошая женщина должна носить таких подарков не менее двадцати.
Вернуться хозяину до отъезда гостя считается невежливым. Был Марко Поло молод. Вывесил он у дома, где остановился, шапку в знак своего пребывания. И долго жил бедный муж в поле.
Ехал Марко Поло дальше. Дошел до страны Зардандан, где у людей были золотые зубы и где при родах ложился муж на постель и кричал громче женщины, и после родов сам принимал поздравления, и лежал, как бы усталый, в доказательство того, что ребенок его собственный. В этой стране не было уже письмен, деньги у них были золотые, мелочь – раковины.
Счет шел на палочках.
С этой страною хан воевал недавно.
Отсюда вернулся Марко Поло к хану с товарами и рассказами. Принят он был хорошо.
Шесть месяцев ездил Марко Поло, все запомнил, все рассказал. Хан и удивлялся и смеялся. Называл он Марко Поло мудрецом. Начал посылать его в разные страны.
Ездил Марко Поло по всей великой земле, все видел, все рассказывал.
А старшие Поло торговали, но и они дожидались великой славы.
Братья Поло и господин Марко Поло-младший оказывают хану великую услугу
Южный Китай еще не был завоеван, там продолжала властвовать Сунская династия. Приезжие корабли платили пошлину китайцам, а не монголам. Ремесленники и купцы не все принадлежали великому хану, и бумажные деньги не шли на берегу Китайского моря.
Земля эта звалась Манги. Тамошний народ не был приучен к войне. Земля была изрезана каналами и рвами, в каждый город – вход через мост. Монголы много раз проходили в эту землю и не могли покорить ее,
Князь татарский Баян Чингсан подходил к городам, а города запирались. Пять городов осаждал Баян и не мог взять. Шестой взял и подступил к столице – Ханьчжоу-фу.
Тамошний царь бежал на кораблях на острова. Умер он 1278 году. Наследовал его брат – мальчик.
К островам пришли суда Кубилая.
В 1279 году последний придворный государя Южного Китая посадил мальчика-царя к себе на плечи и прыгнул в море.
Досталась великому хану вся земля, с каналами, кораблями. Но все еще держался город Сай-ан-фу.
Это был большой и богатый город, и ему принадлежало еще двенадцать больших городов. Здесь ткались лучшие шелка и парча. Когда уже весь Южный Китай был покорен, город держался еще три года. Подойти к городу можно было только с севера, со всех других сторон он был защищен большим озером. Город держался бодро, потому что по озеру подвозили к нему провизию.