Марш к морю
Шрифт:
– Мы пытаемся выяснить это, сэр, - сказал ему Джулиан, - но на самом деле не смогли установить ни одно из наших подслушивающих устройств в городе... пока. Тем не менее, из того, что направленные микрофоны узнали о тренировках войск, довольно ясно, что у этого Кни Камсана есть целая куча новых идей, и это, похоже, одна из них. Многие солдаты тоже не слишком в восторге от некоторых его идей, но Камсан - тот, кто занял пост после Тердана, и с тех пор надрал столько задниц, что он почти как Бог. Или, во всяком случае, был таким сразу после того, как они заняли Синди.
Сержант разведки несколько мгновений смотрел на карту на столе, затем пожал плечами.
– Что бы он ни задумал, по крайней мере, мы знаем, где этот ублюдок, и все позиции боманов все еще в значительной степени удерживаются. В основном они, похоже, заняты добычей пищи в городах, и я предполагаю, что они будут сидеть прямо там, где они есть, пока не оставят сельскую местность голой, и у них не будет другого выбора, кроме как двигаться дальше. В то же время, однако, мы знаем, где они находятся, и, насколько мы можем судить, они не знают, где мы находимся.
– Разведывательные группы сообщают, что карты довольно точны, - продолжил он.
– Произошли некоторые изменения - например, ущерб, нанесенный дорогам из-за использования боманами, как трассе отсюда до Синди. Но в целом кавалерия должна быть в состоянии доверять им.
– Хорошо, - сказал Панер.
– Лучше, чем я мог надеяться. Рус, повреждение трассы замедлит передвижение ваших рабочих бригад?
– Не сильно.
– Священнослужитель откусил кусочек яблоперсика.
– Это будет в основном пешеходное движение, и они могут держаться обочин, если потребуется. К тому времени, когда мы будем готовы к отправке караванов, у нас должны быть на месте все бригады по ремонту дорог.
– Тебе нужно составить расписание, - предостерегающе сказал морской пехотинец.
– Если ты этого не сделаешь, вся эта часть плана вылетит в окно.
Священник пожал всеми четырьмя плечами.
– Это в руках Бога, в буквальном смысле. Сильные штормы помешают нам, но, кроме этого, я не вижу причин для страха. Мы составим расписание, капитан Панер, если только Бог особо не помешает.
– Фуллеа?
– Мы будем ждать, - сказала хозяйка Д'Сли.
– Мы уже ремонтируем причальные сооружения, и все пойдет намного быстрее, как только мы вернем в строй несколько приличных кранов. Мы составим наше расписание.
– Растар?
– Хммм? О, расписание. Это не проблема. Просто прокатиться по стране.
– Клянусь, ты становишься таким же плохим, как Хонал, - сказал Роджер со смешком.
– Ах, это те прекрасные револьверы, которые вы мне подарили!
– с энтузиазмом воскликнул принц-северянин.
– Как мы можем потерпеть неудачу с таким оружием?
– Вы не должны принимать решительных действий, - предупредил Панер.
– Ни за что, капитан, - пообещал северянин гораздо серьезнее.
– Мы уже сражались в этой битве раньше, и в тот раз у нас не было друзей, которые ждали бы нас. Не волнуйтесь, мы не планируем
– Бистем? Богесс?
– Это будет интересно, - сказал к'вэрниец.
– Очень интересно.
– Виртуозное преуменьшение, но точное, - согласился диаспранец.
– Интересно - это прекрасно, но вы готовы?
– спросил Роджер.
– Некоторые из блоков пик все кажутся еще довольно запутанными.
– Они будут готовы к завтрашнему утру, - заверил его Кар, и Тор Флейн кивнул в знак согласия.
– Хорошо, - сказал Панер, глядя на крышу палатки.
– Мы перебросим основную часть кавалерии завтра. Как только они уйдут, мы отправим пехоту. Поскольку мы делаем все это, мы также выставим агрессивные патрули на этой стороне реки, чтобы прикрыть наше продвижение. Начиная с завтрашнего дня.
Он еще несколько секунд смотрел на крышу, очевидно, мысленно просматривая контрольный список, затем посмотрел на Роджера.
– Одно маленькое изменение, - сказал он.
– Роджер, я хочу, чтобы ты возглавил батальон Карнана новой модели. Это и один отряд кавалерии - Растар, выбери сам, какой.
– Да, капитан, - кивнул мардуканец.
– Они будут двигаться вместе с пехотой. Роджер будет командовать их объединенными силами в качестве стратегического резерва. Роджер, посмотри на то, чтобы посадить всю пехоту на туромов.
– Если вы думаете о мобильном пехотном батальоне, циваны были бы лучше, - сказал Роджер.
– Кроме того, разве нам не понадобятся туромы в другом месте?
– Мы посмотрим. Если вы сможете получить их на туромах в ближайшие три дня, они отправятся вверх по реке за кавалерийским заслоном. Если не сможете, они пойдут с пехотой.
– Да, сэр, - ответил принц.
– Хорошо, - заключил капитан.
– Отдохни как можно больше сегодня вечером. С этого момента времени будет не так уж много.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Слабого течения реки едва хватало, чтобы баржа покачивалась, но боевому цивану это было не по вкусу.
– Залезай туда, сукин ты сын!
– Хонал зарычал, но циван был удивительно невосприимчив к мягкому неодобрению своего всадника. Наконец, командир кавалерии сдался.
– Принесите какие-нибудь веревки!
Достаточно веревок на лошади-страусе и достаточно рук на веревках, чтобы, наконец, затащить непокорное животное на баржу.
– Последний, Растар!
– Хорошо, но мы уже отстаем от графика, - ответил принц Севера и повернулся, чтобы посмотреть через плечо, когда что-то двинулось позади него.
– Удачи вам двоим, - сказал Роджер. Принц снова ехал верхом на своем огромном боевом пейджи, с этим странным существом из дальних земель и его боевым рабом на спине. Растар подумал, им действительно повезло, что план капитана не требовал, чтобы Роджер пересекал реку. Посадить этого огромного зверя на баржу было бы гораздо хуже, чем неприятно.