Марш к звездам
Шрифт:
Даже с гораздо более точными винтовками стрелять было нелегко. Корабли покачивались на длинных волнах мардукского океана и одновременно двигались по встречным курсам, так что цели перемещались в трех измерениях. Поскольку снайперы сидели на боевых площадках на перекладинах мачт или были привязаны к вантам ремнями безопасности, они двигались не только в трех измерениях, они двигались очень широко в трех измерениях, раскачиваясь взад-вперед, вверх-вниз, таким образом, что, если бы они не привыкли к это уже гарантировало бы морскую болезнь. На палубах рейдеров было достаточно мардуканцев, чтобы дать каждому выстрелу из винтовки отличный шанс попасть в кого-нибудь, но, несмотря на все их бесконечные часы практики,
Каждая из четырех неповрежденных шхун действовала с обеих сторон, когда они проходили между судами леммаров. Грохочущие орудия яростно обрушились на ошеломленных и не верящих в происходящее налетчиков, и Роджер мрачно покачал головой, когда первая фок-мачта леммарского корабля с грохотом упала за борт. Мгновение спустя за ней последовала грот-мачта.
– С этим покончено, капитан, - заметил он Панеру, и морской пехотинец кивнул.
– А как насчет поддержки "Принца Джона?" - спросил капитан, и Роджер взглянул на него. Тон морского пехотинца ясно давал понять, что его вопрос был именно таким - вопросом, а не завуалированным предложением. Но это было разумно, подумал принц, глядя за корму на облако порохового дыма, поднимающееся над искалеченной шхуной. Однако, судя по звуку его орудий, "Джонни" стрелял с твердой обдуманностью, а не с тем отчаянием, которое могло бы свидетельствовать о близком столкновении.
– Сначала у нас есть время разобраться с этими ублюдками, - сказал Роджер, кивая на зарождающуюся рукопашную схватку, и Панер снова кивнул.
– Ты командуешь, - согласился он, и Роджеру потребовалось время, чтобы одарить его быстрой, свирепой улыбкой, прежде чем он снова обратил свое внимание на Т'Сула.
– Поверните штурвал в сторону, капитан!
– приказал он, и Т'Сул махнул двумя руками своему рулевому.
– Руки к шкотам!
– проревел мардуканский капитан сквозь бедлам.
– Долой шкоты!
– Моряки, которые на собственном горьком опыте усвоили свои обязанности во время плавания, бросились сквозь дым и ярость выполнять его приказы, даже когда артиллеристы продолжали стрелять, и Т'Сул наблюдал, как линейные матросы разбежались по своим местам, затем снова помахал рулевому.
– Руль в сторону! Отпустите шкоты - вот так красиво!
– прогремел он, и рулевой крутанул штурвал.
"Айма Хукер" развернулась на каблуках, как настоящая леди, которой она и была, и, грохоча парусиной, развернулась по левому борту со скоростью и точностью, в которые никто из рейдеров не поверил бы, что это возможно.
– Тянуть быстро!
– крикнул Т'Сул, и шхуна легла на свой новый курс, с попутным ветром по левому борту. Матросы закрепили шкоты большого носового и кормового парусов фок-мачты, и ее бортовой залп вызвал новый раскат грома, когда она атаковала корму своих врагов.
Для защиты кормы рейдеров не было никаких орудий - бомбард или вертлюгов, и бойня на борту леммарских кораблей удвоилась, когда смертоносная картечь разлетелась по всей длине судов. Одна-единственная из железных сфер могла убить или покалечить дюжину - или даже две дюжины - налетчиков, и затем шариковая пушка, установленная на кормовой части "Аймы Хукер" против коллов, тоже открыла огонь.
Впервые с тех пор, как морские пехотинцы высадились на Мардуке, их высокотехнологичное оружие оказалось почти излишним. Десятимиллиметровые сверхскоростные снаряды были невероятно смертоносны, но шквал картечи и разлетающиеся осколки самих кораблей создавали ураганный фронт разрушений, более широкий, чем все, что могла бы произвести шариковая пушка. Шарики были просто глазурью на торте.
– Верните нас назад на левый галс, капитан Т'Сул!
– рявкнул Роджер, и "Айма Хукер" еще больше повернула влево, возвращаясь обратно к своему первоначальному курсу, который вывел ее назад между потрепанными кораблями-рейдерами к позиции "Принца Джона". Карронады обоих бортов продолжали изрыгать пламя со смертоносной эффективностью, и Роджер мог ясно видеть толстые струи крови, текущие из шпигатов мардукских кораблей.
Флагман флотилии прорвался обратно сквозь разрушенный строй противника, из его орудийных портов струился дым в густом тумане, пронизанном пламенем и яростью. Мачты другого рейдера с грохотом упали за борт, и Роджер глубоко и с облегчением вдохнул обжигающий легкие дым, несмотря на свои предыдущие уверенные слова, сказанные Панеру, когда он увидел "Принца Джона".
Сломанная фок-мачта была полностью срезана; он мог видеть, как она покачивалась за кормой судна, когда оно приводилось в движение только гротом и гафелем. Вряд ли это была эффективная комбинация парусов, но в данных обстоятельствах этого было достаточно. Или так и должно быть, во всяком случае. Оно двигалось еще не очень быстро, и повреждение такелажа стоило ему передних парусов, а это означало, что лучшее, что оно могло сделать, - это прихрамывать по ветру. Но его скорость увеличивалась, и, по крайней мере, оно было под командованием и двигалось. Что было хорошо, поскольку рейдеру номер четыре каким-то образом удалось пробиться сквозь рукопашную схватку.
"Джонни" видел, как он приближается, и его карронады уже обрушивались на противника. Борта большего, более мощно построенного рейдерского судна были сильно разрушены, а в его парусах, казалось, было едва ли не больше дыр, чем неповрежденного полотна, но оно все еще шло, все еще приближаясь к поврежденной шхуне, и большая, медленно стреляющая бомбарда защищенная массивной деревянной "броней" ее баковой надстройки все еще действовала. На глазах у Роджера еще одно мощное ядро попало в гораздо более легкую по конструкции шхуну, и он злобно выругался, когда полетели щепки обшивки.
– Это был бы "Джонни", - услышал он, как Панер сказал это почти философски. Он посмотрел на морского пехотинца, и капитан пожал плечами.
– Кажется, правило никогда не подводит, ваше высочество. На что вы можете рассчитывать, так это что враг найдет самое уязвимое место.
– Он покачал головой.
– У них на борту довольно много карнанцев, и они уже понесли потери, когда мы потеряли "Си скиммер".
– Не считайте свои деньги, когда они все еще лежат на столе, - ответил Роджер, затем повернулся к Джулиану.
– Всем кораблям, - сказал он.
– Сблизьтесь с пиратами с подветренной стороны и к бортам. Мы сами придем на помощь "Джонни."
– Ваше высочество, - начал Панер, - учитывая, что вся наша миссия состоит в том, чтобы доставить вас домой живыми, не думаете ли вы, что, возможно, было бы немного разумнее отпустить кого-то другого...
Роджер как раз повернулся к морпеху, чтобы возразить, когда забрало шлема Панера автоматически затемнилось, чтобы защитить обзор капитана. Роджер не знал, устанавливал ли отряд морской пехоты "Принца Джона" изначально плазменную пушку для своей системы защиты от коллов. Если бы они это сделали, подумал он со странной отстраненностью, они, вероятно, услышали бы об этом - подробно - от Панера и старшего сержанта. Но также было возможно, что они заменили бортовую пушку в последнюю минуту, пока остальная команда работала над ремонтом поврежденного такелажа шхуны. Не то чтобы это имело значение. Рейдер номер четыре сумел обойти "Джонни" за кормой, куда не доставали смертоносные залпы его карронад. И, добившись такого преимущества, пиратское судно оказалось именно там, где этого хотела команда шхуны.