Маскарад
Шрифт:
Хозяин
А князя надо пощипать слегка.
Казарин
Да… да.
(В сторону)
Забавна будет стычка.
Хозяин
Посмотрим. — Транспорт?..
(Слышен шум.)
Арбенин
Это он.
Казарин
Рука
Твоя дрожит?..
Арбенин
О ничего! — отвычка!
(Князь
Прежние и князь
Хозяин
Ах, князь! я очень рад — прошу-ка без чинов;
Снимите саблю и садитесь,
У нас ужасный бой.
Князь
О! я смотреть готов.
Арбенин
А всё играть с тех пор еще боитесь?
Князь
Нет, с вами, право, не боюсь.
(В сторону)
По светским правилам, я мужу угождаю,
А за женою волочусь…
Лишь выиграть бы там, — а здесь пусть проиграю?..
(Садится)
Арбенин
Я нынче был у вас. —
Князь
Записку я читал
И, видите, послушен.
Арбенин
На пороге
Мне кто-то встретился в смущеньи и тревоге.
Князь
И вы узнали?
Арбенин, смеясь
Кажется, узнал!
Князь, обольститель вы опасный,
Все понял я, все отгадал…
Князь, в сторону
Он ничего не понял — это ясно.
(Отходит и кладет саблю.)
Арбенин
Я не хотел бы, чтоб жена моя
Вам приглянулась.
Князь, рассеянно
Почему же?
Арбенин
Так, — добродетелью, которой ищут в муже
Любовники, — не обладаю я.
(В сторону)
Он не смущается ничем… о я разрушу
Твой сладкий мир, глупец, и яду подолью.
И если бы ты мог на карту бросить душу,
То я против твоей — поставил бы свою.
(Играют, Арбенин мечет.)
Казарин
Я ставлю пятьдесят рублей.
Князь
Я тоже.
Арбенин
Я расскажу вам анекдот,
Который слышал я, как был моложе:
Он нынче у меня из головы нейдет.
Вот видите: один какой-то барин,
Женатый человек — твоя взяла, Казарин. —
Женатый человек, на верность положась
Своей жене, дремал в забвеньи сладком, —
Внимательны вы что-то слишком, князь,
И проиграетесь порядком. —
Муж добрый был любим, шел мирно день за днем
И, к довершенью благ, беспечному супругу
Был дан приятель… важную услугу
Ему он оказал когда-то — и притом
Нашел, казалось, честь и совесть в нем.
И что ж? мне неизвестно,
Какой судьбой, — но муж узнал,
Что благодарный друг, должник уж слишком честный,
Жене его свои услуги предлагал.
Князь
Что ж сделал муж?
Арбенин, будто не слыхал вопроса
Князь, вы игру забыли.
Вы гнёте не гляд'я.
(Взглянув на него пристально)
А любопытно вам
Узнать, что сделал муж?.. придрался к пустякам
И дал пощечину,… вы как бы поступили,
Князь?
Князь
Я бы сделал то же. Ну, а там
Стрелялись?
Арбенин
Нет.
Казарин
Рубились?
Арбенин
Нет, нет.
Казарин
Так помирились?
Арбенин, горько улыбаясь
О, нет. —
Князь
Так что же сделал он?
Арбенин
Остался отомщен,
И обольстителя с пощечиной оставил.
Князь, смеется
Да это вовсе против правил.
Арбенин
В каком указе есть
Закон иль правило на ненависть и месть?
(Играют. — Молчание.)
Взяла… взяла. —
(Вставая)
Постойте, карту эту
Вы подменили.
Князь
Я! послушайте…
Арбенин
Конец
Игре… приличий тут уж нету,
Вы
(задыхаясь)
шулер и подлец.
Князь
Я? я?
Арбенин
Подлец, и я вас здесь отмечу,
Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.
(Бросает ему карты в лицо. Князь так поражен, что не знает, что делать.)
(Понизив голос)
Теперь мы квиты.