Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Через пять минут они наконец-то нашли того, кто оставлял этот кровавый след. Посреди небольшой комнаты лицом вниз лежал турианец. Из раны на его ноге продолжала течь кровь. Андерсон узнал его — это был один из тех наемников, что удрал во время недавнего боя. Он осторожно подошел и опустился рядом с неподвижным телом и проверил пульс. Наемник был мертв. Кроме того коридора, по которому они пришли, из комнаты вел лишь один выход — еще одна запертая дверь.

— Думаешь, его дружок там внутри? — спросила Дах, указывая на запертые двери своей штурмовой винтовкой.

— Сомневаюсь, — ответил Андерсон. — Скорее всего, он понял, что мы пойдем по кровавому

следу. Держу пари, он бросил этого парня в одном из тех проходов позади. Скорее всего, он ждал пока мы пройдем мимо, а затем бросился обратно в надежде прорваться к выходу.

— Надеюсь, Шэй и Ли начеку, — пробормотала Дах.

— Они с ним справятся, — заверил ее Андерсон. — Меня больше интересует то, что находится за этой дверью.

— Скорее всего она ведет к основной лаборатории, — предположил О'Рейли. — Надеюсь, мы наконец-то найдем там ответы на все наши вопросы.

Они оттащили тело убитого наемника в сторону — кто-то из них мог споткнуться об него в завязавшейся перестрелке, если за этой дверью их ждали враги. Затем, по команде Андерсона, капрал принялся за взлом замка, а лейтенант и Дах заняли свои позиции, приготовившись к очередной зачистке помещения.

На этот раз первой пошла Дах, и снова в комнате никого не оказалось. По крайней мере, никого живого.

— Святые небеса, — ахнула она.

Андерсон вошел внутрь и почувствовал, что его желудок буквально переворачивается от ужасной картины, которую он увидел. О'Рейли был прав: они оказались в огромной лаборатории, в центре которой находился здоровенный центральный сервер. Единственным выходом из этого помещения была дверь, через которую они только что прошли, и, как и на остальной базе, все оборудование здесь было разнесено в клочья, без малейших шансов на восстановление.

Но не это произвело на них такое впечатление. Как минимум тридцать трупов было разбросано по комнате; большинство из них налетчики сложили вдоль стен по обе стороны от входа. Их униформа указывала на то, что это был персонал Альянса: охранники и научные сотрудники, убитые в других отсеках комплекса. Загадочное исчезновение тел было раскрыто, но Андерсон все еще не мог понять, зачем понадобилось стаскивать их всех в это помещение.

— Поискать выживших, сэр? — спросила Дах, хотя в ее голосе не было особой надежды.

— Стой, — сказал Андерсон, жестом приказав всем замереть. — Никому не шевелиться.

— О Боже, — прошептал О'Рейли, только сейчас заметив то, что увидел Андерсон.

Вся комната была обложена взрывчаткой. И это были не обычные армейские мины, а мощные десятикилограммовые заряды взрывчатки, закрепленные в различных точках по всей лаборатории. В этот момент кусочки мозаики сложились для лейтенанта Андерсона в четкую картину.

Здесь было столько взрывчатки, что ее хватило бы для того, чтобы превратить в пыль все в этой комнате, включая тела. Вот зачем они притащили их сюда. После взрыва не было бы никаких шансов опознать погибших, а это означало, что предателя тоже будут считать мертвым. Он сможет сделать себе новое удостоверение личности и спокойно жить на деньги, которые получит за свое предательство, нисколько не опасаясь преследования.

Вдруг, тишину прорезал тонкий электронный сигнал, и Андерсон решил, что поисками предателя они могут заняться и потом.

— Таймер! — свистящим шепотом произнес О'Рейли — от страха и волнения у него срывался голос.

Через секунду сигнал прозвучал снова, и лейтенант понял, что умирающий наемник заманил их в ловушку. Таймер детонатора продолжал отсчитывать время, и их судьба — жизнь или смерть всего отряда, — зависела от его следующего приказа.

Ему потребовалась лишь доля секунды, время между двумя ударами сердца, чтобы понять и оценить всю ситуацию. Здесь было достаточно взрывчатки, чтобы произвести взрыв поистине колоссальных масштабов. Такой взрыв, наверняка, нарушит прочность всего подземного комплекса. Скорее всего, вырытые туннели обрушатся, так же как и та пещера, что вела к лифту. Даже если они сумеют отбежать достаточно далеко по коридорам и не попасть непосредственно под взрывную волну, они просто-напросто задохнутся здесь до того, как спасатели сумеют пробиться к ним через всю эту толщу земли и камней.

О'Рейли был экспертом в области техники, и у них был шанс обезвредить детонатор прежде, чем он сработает. Если у них хватит времени отыскать его. И если здесь не было запасного детонатора. И если он был знаком с конструкцией этого детонатора. И если в нем отсутствовал встроенный защитный механизм для предупреждения постороннего вмешательства.

Слишком много «если». Пытаться отключить детонатор — не выход, поэтому все, что им оставалось…

— БЕЖИМ!

Следуя его приказу, все трое развернулись и побежали по коридорам обратно.

— Шэй, Ли, — прокричал по рации Андерсон. — Возвращайтесь к лифту. Живо!

— Есть, сэр! — ответил один из них.

— Ждите нас столько, сколько потребуется, но если я отдам приказ, вы должны уходить без нас. Вам ясно?

В эфире повисло молчание — единственными звуками были топот ботинок и тяжелое дыхание троих солдат Альянса, бежавших рядом с ним по коридору.

— Рядовой! Ты слышишь меня? Если я прикажу уходить, вы, черт побери, уйдете, независимо от того будем мы на месте или нет!

В ответ он услышал неохотное: «Есть, сэр».

Они бежали по коридорам что было сил, скользя по полу и чуть не падая на поворотах. Это был бег наперегонки со временем, отчаянная попытка опередить таймер, который мог привести в действие детонатор в любую секунду. Не было времени проверять, есть ли впереди вражеская засада; они просто бежали и надеялись, что впереди чисто.

Наконец, они добежали до той комнаты, где Андерсон оставил Шэй и Ли, и тут их везение закончилось. Дах бежала впереди всех, ее длинные ноги позволяли ей с каждым шагом преодолевать большее расстояние, поэтому она на несколько метров опережала своих напарников. Она на полной скорости влетела в комнату… и попала прямо под автоматную очередь.

Последний выживший наемник, батарианец, ждал их. Наверное, он пробрался в комнату сразу после того, как Шэй и Ли по команде Андерсона вернулись к лифту. И вот он терпеливо ждал их там, надеясь получить шанс выплеснуть на них свой гнев.

Сила автоматной очереди сбила Дах с ног, и она тяжело рухнула на пол. Двигаясь по инерции, она чуть ли не перекувырнулась через голову и, отлетев в угол, будто сломанная кукла, осталась лежать неподвижно.

Андерсон оказался в комнате секундой позже, на бегу открыв огонь. В обычной ситуации, бежать на врага, который занял хорошую позицию, было равносильно самоубийству, но наемник сосредоточил все свое внимание на падающей Дах — он даже не посмотрел в направлении Андерсона. К тому времени как он развернулся и выстрелить в бегущего на него лейтенанта, тот уже практически с ним покончил; он был так близко от врага, что даже на бегу смог прицелиться и прострелить батарианцу грудь.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14