Mass Effect
Шрифт:
ГЛАВА 16
Т’Лоак не полагалась на случайности. Двух охранников, стоящих перед стальной дверью, убрали снайперы, не позволив им поднять тревогу. А потом небольшая армия из двух сотен наемников установила контроль над районом, включая трущобы и значительный участок дороги, проходившей мимо пещеры. «Никого не впускать и не выпускать» — такой приказ Т’Лоак отдала Иммо.
Как только от Па-Даха поступило сообщение, стальную дверь взорвали. Не дожидаясь, пока осядет
Они прошли приблизительно половину туннеля, когда прогремел еще один взрыв и вторая дверь рухнула внутрь. Наемники ворвались в пещеру, стреляя на ходу. От биотического «броска» один из атакующих, бессильно раскинув руки, отлетел далеко назад. Второй судорожно задергался, прошитый насквозь автоматной очередью.
Эта же очередь могла задеть и Т’Лоак, но она не пострадала. Королева Пиратов была в безопасности, окруженная защитным барьером, который поддерживали трое адептов третьей категории. Поэтому она думала только об одном — отыскать человека, виновного в смерти ее дочери.
— Отыщите Лэнга, — отдала она приказ. — И приведите ко мне.
Кали и Андерсон заранее договорились, что не будут обращать внимания на Т’Лоак, а займутся поисками Ника и Джиллиан. После взрыва второй двери наемники рассредоточились по всей пещере, а Кали, увидев неподвижное тело женщины, подбежала проверить, не Джиллиан ли это. Она опустилась на одно колено рядом с окровавленным трупом и сразу поняла, что эта женщина намного старше. В переговорном устройстве шлема раздался голос Андерсона. Для связи между собой они выбрали наименее загруженный частотный канал.
— Кали… Подойди сюда.
Борьба за первый уровень пещеры к тому времени уже закончилась, и Т’Лоак со своими наемниками стали подниматься по извилистым тропинкам наверх. Время от времени они обнаруживали укрывшихся в боковых пещерах биотиков, и тогда снова раздавались выстрелы. Внизу опасность уже миновала, и Кали поспешно подбежала к Андерсону.
— Это Хендел, — произнес он. — И Ник.
При виде обезображенного лица Хендела Кали с трудом подавила крик. Его застрелили в упор. Рядом с рукой Ника лежал пистолет, а Андерсон стал вытаскивать второй из кобуры. Внезапно Кали опустилась на колени. Она пощупала пульс:
— Он еще жив. Ник, ты меня слышишь? Это я, Кали Сандерс.
Андерсон отстегнул с пояса фляжку и плеснул немного воды в лицо Ника. Его веки дрогнули и поднялись. Пару мгновений он просто смотрел вверх, словно не веря своим глазам, затем моргнул:
— Мисс Сандерс? Я должен был догадаться… Если тут мистер Митра, значит, и вы тоже.
— Как ты себя чувствуешь?
— Плохо. Очень плохо. Но это не важно. Мистер Митра убил Марису.
Кали вспомнила, что Хендел рассказывал о том, что видел Ника с девушкой.
— И ты его застрелил?
— Да… Я был в ярости.
— Мне жаль это слышать, Ник. Хендел был прекрасным человеком и не заслужил этого. Особенно от того, кому он хотел помочь.
Казалось, что Ник вот-вот расплачется.
— А где Джиллиан? Она участвовала в схватке?
Ник качнул головой:
— Нет. У нас был пленный. Агент «Цербера» по имени Лэнг. Джиллиан увела его перед самой атакой. Призрак готов заплатить за него несколько миллионов кредитов.
Упоминание о Лэнге и Призраке мгновенно насторожило и Кали, и Андерсона. Их взгляды встретились, затем снова обратились к Нику.
— Перед самой атакой? — переспросил Андерсон.
— Да.
— Ник, куда они отправились? Где должен состояться обмен?
— В крематории, — сказал Ник. — Мисс Сандерс… Мои родители… Скажите им…
— Да?
Прогремел выстрел, Ник судорожно дернулся. Кали и Андерсон подняли головы и увидели Иммо с пистолетом в руке. Эхо разносило одиночные выстрелы, истребление оставшихся биотиков близилось к завершению. Саларианен вежливо кивнул:
— Ария Т’Лоак хотела бы с вами поговорить.
— Ты проклятый ублюдок! — бросила ему Кали, поднимаясь на ноги. — Я бы…
Ей не пришлось объяснять, что бы она с ним сделала. Андерсон прикладом автомата достал до головы саларианца. Иммо беззвучно осел на пол.
— Бежим! — воскликнула Кали. — Если поторопимся, мы можем успеть.
— Обмен уже может быть завершен, — на бегу ответил Андерсон.
— Может, — согласилась Кали. — Но мы должны попытаться.
— Смотри! — воскликнул Андерсон. — Гироциклы. Я их заметил еще при входе. Давай заберем один.
— Ты можешь им управлять?
В усмешке Андерсона мелькнуло какое-то мальчишеское озорство.
— Я умею управлять космическим кораблем, неужели с этим не справлюсь?
Андерсон уже перебросил ногу через седло и включил зажигание, когда сзади донесся крик:
— Остановите людей! Т’Лоак хочет с ними поговорить.
Кали вскочила в седло позади Андерсона, взревел двигатель, с дорожки полетел гравий, и несколько наемников были вынуждены отскочить в сторону от несущейся прямо на них машины. Беглецы миновали туннель и понеслись по улице. Вскоре им вслед загремели выстрелы, но пули пролетали мимо, а через пару мгновений Андерсон уже свернул в лабиринт узких улочек.
Андерсон достаточно долго прожил на Омеге, чтобы разбираться в основных дорожных указателях, и довольно хорошо представлял, где находится крематорий. Но их задерживало напряженное движение на улицах. К счастью, гироцикл обладал отличной маневренностью и был способен протискиваться между тележками и автомобилями, проскальзывать по пешеходным переходам, а еще спускаться по ступеням длинных лестниц, хотя трясло при этом немилосердно.
Резкий левый поворот гироцикл преодолел с легкостью, и Андерсон, прибавив скорости, нечаянно поднял машину на заднее колесо. Затем переднее колесо с глухим ударом снова опустилось на землю, уличный торговец поспешно метнулся с дороги, и гироцикл, выровнявшись, снова понесся вперед.