Мастер Боя
Шрифт:
А Рэм продолжал глотать таблетки. Теперь это был анцилофен – стимулянт, который как нельзя лучше соответствовал настоящему моменту. Рэм никак не мог разобрать, что же написано на желтых треугольничках, от которых ему становилось так легко и приятно на душе, что хотелось радостно петь. Щупальца теперь казались ему забавными. Они копошились вокруг него, а затем, как огромные змеи, поползли за дверь. При виде их Рэм захихикал – подумать только, какие деятельные, какие активные, хотя и странноватые, ну надо же!
«Рина» возвращалась все с новыми жертвами. Рэму особенно запомнилась женщина в малиновом пеньюаре, которую
Что-то в ее глазах поразило Рэма, но он слишком накачался таблетками, чтобы понимать что-либо. Теперь рядом с его головой из розовой стены показалась новая опухоль. Издавая мягкие чавкающие звуки, она примерно с минуту увеличивалась, пока не выросла до размеров футбольного мяча. Затем из нее с удивительной скоростью стали появляться какие-то цветы. А в довершение ко всему на конце сформировалось круглое отверстие, напоминающее сфинктер. Неожиданно оттуда раздался непонятный свист, воркование и закапала бледная бесцветная жидкость.
Рэм глотнул из бутылки еще раз и огорчился, что под рукой не оказалось виски. События развивались настолько стремительно, что одних таблеток было явно мало. Неожиданно свист прекратился, и «нечто» обратилось к нему. Рэм подскочил, услышав свое имя, которое раздалось вслед за влажными чавкающими звуками; это чавканье продолжало доноситься в паузах между медленно произносимыми словами.
– Ты будешь свидетелем. Для меня, Мастера Боя империи. Ты расскажешь, что произошло.
– Свидетелем? Империи?
– Тебе понятно?
– Да вроде, но о чем я должен свидетельствовать?
– Обо всех моих свершениях и подвигах. Ты видел их. Ты увидишь еще больше. Ты запомнишь и доложишь своим вождям. Если тебе сохранят жизнь. Пусть они знают, что их победила Высшая Нервная Система.
Между тем до Рэма дошло, что щупальца проникли во все двери, протянулись вдоль коридоров, проскальзывая в любую щель. Другие щупальца, вырастая, устремлялись им вслед. Нечто гигантское обретало законченный вид.
Но что это было такое? Обыкновенные нервы и какие-то довески, которые их кормили и направляли? Но разве это не является основой существования всех живых существ?
И Рэм потянулся в карман за новой пригоршней желтых треугольничков.
Глава 42
Луиза Чанг просматривала отчет об исследованиях карт серии Арнтаджа, предпринятых в библиотеке университета Каудрей неизвестным посетителем, который, по всей вероятности, и был инопланетной биоформой. Луиза уединилась со «Стрэндом» в небольшой кабинке на борту «шаттла» дальнего следования, который стремительно приближался к «Императрице Ву». На переднем экране уже появилось увеличенное компьютером изображение корабля: он походил на гигантскую металлическую луну из четырех модулей, составляющих круглое тело, вокруг которых простирались темные космические глубины.
Чанг взглядом пробежала по картам серии Арнтаджа, пытаясь понять, что, собственно, в движении звезд интересовало посетителя университетской библиотеки, воспользовавшегося карточкой Джаада
Тот неизвестный в библиотеке интересовался именно этим скоплением. Следовательно, родная звезда инопланетной биоформы находилась, скорее всего, где-то там.
После рапорта в центр Чанг получила распоряжение немедленно отправиться навстречу «Императрице Ву», захватив с собой все имеющиеся в ее распоряжении боевые единицы. Если возникнет необходимость, Луиза имела право взять корабль с боем. Адмирал Хельдхайм должен быть арестован, а вместе с ним и капитан Качестер.
Когда они отплыли от орбитальной станции и поднялись по гравитационному колодцу, Тахото провел переговоры с высшим командованием флота о введении чрезвычайного положения и отстранении адмирала Хельдхайма от должности.
Тахото еще не успел закончить, когда пришла ошеломляющая весть: «Императрица Ву» подверглась нападению неизвестных существ.
Люди на мостике оказались застигнуты врасплох, настолько неожиданной была атака. Щупальца пришельцев схватили их, прежде чем раздался рев сигнала тревоги. В системе управления кораблем возник хаос, контакт с компьютерной секцией прервался. Кто-то успел прокричать в переговорное устройство о каких-то «щупальцах», но вскоре оборвалась и эта короткая связь. Несколько минут спустя начали поступать сигналы бедствия из эвакуационных модулей личного состава, парящих в открытом космосе где-то в хвосте корабля, но само судно хранило леденящее душу молчание.
Ближе всего к «Императрице» находилось судно дальнего радиуса действия «Шаки», имевшее на борту ядерные заряды. Капитан получил приказ немедленно привести их в полную боевую готовность. Одновременно капитану передали, что в эвакуационных скафандрах дрейфуют какие-то люди. Вперед были отправлены модули слежения. Вскоре взвод спасателей втянул на борт корабля Качестера и какую-то неизвестную женщину.
Луиза Чанг слегка изменила курс «шаттла», чтобы избежать встречи с «Императрицей». Тахото приказал ей немедленно пересесть на борт «Шаки». Судно было совсем рядом. «Шаттл» снялся с орбиты и пошел на быстрый перехват.
Чанг состыковалась с кораблем, и с пульта Центральное командование следило, затаив дыхание, как на экране проплывала «Императрица Ву», безмолвная и загадочная.
Чанг передала Тахото, что, по ее убеждению, корабль вышел на поиски родной звезды пришельцев. Генерал согласился, а что еще важнее, того же мнения был представитель армейской разведки под личным номером 1-2-0, работавший в штабе командования. Скопление, отмеченное Луизой на картах, было найдено и превратилось теперь в боевую цель. Два боевых флота сектора были незамедлительно мобилизованы и отправлены туда. А тем временем ядерные торпеды стремительно понеслись вперед, имея целью уничтожение «Императрицы Ву».