Мастер
Шрифт:
— А вы, как я понимаю, теперь постоянно будете находиться при мне? — спросил Ханнер лорда.
— Таково постановление Совета Федерации, Ваше превосходительство. Но мы не думали, что вы будете возражать против этого.
— А разве я возражаю? Нет. Я только поинтересовался.
— Правительственные флаеры и охрана уже ждут вас, чтобы сопроводить в Зеркальный дворец.
— Я отдам необходимые распоряжения и последую за вами, господин консул.
— Вам угодно чтобы я подождал вас вне личных апартаментов? — спросил лорд Ферфакс.
— Нет. Вы можете слышать все мои
Чиновник вежливо поклонился, поблагодарив нового губернатора за оказанное доверие.
Ханнер подошел к пульту связи и впервые ввел переданный ему лордом код губернатора. Экраны мгновенно загорелись, и больше десятка высших чиновников стали ожидать приказов нового правителя системы.
— Кто сейчас отвечает за охрану планеты? — спросил Ханнер.
— Я! — раздался ответ. — Генерал-майор Томсон. Взял на себя полномочия до назначения нового командующего.
— Я слышал о вас, Томсон. И оставляю на этом посту. Теперь вы не временный, а постоянный военный комендант Бейда!
— Да, Ваше превосходительство! — генерал гаркнул в ответ так, что у Джима заложило уши. — Какие будут распоряжения?
— Я сейчас проследую в Зеркальный дворец и хотел бы чтобы его охрану несли не гвардейцы Ривза, а второй полк десантников под командой Берковеца.
— Будет немедленно исполнено, Ваше превосходительство! Но гвардия Ривза и без того уже разоружена и её офицеров и солдат ждет суд за участие в заговоре.
— Нет! — решительно заявил Ханнер. — Никакого суда! Простое разоружение и в отставку. Никого не арестовывать и не задерживать. Только отбирать значки и оружие! Ясно?
— Да, сэр!
— Второй полк космического десанта Бейда Первым особым указом Временного губернатора, — торжественно продолжил Ханнер, после того как Томсон отключился, — будет наименован Национальной гвардией Бейда. Командиром гвардии назначается генерал Норигнг, а его заместителем полковник Берковец!
Все слышавшие это высшие государственные чиновники Бейда и представитель ЗФЗ покорно склонили головы. Никто не хотел возражать против такого Первого указа. Национальная Гвардия звучало много демократичнее, чем Губернаторская Гвардия.
— А теперь я готов следовать за вами, господа!
— Дворец ждет вас!
— Только стоит дать Томсону время, и слишком не спешить, — с улыбкой произнес новый губернатор.
— Об этом не беспокойтесь, Ваше превосходительство. Он самый расторопный генерал из тех, кого я знаю, — произнес консул Федерации.
По пути к губернаторскому эскорту Джим встретил Элизу, которая пребывала в полном недоумении, услышав о случившемся.
— Полковник Элиза Кроули! — позвал он её.
— Да, сэр! — женщина вышла к нему и непроизвольно вытянулась по военному.
— Вы поедете со мной в Зеркальный дворец.
— Да, но у вас ведь там множество дел и я могу…
— Не у меня множество дел, полковник Кроули. А у всех нас! Всех ждет работа на благо системы! Вы станете министром внутренних дел при Временном правительстве Бейда. Эта должность ведь пока вакантна, не так ли консул? — Ханнер резко повернулся
— Так точно, Ваше превосходительство.
— Вот вам и кандидатура на этот пост.
На следующий день Джим подписал, подготовленный Элизой, Указ о снятии всех обвинений со спасателей "Немезиды", и они были полностью реабилитированы. Всем погибшим во время выполнения своих служебных обязанностей были возвращены заслуженные ранее ордена и регалии. Семьи должны были получить значительные денежные компенсации, и принято решение о перезахоронении тел героев на Аллее Славы центральной площади столичного сектора.
— Ты что всю ночь над этим работала? — спросил он, пораженный подробным перечислением всех, к кому была допущена несправедливость. — Все так подобно расписала.
— Иначе нельзя, Джим. Халатность в таких вопросах может повредить твоей популярности, — засмеялась она.
— Ничего. Я не собираюсь долго сидеть в этом кресле. Только до выборов.
— А если доверие окажут тебе? Тогда что?
— Губернаторство не по мне. Ты лучше скажи как тебе на новой должности?
— Она также не по мне, Джим. Сегодня я приняла большее десятка чиновников лично и имела переговоры еще с полусотней. Голова идет кругом. А еще этот проект реабилитации.
— Такова судьба всех власть имущих. Придется смириться, Элиза.
— Кстати, я сегодня говорила с инженером Тризеном с "Немезиды" и обещала, что ты будучи губернатором выполнишь все, что обещал ему будучи полковником. Он желает реализовывать свою давнюю мечту. При содействии министерства и деньгам, которые будут ему выплачены государственным казначейством, он купит себе помещение под современную лабораторию.
— Я приложу все усилия для содействия спасателям "Немезиды"
— Тогда компания "Тризен интертеймент" будет основана. Инженер как видишь, и название уже придумал. Но у меня для тебя новости не только о Тризене.
— Вот как? Только второй день как губернатор, а сколько людей вспомнили обо мне.
— А сколько еще вспомнят. То ли ещё будет, Джим. С мной связались господа Матиз и Занеф. Ты помнишь о таких? — улыбнулась женщина.
— Еще бы! Этих господ мне не забыть до конца моих дней. И чего они хотят?
— Реабилитации, ни больше не меньше и выплаты им компенсации.
— Вот как! — Джим искренне удивился наглости пиратов. — А компенсацию-то им за что?
— Они сообщили мне, что ты был их командиром и должен отвечать вместе с ними. Но, раз ты стал губернатором, то и они считают себя невиновными. А компенсация — за арестованные счета в банках.
— И что ты им ответила? Это в твоей компетенции решать такие вопросы как у министра внутренних дел.
— Обещала скорый суд и приговор без всякого снисхождения. А насчет тебя заявила, что за незаконное вживление матрицы памяти, им светит еще один строк помимо срока за пиратство, если ты подашь официальную жалобу и потребуешь открыть новое дело.
— Ну, эту жалобу я подавать не стану, — Ханнер подошел к женщине ближе. — Я хотел бы…
— Джим, — она отстранилась от него. — Не забывай, что мы во дворце, а не в моей квартире.