Матрешка
Шрифт:
Посмотрел. На удивление понял. Причем интересно, этот язык автор использует, чтобы дополнить магик. То есть этот язык более развит. Правда, некоторые термины я не понимаю. Получается нечто вроде: "производя #$% над потоками, мы можем инвертировать результат". Чем я и поделился с собеседницей.
– Ну, хоть так. Если я еще встречу это самое #$% буду знать, для чего оно используется.
– А все же хоть какие-то предварительные сведения?
– Понимаешь, какая штука, похоже, многие вещи, что проделывают здешние маги, придумали совсем не они. Не удивляйся.
– С чего бы такой вывод?
– А уж очень сильно здешняя дикая флора и фауна отличается от культурных форм. Даже если исключить всех химер. Хотя люди сумели кое-что местное приспособить для своих нужд, но это как если бы ты по новой приручил одичавших собак, или привил яблоньку дичка. Эти местные не дикие, а скорее одичавшие. Яркий пример мы с тобой. Явно ведь над нашими предками, точнее над предками наших тушек, какие-то психи генетики поработали.
– Откуда такие познания у библиотекаря?
– Хм. Мама ученый биолог. Профессор, между прочим. Моими первыми книжками были всякие Брем, Кювье, потому как картинок было много. Ну и потом уже как хобби.
– А как…
– Библиотекарь получился? Тетка с панталыку сбила. Казалась такая умная, все знает, в министерстве работает. Вот и пошла по ее стопам в институт культуры.
– Нашла куда. Я бы тебе сказал о том, какая репутация у него была, да обижать не хочется.
– Так ты, небось, москвич, а я девушка из провинции. Откуда я что знала. У нас то, что ты поступила в московский вуз уже круто. Это я уже потом поняла куда попала. Но было поздно и время терять не хотелось. Тем более, если ты помнишь, для девушки в принципе главное было наличие диплома, а не прописанная в нем специальность.
– Ладно. Вопрос здешнего происхождения видов можно рассмотреть и потом, на досуге. По сути, ничего обнадеживающего. Я поняла, что необходимы три условия. Знание специального магического плетения и умение его воспроизвести. Наличие живого материала для дополнительной формы. Грубо говоря, живая тушка нужна. Отсутствие разума-личности у этой тушки.
– Ээ…
– Имеем две тушки, каждая со своей личностью, объединенные общей аурой. Кто рулить этим тандемом будет?
– Аа…
– Вот именно. Получается, нам сие удовольствие не светит.
– Мда. Плетение не знаем, а если бы знали, создавать не умеем, а если бы умели, как получить живую тушку со стертой личностью, но целым мозгом.
– Так что дорогой мой пребывать нам с тобой до скончания жизни в форме фелма. Грустно, девочки.
– Чего уж веселого. Но ты все же пошуруй в этой макулатуре. Может чего другого полезного обнаружишь.
…
Следующие несколько месяцев мы так и жили. Наталья копалась в книжках, которые я ей таскал. Я учил ее "пилотированию". Она самостоятельно пыталась освоить "шепот". Я также самостоятельно осваивал "ментальную" подслушку и управление. Правда, подопытный у меня был только один, тот самый "туалетный работник". Остальных трогать я боялся. Жизнь входила в какую-то колею. Пока моя ученица не взбрыкнула.
– Слушай инструктор. Я, наверное, увольнительную на недельку возьму.
– ???
– Тоскливо что-то. Как представлю, что вот так и жизнь пройдет. В горной пещере, с единственным собеседником… Ты не обижайся. Но, там, в поместье, хоть какое разнообразие. Я иногда прилетала к вам поближе и просто наблюдала. Замена телевизору, да? В общем, я немного отвлекусь, заодно нечто вроде дальней разведки проведу. Смотаюсь по горной дороге. Посмотрю, что там, на другой стороне.
– Нуу… попробуй. Только будь осторожней. Следи, чтобы кто на хвост не сел.
– Ладно, ладно. Заботливый ты наш. Я еще не сегодня умотаю. Надо рыбки наловить и навялить. Мало-ли как там, в дороге с жратеньки. Аварийный запас нужен.
– Тоже правильно. А я тем временем потренируюсь по курсу молодого фелма, что ты мне выдала.
Собственно, это были типа наставлений по защите и нападению с использованием наличных аджаров и фуцан. Наталью на том острове готовили серьезно. А у меня естественно таких знаний не было.
Таким вот образом через неделю Наталья, помахав мне крылом упорхала по направлению к горной дороге. Я опять остался один. Как-то даже взгрустнулось. Ладно. Лети птичка.
…
Глава 4. Гости съезжались на дачу…
…
Неделю спустя спокойно таскаю себе местных ракообразных, и тут появляется Наталья. Какая-то взъерошенная и запыхавшаяся. Носится над озером и вопит: – Юрка! Юрик! Ты где? У нас проблемы! Вылезай!
Ну, вылезаю. Чего так орать то.
– Вот он я. Что стряслось? Гипс снимают, клиент уезжает?
– Кончилась спокойная жизнь. Гости у нас! Много.
– Так следовало ожидать. Слишком долго все было спокойно. По той горной дороге? Далеко?
– Да. Где-то полсотни местных фарсангов.
– Так это они завтра уже будут на границе!
– Ну, не завтра. Это все же горная дорога. Да и местами здорово разрушена, обвалы, сели. Так что несколько дней у тебя есть. Немного.
– Черт! И хозяину не скажешь. Там граница участка проходит практически на пределе разрешенной мне дальности. А на полсотни фарсангов мой "локатор" не достает. Придется следить и ждать.
– Это еще не все. За первой группой идет вторая. Причем старается не попасть первой на глаза. У них какой-то мелкий пернатый за разведчика.
– Этого еще не хватало. А состав групп не смотрела?
– Первая, судя по засветке четыре сильных мага и четверо сильно послабее. Скорее всего, силовики. Припасы и прочее тащат нечто вроде местных осликов. Так вот два нагружены явно оружием и броньками. Железки торчат характерные. Вторая, побольше, но магов меньше. Всего трое. Зато один светится как праздничная иллюминация. Остальные такие же боевики. Ну и один боевик возится с пернатым разведчиком.
– Придется это направление ближайшие дни постоянно контролировать.