Маурайская федерация (сборник)
Шрифт:
Располагавшаяся прямо под потолком эмблема разведывательного корпуса была самым ярким пятном во всей большой комнате; и очертания ее – сокол, пикирующий на кеа – напоминали гостю о зле, которое воплощал овцеубийца-попугай. За исключением фотографий Руори, убитого сына Арутуру Хаакону, и его домашних, на столе ничего личного не было, украшала его модель корабля, на котором хозяин кабинета служил молодым в Оккайданской войне, располагавшаяся рядом с огромным глобусом; над ним на стене скрестилась пара копий, приобретенных в Африке во времена, которые он провел там в качестве полевого агента. Всю остальную площадь занимали книжные полки и шкафы с делами. В великолепных дубовых тумбах хранился разнообразный справочный материал. Официальных изображений Троицы не было:
– Благодарю вас за столь скорую реакцию, капитан Лоханнасо, – проговорил Арутуру, когда Тераи вошел. Позвонил секретарю, попросил принести чай, спросил у Тераи о домашних, еще несколько минут потратил на обсуждение перспектив местной футбольной команды. Он прекрасно понимал, что и с подчиненными следует соблюдать хорошие манеры. Но под любезностью все равно проступал аристократ из племени аоранти… в них действительно вселилась доля мрачного величия их родных гор.
Наконец он выпрямился над полированным простором стола, и его единственный глаз обрел настолько сосредоточенное выражение, что искусственное происхождение левого сразу сделалось несомненным. Серая радужка, седые волосы и белая борода, ниспадавшая на грудь… морщинистая и бледная кожа. Сказывается инглисская кровь – и в духе, и в теле – подумалось Тераи.
Однако адмирал проявил любезность и не перешел слишком поспешно к делам. Маурайская сторона его темперамента требовала дидактического многословия.
– Я призвал вас, капитан, отчасти потому, что вы числитесь среди наших самых способных оперативников, тем более что сейчас нам так не хватает даже простых исполнителей, – проговорил он. – Вы куда лучше среднего подданного Ее Величества понимаете, чем грозит нам ситуация. Мы столетиями чересчур легко относились к своей власти. Но вы-то не сочтете, что гегемония нам гарантирована.
– Адмирал добр ко мне, – пробормотал Тераи и потянулся к трубке.
Арутуру издал гортанный звук, который, по всей видимости, означал смех.
– Какая уж тут доброта, если я отрываю вас от дома, когда вы заслуживаете длительного отпуска, да и к тому же для поручения, которое я намереваюсь вам предложить. Ради дела, которого, прежде всего, могло и не быть.
– Неужели, сэр?
Взгляд единственного ока устремился вдаль.
– Наших коллег перед Падением труднее было взять врасплох. И по сравнению с ними, мы – как и все на земле – наивны, невежественны, недоукомплектованы, не имеем соответствующего оборудования и поддержки. У нас никогда не было такого врага, который мог бы потребовать от нас эффективных действий. Но вы слыхали мое мнение об этом. – Арутуру остро глянул на Тераи. – Теперь мы как будто бы получили его: врага, глубоко продумавшего свои замыслы и проделавшего огромный объем подготовительных работ. Противника, для поединка с которым вы необыкновенно хорошо подготовлены. – Выжидая, Тераи приподнял брови. – Я имею в виду ваше путешествие по Ляске, – объяснил Арутуру.
Тераи вздрогнул.
– Едва ли мой поход можно считать успешным, сэр. Подозреваю, что мне там весьма умно морочили голову, и я рад был выбраться оттуда живым, так и не обнаружив никаких доказательств.
– Я считаю, что вы были куда ближе к истине, чем все агенты, которые побывали в этих краях до вас или после. Одна только величина и дикость этой страны, ее народа, чересчур вольного, со всеми его проклятыми Ложами, в которые нам практически не удается проникнуть… – В голосе Арутуру появились металлические нотки. – Я вспомнил о вас, встретив в последнем отчете из Юропы знакомое имя: Микли Карст.
Тераи едва не выронил свою трубку, но, овладев собой, поглядел на нее.
– Меня удивляет, как адмирал мог запомнить, что я имел с ним дело.
– У меня отличная память, капитан Лоханнасо, и еще лучшая система хранения данных. Ваши-то собственные воспоминания могли чуть поблекнуть после изрядного количества более поздних дел. – Арутуру хищно улыбнулся. – Да, конечно, в глазах
Ветер выл, барабанил дождь, пишущая машинка в приемной выбивала похоронную дробь… словно скелеты, выплясывающие на шабаше в ночь Духов. Тераи раскурил трубку, дым, ободряя, прикоснулся к небу.
– Прошу вас, сэр, продолжайте.
– На это уйдет время, – предостерег его Арутуру. – Мне придется начать с предыстории… До сих пор в Домене Скайгольма, к моему прискорбию, наших оперативников так мало, невзирая на увеличившееся присутствие маураев в этой стране. Хорошо развитые системы связи и воздушных перевозок несколько увеличили их возможности, и они регулярно посылают сообщения по КРС – кодированной радиосвязи, используя рлейные морские станции, которые Федерация наставила по всему миру. Нам сообщили, что мощный корабль Союза, несущий на себе самолет, пришел в порт, расположенный на оконечности западного полуострова, и остановился на неопределенное время, – продолжал шеф. – Чуть раньше этот корабль побывал в Эспейни. Нам прислали целый перечень имен, дополнив его рядом предположений. Список возглавляет Микли Карст, очевидно, он и является начальником всей экспедиции. Намеререния его не расшифрованы; только расплывчатые намеки на коммерческие и дипломатические переговоры. Корабль прибыл в порт около двух месяцев назад, после столь же тайной возни в Эспейни. Карст редко бывает в гавани, но его видели в таких местах, как Турнев – в столице. Нескольких членов его отряда вообще не видели после высадки. Доходящие сюда слухи весьма тревожны, я решил, что пришло время – нам пора вмешаться. В восточных краях Домена видели незнакомцев, они пересекли реку Рин и растворились среди алеманов. Не исключено, что отряд этот послан с корабля северян.
– Как могли эти слухи достичь наших людей? – поинтересовался Тераи, – Такое едва бы случилось, и в любом случае нам не предоставили бы никаких подробностей, если бы отряд не возглавляла весьма видная женщина. Именно ее присутствие и пустило сплетни вдоль многих торговых маршрутов. – Арутуру вновь улыбнулся. – Норрмены также делают ошибки.
Впрочем, наверное, у них не было выбора, и лучшей исполнительницей они не обзавелись… какое бы задание она ни выполняла.
– Как вы полагаете, сэр, что они там ищут?
– Не следует делать выводов, не располагая информацией. И все же подумаем. – Арутуру начал загибать костистые пальцы. – Во-первых, – проговорил он, – подобный рейд невозможен без содействия высокопоставленных аристократов Домена. Штаты обладают значительной автономией, однако Скайгольм приглядывает за всем. В последние годы рука его стала ослабевать… однако же никому из иноземцев еще не удавалось организовать там свою базу, получить право свободного перемещения – без официальных объяснений – не имея опоры среди власть держащих. Во-вторых, ситуация в Домене во многом загадочна: жизнь Капитана – как и Ее Величества – приближается к концу, но власть Капитана Скайгольма на много порядков сильнее той, которой обладает наш монарх. За пост этот сражаются традиционалисты, геанцы и дюжина различных групп заговорщиков из числа недовольных. Если Северо-западный Союз сможет воздействовать на выборы и привести к власти выгодный для себя, но не устраивающий нас режим, Федерация не только потеряет новый, еще растущий рынок; наши европейские операции – наша разведка – будут медленно задушены.
– Норрмены воспользуются добытыми преимуществами…
– Но что делает эта женщина со своим отрядом за Рином? Быть может, они ищут делящиеся вещества? И именно по этой причине норрмены ведут переговоры с аэрогенами?
Никто не мог бы назвать Тераи трусом, однако и он поежился. Ветер, вывший за окнами, не мог принести более страшную весть, чем слова Арутуру.
– Сэр, я… да, я слыхал подобные разговоры, но в это трудно поверить.
Разве Федерация не избавила мир от этой дряни еще в старину… все эти вещества давно ушли под кору в глубоководных разъемах.