Майк! Где добрые дела?
Шрифт:
Мне стало на несколько секунд плохо, и я убрал руку с головы Стивена, моя голова кружилась от увиденного.
– Что это было сейчас? Кто ты такой, чёрт тебя побери!? – закричал мужчина от страха и ужаса.
– Я герой! – я пафосно развернулся и пошёл к выходу из подвального помещения, моя улыбка была полна иронии.
– Постой! Ты меня так оставишь здесь!? – мужчина продолжал кричать, его голос был полон отчаяния.
– Не бойся, скоро приедет полиция и ты ответишь за всё, урод! – я вышел из подвала.
На улице меня ждал Мейсон и Мэри,
– Удачно прошёл допрос? – поинтересовалась Мэри.
– Да. Нам нужно ехать как можно скорей! Времени мало!
– сказал я.
Без лишних вопросов мы побежали к дороге, где нам удалось поймать попутку.
– Что происходит? – шёпотом спросила меня Мэри.
Мейсон тоже навострил свои уши, чтобы услышать от меня ответ.
– Боб Ривера послал своих людей на Брайнон Бич и будет там, чтобы проконтролировать их. Они хотят выгнать оттуда жильцов силой, а потом сжечь дом. Надо поспешить, - сказал я.
– Сэр! Если вы подбавите газу, я дам вам сто долларов, - Мэри обратилась к водителю.
– Хорошо, - водитель выдавил педаль газа.
Мы прибыли на место, и поспешили к нужному дому. Мы остановились за углом дома и осмотрели территорию, пытаясь не привлекать внимания. Из подъезда в этот момент вышло четыре крупных мужчин в чёрных кожаных куртках и в синих джинсах, типичные бандиты. Они выталкивали наружу людей с вещами, которые громко возмущались и протестовали. Мужчины силой вытолкнули жильцов за территорию, их лица были полны страха и отчаяния.
В этот момент подъехал чёрный тонированный джип, его шины скрипнули на асфальте. Из него вышел мужчина в возрасте, который был одет в белый деловой костюм, как типичный босс мафии. Я воспользовался силой и попытался подслушать разговор Боба Ривера с его подчинёнными, моя голова была сконцентрирована на их разговоре.
– Босс, мы всех выгнали жильцов, кто был. Мы разлили по всей территории бензин, осталось только кинуть спичку и всё будет сожжено дотла, - вымолвил один из мужчин.
– Отлично! Я хочу, чтобы вы проверили здесь всё, чтобы не одной живой души не было. Надо всё закончить, пока никто не вызвал полицию. Я пока гляну, чтобы всё было нормально внутри. Ты пойдёшь со мной, - Боб указал пальцем на одного из группы парней.
– Что будем делать? – спросил Мейсон.
– Я могу поговорить с боссом.
– Он тебя убьёт, а труп оставит в горящем доме, - ответил я. Мэри, вызовите полицию и ждите у дороги. И про меня им ничего не говорите. И ещё Мэри, не беспокойся обо мне, всё будет хорошо. Ты веришь мне? – спроси я девушку, улыбаясь ей решительно.
– Да, верю, - Мэри ответила, улыбаясь в ответ. Я не буду задавать лишних вопросов. Я знаю, что ты сможешь выкарабкаться из любой ситуации.
Мэри взяла в руку сотовый телефон и направилась к дороге, её шаги были быстрыми и решительными. Следом за ней пошёл Мейсон.
Пока троя из четырёх амбалов были не рядом с Бобом Ривером, я решил воспользоваться ситуацией. Я зашёл в подъезд в след за Бобом и его подручным. Они шли вдоль
Я подкрался сзади и пистолетом, который отобрал у Стивена, ударил по голове подручного Боба. Он упал без сознания. Боб Ривер резко повернулся ко мне лицом.
– Ого, какие гости! – произнёс мужчина с полной иронией.
– Вы заплатите за всё, что совершили, - ответил я.
– Что совершил? – спросил меня Боб.
– Из-за вас пострадали люди, некоторые погибли по вашей вине. Вы выгоняете их на улицу, чтобы захапать лакомый кусочек. Мейсон Хол даст показания в полиции против вас. Стивен Райт тоже расколется и выдаст вас, - я жаждал лишь наказания для этого ублюдка, что стоял напротив меня.
– Я не знаю таких людей, а вот ты мне угрожаешь пистолетом и сядет здесь только один человек. Это ты! – Боб сделал ко мне на встречу шаг.
Я направил пистолет на мужчину:
– Думаешь можешь избежать наказания!? Если есть деньги, значит ты неприкасаемый!? – вымолвил я.
– Ха-ха. Ты такой глупый! Ты не сможешь доказать мою причастность к поджогам домов. Я буду всё отрицать, а слова тех людей ничего не стоят и не имеют никакого веса. Они просто инструмент в моих руках. Я буду делать всё, что пожелаю, и никто не сможет мне помешать! Если мне придётся выселить ещё пару сотен людей из своих домов, я это сделаю без угрызения совести. Если мне надо будет сжечь их дотла, то я сделаю это без колебаний. Как ты, мусор, меня можешь попрекнуть в этом!? Ты лишь винтик и только, твои слова - пустой звук. Если не хочешь, чтобы ты или твоя семья пострадали, то лучше опусти пушку и проси у меня прощения, - Боб Ривер захохотал.
Он словно знал, что законы для такого как он не писаны. Часто такие люди избегают должного наказания. Впервые я увидел чёрную ауру. Она была такой мерзкой, как и её владелиц. Боб Ривер не остановится перед ничем пока не добьётся своего. Я понимал, что должен был сделать. Я опустил пистолет и полез в карман джинс.
– Я жду твоих извинений, тварь! – выкрикнул Боб Ривер.
– Их не будет, ублюдок! – я достал зажигалку Мейсона из кармана.
Это была зажигалка, которую я предусмотрительно прихватил с собой. Я знал, что не умру, но боль будет явно адской.
– Что ты задумал, ублюдок! – закричал мужчина.
– Всё кругом было залито бензином, его пары были даже во рту. Я чиркнул кремнием, и зажигалка вспыхнула. Я кинул её на пол, и всё вокруг полыхнуло, словно салют на день благодарения. Боль пронзила моё тело, и я почувствовал запах горелой плоти. Боб Ривер, крича от боли, побежал по коридору, где в конце было большое окно. Он выпал из него, и его обожжённое тело упало на асфальт с глухим ударом. Больше он не сможет навредить никому. Перед глазами наступила полная темнота, и я потерял сознание. Через пару секунд я очнулся в каком-то кафе, где пахло горелым кофе и тостами. Передо мной сидел Гадариэль с его мерзкой натянутой улыбкой.