Меч Мартина
Шрифт:
Ночь выдалась тихая и теплая, костер не было нужды разводить. С нагретой за день долины плыли волны тепла. О крысе Лонна не беспокоился, не уйдет. Сидя у входа в пещеру, барсук жевал яблоко, глядя в небо, на месяц, похожий на дольку орехового сыра, на окружавшие его яркие звезды. В памяти всплыли слова старинной песни. Родителей Лонна не помнил, поэтому решил, что колыбельную эту ему напевал Грон, его воспитатель и наставник.
Ночь Лонна провел в пещере, а на рассвете от его зоркого глаза не укрылось крохотное облачко
Едва дойдя до холмов, он наткнулся на патруль пятнистых крыс. Десяток тварей уставились на него, не сводя глаз, а командир пренебрежительно процедил:
— Здесь земля Даррат. Сдавайся, полосатый. Лук и стрелы отдай. Пойдешь к Хемперу Фиглагу. — Он ухмыльнулся своим подчиненным. — Много-много Буррча Глаг.
Манеры и настроение начальника Лонне не понравились, потому он без всяких предисловий набросился на группу крыс. В качестве оружия использовал старшего — самого тяжелого. Он схватил крысу за ноги и смахнул ею полпатруля разом. Пустившихся наутек напутствовал несколькими пинками и ударами их собственных копий. И вдогонку им испустил громовой боевой вопль барсуков и зайцев:
— Еула-а-лиа-а-а-а-а!
Но догонять надо было другую дичь, поэтому Лонна не стал преследовать пятнистых крыс, а пустился по следам корабельной.
Сын Вирги заметил преследование и совсем потерял голову. Он оставил холмы и понесся к пыльной равнине. Ошибка, еще больше сократившая остаток его жизни… Последняя ошибка. Лонна приблизился на расстояние выстрела, поднял лук… И Вирга потеряла последнего сына.
Пятеро путешественников пересекали пыльное поле. Шагали они рядком, плечо к плечу, чтобы не глотать пыль из-под пяток идущих впереди. Избежав заточения в клетке, Фенна и Спринголд согласились, что им следует слушаться Саро и Брагуна и внимать их советам. А научиться у этих бывалых путешественников можно было очень многому.
Серый в черных пятнах даррат бегом ворвался в лагерь у подножия утесов. Он свалился к ногам Бирага. Указывая через плечо в сторону кустов, разведчик завопил:
— Бур-бур-буррча Глаглаглаг!
Капитан метнулся мимо лежащего к верхушке холма. Вглядевшись, он заметил прямо перед собой пыльную дымку, всего в полумиле. Бираг повернул довольную, улыбающуюся физиономию к остальным крысам:
— Хемпер Фиглаг мне верит. Не зря верит. Я знаю, Буррча Глаг идет к большим камням. Мы ждем, они идут к нам.
Крысы даррат трясли головами, восхищаясь проницательностью своего предводителя. Некоторые подпрыгивали от восторга, трясли копьями и дубинами, а один даже пискнул:
— Хемпер Фиглаг очень обрадуется, когда Буррча Глаг вернется!
Бираг прорычал:
— Тихо, тихо, идиоты!
Хорти задрал голову и пошевелил ушами:
— Во, кажется, дождик подбирается!
Брагун пошевелил ноздрями:
— Да, дождичек… Точнее,
— Ой, нога! — вдруг вскрикнула Фенна и шлепнулась на землю.
Все столпились вокруг нее, нагнулись, чтобы посмотреть на ногу.
— Не разгибайтесь, не поворачивайтесь, — забормотала Фенна, почти не разжимая губ. — У холмов крысы.
— Пятнистые? — спросил Брагун, глядя на Фенну.
— Да, похоже, те самые, буррчееды.
Голова Спринголд непроизвольно дернулась в сторону холмов, но Саро ее вовремя одернула:
— Смотри на Фенну, не вертись. Сколько их, Фенна?
— Много, — ответил вместо нее Брагун. — Слишком много, чтобы драться. Да, от них так просто не отделаешься. Они там нас поджидают. Что делать будем, братцы?
— Удирать! — предложила Фенна.
— Не выйдет, — разочаровал Брагун. — Они обойдут нас.
Хорти стащил свой заплечный багаж.
— А если бы я что-то предложил, во?
— Предлагай, если идея толковая, — подбодрила его Саро.
— Я маскируюсь и увожу их. Уж за кем им никогда не угнаться, так это за зайцем. Я им не кролик, во, во! Я их уведу, а потом… Вон там, в скале, дырка. Пещера. Когда стемнеет, там встретимся. Как идея?
— Опасно, — возразила Спринголд. — Тебя поймают.
Саро считала иначе.
— Попробуй, — сказала она, уважительно глядя на зайца. — Может сработать. А иначе все мы отправимся в котел.
— Хорошо придумал, — похвалил Брагун. — Удачи тебе!
Два наблюдателя лежали на вершине холма, не отрывая глаз от облачка пыли, которое медленно приближалось.
— Ага, остановились, — пробормотал один, когда облачко пыли вдруг осело. — Спать-отдыхать улеглись, что ли?
Второй подскочил, когда пыльное облако снова взметнулось и начало вытягиваться в северном направлении.
— Увидели, унюхали, удирают, убегают! — заорал он во весь голос и замахал копьем. — Капалапатан, Буррча быстро-быстро улепетан!
Хорти несся, задрав хвост с привязанным к нему пучком длинной травы и вздымая как можно больше пыли. Глядя вбок и через плечо, он заметил, как засуетились крысы: желанная добыча от них убегала, и причем очень быстро.
— Ага, милашки, зашевелились, во! Я вам устрою разминочку, тухлая нечисть. Гонитесь за Хортвилом Бребаком, скорее луну в небе догоните, во, во!
Фенна вгляделась в удаляющееся пыльное облако:
— Дает старик Хорти! Как вихрь метет.
Сидя скрытно и тихо, все наблюдали, как продвигается лихой заяц и как вслед за ним едва поспевают крысы. Спринголд почувствовала гордость за друга. Она сжала лапы:
— Молниеносный Хорти! Буррча Глаг… Пыль из-под пяток вам Буррча Глаг, пакость пятнистая!
Опасность миновала. Крысы уже покинули холмы и петляли между кустов редколесья. Добыча ускользала из-под носа.
— Да, в Хорти есть задатки настоящего воина, — с удовольствием признал Брагун. — А вот и дождь!