Мечтатель Жора – Плагиатор
Шрифт:
— Знаете, эр Каритос, — с сочувствием произнёс Жора, — не хотел бы я оказаться на вашем месте. Никому не доверять и в случае провала показательно казнить. Слишком тяжело, наверное. А до этого у вас рождались сыновья?
— Вы слишком глубоко мыслите, мой старый друг Костонтис. Давайте решим, готовы ли вы помочь нам уничтожить товар?
— Ах, эр Каритос, вы видимо не совсем правильно поняли, мне неинтересна ваша грызня за товар. Получит ли род Легартинио дурман-траву или нет, меня не касается, — усмехнулся Жора. — Я хочу убить Болитоса и его команду. И судя по уровню ваших людей, мне с вами не по пути. Два огненных магистра сожгут этот городок до состояния руин, так что сами понимаете,
— Эх, Костонтис, что же вы на себя напраслину наводите? Вы никогда не отличались жестокостью, значит, город сжигать точно не будете. К тому же двух магистров на Литос не хватит, — рассуждал эр Каритос. — Ваша лэра Альта сильный маг, но она не боевик, впрочем, как и вы. А вот совместно с моими людьми у нас появится возможность избавить вас от будущих проблем.
— И каким образом? — поинтересовался Жора.
— Вы поможете моим людям в Литосе, а я решу вашу проблему с Тротосом.
— Заманчиво, — улыбнулся Жора. — А что вам мешает сообщить имперским властям о поставке дурман-травы?
— Род Легартинио вполне влиятельный и прижать их могут только после приказа императора, — пояснил эр Каритос. — А на троне сидит юноша, чья мать из этого рода, так что сами понимаете…
— Я обдумаю ваше предложение, — задумчиво произнёс Жора.
— Только не очень долго. Если я потеряю каналы сбыта, то…
— Эх, эр Каритос, вы же не хотите начинать войну со мной? — изобразив скорбь, спросил Жора. — Официально меня не существует, поэтому теперь я не обязан сидеть в башне. А куда меня занесёт ветер перемен, никто не ведает.
— Но та юная красавица, как там её звали? Рина, кажется. Она живёт неподалеку от границы с торговой республикой. У нее тоже сын. Такой юный хулиган. Кто знает, куда его может занести «ветер перемен».
— Эр Каритос, вы никогда не слышали, как кричат сжигаемые заживо люди? Прежде чем угрожать магистру огненной стихии, поинтересуйтесь, что вас может ожидать, — с усмешкой произнёс Жора. — Лэра Альта не совсем боевик, но она при мне тестировала заклинание уровня архимага. Как думаете, много ли человек спасутся после подобного пламенного шторма? Вы будете иметь дело не со старым и любвеобильным магом, а с разъяренной матерью. Когда вы так любезно подарили мне Рину, я столкнулся с её гневом, и нам пришлось восстанавливать башню. Хорошо, что она вовремя успокоилась. Иногда мне становилось слишком скучно, и я хотел уехать из башни. Но стоило взглянуть на оплавленные камни, и я понимал, что в мире есть кто-то настолько сильный, что способен заставить плакать гранитный скалы. Я слишком слаб, чтобы с ними воевать.
— А разве не эту самую девушку прихватили люди Пилистоса? — улыбнулся эр Каритос. — Давайте не будем, как мальчишки мериться силой папы. У каждого из нас собственный интерес в этом деле и поодиночке наши старания пойдут прахом. Но совместными усилиями мы сможем добиться поставленной цели. Вы поможете моим людям сжечь траву, а я забуду о том, что у Рины есть ребенок. Даю вам слово, что с ним ничего не случится…
— Я обдумаю ваше предложение, — ответил Жора и отключил связь.
Зеркало мигнуло и снова заработало, показывая потолок той комнаты, в которой находился шар иллюзий. Судя по тому, как обладатель сухого голоса прятался от взора из зеркала, Жора предположил, что он специально вернул его в качестве наблюдателя.
— Что скажешь, отец? Кто вообще такой этот Костонтис? Зачем он нам нужен? Если бы мы знали, где хранится товар, сами бы его сожгли. Благо магических мин у нас много.
— Карлотос, ты когда-нибудь слышал о том, что лет двадцать назад меня хотели убить? — спросил эр Каритос.
— Нет.
— Я находился в затруднительном положении, и этот маг меня спас, —
— Я сделаю, что ты приказал, — ответил Карлотос. — А что за история с какой-то Риной и её сыном?
— Эту девочку я подарил Костонтису, так как понимал, что ребенок с сюрпризом. Она утверждала, что у нее сильная мать, которая обязательно меня найдет. Рисковать я не стал и отдал её магу, — рассказал эр Каритос. — Думал, они прибьют друг друга, но магу удалось утихомирить мамашу. Наверное, затащил её в постель. В этом деле он мастер. Я к нему пару девочек заслал, так они с таким восторгом отзывались о его статях, что стало смешно. Он, кроме баб ни о чём не думал, так что проблем не доставлял. А недавно я узнал, что эта Рина переехала поближе к Храмовому городу. Я на всякий случай подослал к ней человека, но не думал, что это может пригодиться. Оказалось, что не зря утруждался.
— А если мы не сможем обнаружить товар до момента передачи?
— Ты знаешь что случиться, если ты провалишь дело, — жестко сказал эр Каритос. — Не подведи меня.
Голоса стихли, и Жора заметил, что свечение иллюзии погасло. Карлотос взял в руки зеркало и из рамы на Жору взирал мужчина, напоминающий внешним видом эр Каритоса. Он всмотрелся в лицо магистра и спросил:
— Что скажешь?
— Не хотел бы я иметь такого сына, — ответил Жора.
— А по существу?
— Метишь на место папы? — уточнил Жора.
— Он сварил моего брата в кипящем масле, и я хочу его зажарить.
— Я смотрю, у вас тёплые семейные отношения, — констатировал Жора. — Мне плевать на Каритоса, но я не люблю ударов в спину.
Неожиданно к нему подошла лэра Берси и тихо прошептала:
— Костонтис, нам надо уходить. Хитрец договорился с Мудрой, и теперь за всеми нами начнётся охота…
Глава 18
Жора широко улыбнулся и, погасив переговорный артефакт, произнёс:
— Лэра Берси, вы говорили, что сможете загримировать обычную девушку под эльдару. Что вам для этого нужно?
— Костонтис, вы вообще слышали, что я сказала? — воскликнула она.
— Слышал, но насколько я понимаю, кроме вас никто не знает, что здесь есть подземный ход? — уточнил он. — А дверь можно заблокировать с внутренней стороны? Если да, никаких проблем. Сейчас я свяжу жреца, и он на какое-то время останется нейтрализованным. После мы демонстративно приоткроем запасную дверь. Все подумают, что мы где-то в городе. Вы, тем временем, проведете нас в катакомбы, и мы заклиним вход. А как только вы превратите Арку в эльдару, я опущу на поместье Пилистоса заклинание тумана, и она появится на крыше какого-нибудь здания. Жители города увидят серокожую девицу и начнут задавать вопросы, кто она такая и что здесь делает. А потом я сожгу дом Пилистоса.