Медицинские запоминалки
Шрифт:
Резюме:
cutis, is f – кожа
Примерное произношение: кУтис.
Z:
Так называемая «кожа» насекомых – КУТИКУЛА, как раз от слова «кутис».
Чтоб сорняки колючками Букашек не истыкали, Покрыты насекомые Не КОЖЕЙ, а КУТИКУЛОЙ.D
deciduus, a, um –
Примерное произношение: децИдуус.
Z:
Похвальба малолетнего забияки:
decursus, us m – течение (в медицинской лексике)
Примерное произношение: декУрсус.
Z:
На Карибы мы пошли бы, Проложили КУРСУС. Но ТЕЧЕНИЮ «спасибо»: Тормозит ДЕКУРСУС!decussacio, onis f – перекрест (пересечение)
Петли, ножек, пирамид, покрышки – как ни странно, это все в голове у человека… Куда там Винни Пуху со своими опилками, кричалками и вопилками!
Примерное произношение: декуссАцио.
Z:
Две змеи ПЕРЕСЕКЛИСЬ И давай КУСАТЬСЯ. Ножек нет, лишь две петли, В общем – ДЕКУССАЦИЯ.delirium, i n – бредовое состояние
(вспомним также delirium tremens, хотя, лучше бы не вспоминать)
Примерное произношение: делИриум.
Z:
«– Горячка белая.
– Да, да, белый, совсем горячий».
Иной поэт от ЛИРИКИ Переходил к ДЕЛИРИКЕ. Печально, ежели шедевры, По сути просто: Oh, shit (every)…dens serotinus – зуб мудрости
Примерное произношение: дЭнс серОтинус.
Z:
Ждал, страдал за годом год, Пальцем трогал часто. А ЗУБ МУДРЫЙ не растет, Хоть я весь зубастый. Шли года, порастерял Зубы на чужбинушке. В одиночку подрастал Мудрый – СИРОТИНУШКА.dentalis, e – зубной
Примерное произношение: дентАлис.
Z:
Мы к ДАНТисту обращАЛИСь За эмалью, за ДЕНТАЛИС.depuratus, a, um – очищенный
(если подразумевается твердое вещество)
Примерное произношение: депурАтус.
Z:
Надо, чтобы ДЕПУТАТУС Был душою ДЕПУРАТУС.– Это же только про твердое вещество говорят!
– Да? А какова плотность души по-твоему? Что мы знаем про ее состав, размер и локализацию? Косвенные характеристики как раз указывают на высокую плотность душ: твердолобый человек, каменное сердце, дуб, пнем-пень и прочие эпитеты (при этом мы, конечно, имеем в виду недемократических депутатов).
descendens, entis – нисходящий
Примерное произношение: десцЕнденс.
Z:
Богатый ДЕСпот ЦЕНт достал И бросил бедняку. Такое сНИСХОЖДЕНИЕ, Что колики в боку.– Типичная революционная ситуация: Если люди на бобах, могут сделать и Бабах!
– Да, конечно, бобовые вызывают метеоризм.
dexter, tra, trum – правый
Примерное произношение: дЭкстер.
Z:
Кто ПРАВЫМИ путями заходит в ДЕКанат, Тот право получает закончить ЭКСТЕРнат (в зачетке «автомат»).diagnosis praecox – ранний диагноз
Примерное произношение: диагнОзис прЭкокс.
Внимание! В запоминалке изменено ударение – прэкОкс
Z:
Бедняк, мечтая, что его обогатят, Решил утроиться на коксокомбинат. Но там, на складе не валюта, только КОКС. Ты слишком РАНО СДЕЛАЛ ВЫВОДЫ – ПРЭКОКС.Бедняк все перепутал (причем два раза, но в данном случае минус на минус дал не плюс, а лишь большой минус): во-первых – это не горнообогатительная фабрика, а во-вторых – производство кокса-угля ни как не связано с наркокартелями…
diarrhoea, ae f – диарея, понос
Конечно, досадно, что такой прозаический термин приходится связывать с морским делом. Но, с другой стороны, наличие на корабле гальюнов не мешает паруснику оставаться самым романтическим символом.
Чтобы не делать многочисленных сносок, объяснимся сразу (не вдаваясь в подробности):
Реи – горизонтальные балки, крепящиеся к мачтам. Брам-, бом-брам– приставки, означающие, что реи расположены один над другим («рей» – мужского рода). Брать рифы – уменьшать площадь паруса, подбирая его кверху, прихватывая риф-сезнями к лееру на рее (для прямых парусов).
Гм, как-то без подробностей не вышло…
Примерное произношение: диарЕя.
Z:
Матросам парусного флота Случалась трудная работа: По реям лазить, рифы брать, Узлы заморские вязать. Ну ладно, яхта – плево дело, А если бриг иль каравелла? Там мачты в девять этажей! Там рей, брам-рей и бом-брам-рей! На море правил – и не счесть, Но и неписаное есть: Матрос! Спускайся с бом-брам-рея, Когда схватила ДИАРЕЯ.digitus, i m – палец
Примерное произношение: дИгитус
Z:
Челку накрути на ДИГИТУС, И не надо бигуДИГИТУС!И для множественного числа:
digitorum – пальцев (Genetiv pluralis)
Z:
Автомеханик знаком с мотором. Знает его, словно пять ДИГИТОРУМ.dissemenatus, a, um – рассеянный
Примерное произношение: диссеменАтус.
Z:
Был человек РАССЕЯННЫЙ, А, может, и поболе. И семена рассеял он На пол, а не на поле. САДИСЬ и собирай Все СЕМЕНА ТУТ! И впредь не будь Такой ДИССЕМЕНАТУС.