Медленный танец
Шрифт:
Поняв, наконец, к чему клонит Холли, он пренебрежительно осклабился.
— Да я загнусь от тоски! Ничего умнее придумать не могла? — безжалостно бросил Кейси и, разняв ее руки, слегка оттолкнул жену. Зеленые глаза, от одного взгляда которых у Холли когда-то сладко сжималось сердце, сейчас напоминали бездонный, адский омут. Брезгливо скривив губы, он повернулся и вышел.
Все эти месяцы Холли старалась винить в их взаимном охлаждении непосильную работу Кейси и свои университетские занятия. Но теперь, стоя посреди кухни и бессознательно прижимая
Она устало опустилась на стул, не представляя, что делать дальше, как избавиться от этой невыносимой, душераздирающей боли.
Весь следующий месяц Холли разрывалась между почти маниакальным желанием сбежать домой, к Билли, за утешением и мыслью все-таки попробовать переждать, пока муж; не опомнится. Она все еще надеялась на то, что рождественские каникулы дадут ей время и возможность уладить отношения с Кейси. Слишком много пережито вместе, чтобы так легко отказаться друг от друга и все перечеркнуть. Что, если… если они сумеют спасти свой брак и начать новую жизнь? Она просто обязана попытаться.
Но по горькой иронии судьбы рождественская неделя, которую она так ждала, обернулась сущим кошмаром.
— Что тебе здесь надо? Твою мать!.. — грязно выругался Кейси, распахнув дверь в спальню. С той последней ссоры Холли больше не спала в супружеской постели, и, насколько она могла понять, такое положение вещей вполне устраивало Кейси.
Холли выпрямилась и задвинула ящик комода, в который укладывала белье. Она давно не видела мужа полуголым и теперь невольно заметила, как ужасно тот исхудал. Превратился в настоящий скелет! Зеленый, весь какой-то потускневший, под глазами огромные круги! Похоже, он чем-то серьезно болен.
— Тебе следовало бы больше следить за собой, — тихо посоветовала она и вновь нагнулась над комодом.
Кейси одним прыжком пересек разделявшее их расстояние и, схватив жену за руку, оттащил в сторону. Холли споткнулась и, потеряв равновесие, едва не упала.
— Держись подальше от моих вещей, глупая сука! — завопил он.
Холли ошарашенно уставилась на мужа.
— Я просто…
— Ты что, оглохла? Убери свои вонючие лапы от моих вещей и не смей появляться в этой комнате!
— Но, Кейси, — начала Холли и тут же осеклась.
Муж постоянно набрасывался на нее с бешеным ожесточением, и она старалась отмалчиваться, не давать сдачи в тех редких случаях, когда они оказывались дома вместе. Тем более что Кейси вспыхивал по малейшему поводу, а чаще вообще безо всякой причины.
Он лихорадочно натянул на себя первую попавшуюся рубашку, сунул в карман ключи от машины и бумажник.
— Куда ты? В такое время… — робко произнесла Холли. — Завтра сочельник. Может, проведем эти дни вдвоем? Поболтаемся по магазинам, а потом завернем в какой-нибудь ресторанчик. Давай хотя бы на Рождество не ссориться.
В этот момент она совершенно забыла о гордости. Не до того. Главное — помириться с мужем.
Кейси обернулся, окинул ее полным отвращения взглядом, словно перед ним извивалось какое-то скользкое омерзительное существо, и со всего размаха хлопнул дверью. Через несколько минут во дворе мягко заурчал его «форд».
Колени Холли подогнулись. Она схватилась за спинку кровати, чувствуя, как последние частицы надежного, доброго мира, окружавшего ее, буквально распадаются на глазах. Кейси ведет себя так, будто все кончено отныне и вовеки. Кажется, он уже принял решение и теперь не выносит самого присутствия жены.
Как ни тяжел был этот день, сочельник выдался куда ужаснее. Утром настроение Кейси немного улучшилось. Он успокоился и даже процедил нечто похожее на извинения за вчерашнее. В душе Холли вновь затеплился крохотный огонек надежды, особенно когда муж, уезжая в полдень, пообещал вернуться к пяти и провести дома рождественский вечер.
Днем Холли сделала все, чтобы выглядеть как можно лучше. С новой прической, в брючном шелковом костюме цвета слоновой кости, изумительно оттенявшем каштановые локоны, она казалась настоящей королевой.
Завернув в цветную бумагу подарки для Кейси, она положила пакеты под елку. Хотя его жестокость и пренебрежение все еще отравляли душу ядом, надо помнить о том, что сегодня Рождество, и не зацикливаться на прежних обидах.
Холли взглянула на часы. Скорее бы приехал Кейси!
В шесть она решила, что муж вот-вот появится и пора начинать готовить ужин. К его приходу все должно быть готово. И не стоит зря раздражаться и давать волю неотвязным сомнениям, терзавшим ее. Кейси обещал, что проведет с ней сочельник, и, конечно, не станет обманывать. Только не сегодня.
В семь Холли включила телевизор, но издевательски назойливое треньканье рождественских песенок оказалось ничуть не лучше гнетущей тишины. Надо взять себя в руки! Его просто задержали.
Кто и что? — пропел насмешливый внутренний голосок.
Холли перемыла посуду и потянулась к телефону, испытывая неимоверную потребность отвлечься, поболтать с Билли. Она уже набрала номер дрожащей рукой, но тут же опомнилась и положила трубку. Тетушка, конечно же, захочет поздравить Кейси с Рождеством. Признавшись, что мужа нет дома, Холли только испортит ей праздник.
В полночь она потушила свет и улеглась в комнате для гостей. Под елкой темнели так и не развернутые подарки. Стол все еще был уставлен сверкающим хрусталем, фарфором и подсвечниками с незажженными свечами. Ужин давно засох и остыл в холодной духовке.
Холли проснулась, когда уже светало. Она почти всю ночь проплакала и теперь не могла без содрогания взглянуть на себя в зеркало. Накинув халат, осторожно прошла по коридору и остановилась у дверей бывшей супружеской спальни. Кейси мирно посапывал, завалившись на кровать прямо в одежде. Очевидно, он притащился домой часа полтора-два назад.