Медстар I: Военные хирурги
Шрифт:
Дойл вынырнул из транспорта, отсалютовал и извинился за задержку:
— По главному лагерю ударил вихревой шторм, как раз когда я собирался вылетать; ветер разбил транспорт на площадке — а с ним изрядное количество солдатских бараков и контейнеров.
— Не стоит извиняться за погоду на этой Создателем забытой планете, полковник. Но давайте не будем больше тратить время. Я знаю, у вас уже есть набор фактов и результат вскрытия, показывающий, что был использован яд; но поскольку я присутствовал при смерти хатта — думаю, должен рассказать вам лично.
— Ценю ваше
— До меня дошли кое-какие слухи насчет Фильбы, и я посчитал их тревожными. Я подозревал, что он может быть замешан в делах на черном рынке и даже, может быть, в недавней гибели транспорта с ботой. Короче — я опасался, что он или вор или шпион сепаратистов.
— Так. Значит, вы думаете, что это было самоубийство? Из страха быть пойманным и разжалованным?
Блейд не собирался открыто навязывать эту версию полковнику. Дойл — грамотный офицер безопасности, и лучше, если он самостоятельно придет к такому заключению.
— Вполне возможно. Может быть и так, что у хатта был сообщник, который понял, что его партнера заподозрили, и решил убрать его. Хатты не славятся своей стойкостью на допросах.
Дойл хмыкнул.
— Сэр, хатты не славятся своей отвагой вообще ни в каких обстоятельствах. Хотя довольно странно шпиону, а тем более двум, объявиться здесь, в захолустном госпитале.
Блейд пожал плечами.
— Как скажете. Впрочем, лучше учитывать все возможности.
— Да, сэр.
— Думаю, вам надо будет подыскать комнату, прежде чем начнете расследование. Я остаюсь здесь на несколько дней, помогу, чем смогу. Обращайтесь ко мне сразу же, как вам что-либо понадобится.
— Сэр.
Дойл отсалютовал и отправился искать Ваэтеса и подбирать себе новое жилье.
По дороге к своему домику Блейд еще раз обдумал ситуацию. Он знал, что Фильба не отравился. Хатт считал, что Блейд мог защитить его — что он станет его защищать — и был чересчур труслив, чтобы погасить свое жирное пламя. Нет, слизняка кто-то убил и — по "Правилу Простых Решений" — убил, скорее всего, тот же, кто следил за ними. Но почему? Блейд тряхнул головой. Это уже другой вопрос. Лучше сначала определить "кто", а уж потом волноваться насчет "почему".
Он распахнул дверь в свой барак и ощутил пряный цветочный запах. Без малейших раздумий Блейд выхватил бластер.
— Одно движение — и я зажарю тебя там, где стоишь, — прорычал он.
— Я не двигаюсь, адмирал. К тому же сейчас я и не стою.
Голос был мелодичен и удивительно весел для обстановки. Блейд провел свободной рукой перед регулятором освещения комнаты, и внутренность барака осветилась, обнаружив фигуру Безмолвного, явно поддельного, поскольку, заговорив, он нарушил самый священный принцип своих собратьев. Существо в рясе и с надвинутым капюшоном сидело на койке Блейда.
Сакианец не опустил бластер.
— Кто ты? Что ты тут делаешь?
— Позволите? — руки медленно поднялись к капюшону
Блейд кивнул.
— Медленно и очень осторожно.
Капюшон откинулся, открыв лицо.
Оно не было похоже ни на одно виденное Блейдом существо, а ведь он достаточно исколесил галактику. Лицо походило на птичье, с острыми фиолетовыми глазами, носом, который вполне мог оказаться коротким клювом, и бледно-голубой кожей, покрытой крайне тонким мехом или перьями — Блейд не мог сказать точнее со своего места. Голова была гладкой, уши плоскими и плотно прижатыми к черепу, у основания глотки темнела синева.
"Производит впечатление", — подумал адмирал. Ему доводилось встречать и более непривлекательных двуногих.
Визитер улыбался — Блейд решил думать о существе в мужском роде — и несколько острых клыков показалось в тонкогубом рте-клюве. Клюв на вид состоял скорее из упругого хрящеподобного материала, чем из рогового вещества, и такое строение давало ему некоторую свободу выражения эмоций.
А еще — более чем намек на опасность, поблескивающий в его глазах. Это было смертоносное создание, как бы оно ни выглядело и ни держалось.
— Я Кайрд из недиджи.
Недиджи? Недиджи… он слышал это название… а, да, теперь вспомнил. Птицеподобная раса из мира, называемого Недиджи, на задворках спирального рукава. Блейд нахмурился. Было что-то еще особенное насчет них…. что же…?
— Я и не думал, что Недиджи путешествуют за пределами своей системы. Я вроде бы припоминаю, что подобные путешествия для них табу.
— Если пристойно гнездишься — да, это правда, — ответил Недиджи. Его мелодичный голос было приятен, так же как и его запах, но Блейда заботил лишь холодный оценивающий взгляд его глаз. У большинства рас истинную суть всегда можно прочитать по глазам.
— Но есть среди нас те, кто по той или иной причине, не могут быть в Стае, — продолжил Кайрд. — Никто не беспокоится — куда занесут нас ветра.
В его словах не было сожаления, вместо него Блейд услышал веселье.
— Ну а мы здесь беспокоимся, если кто-то вламывается в наше жилье. Объясняйся и быстро, — он чуть двинул бластером.
Позади него раздалось тихое "Щелк!" — словно кто-то пробовал открыть закрытую им дверь. На мгновение Блейд отвлекся…
Недиджи исчез.
Нет, не так. Он двигался — но настолько быстро, что Блейд не мог поверить своим глазам. Только что Кайрд сидел на койке, а через мгновение стоял перед Блейдом, в стороне от линии огня и достаточно близко, чтобы его коснуться.
Блейд начал было целиться, но остановился. Этот парень может так быстро двигаться при стандартной гравитации, значит, его не удастся вовремя поймать на мушку, если у него самого есть оружие и он захочет им воспользоваться.
Блейд опустил бластер.
— Мудрый поступок, адмирал.
Что-то блеснуло и исчезло в ладони недиджи.
— Хорошо. Ты меня убедил, что быстрее, чем грязевой демон. Хотя если бы меня не отвлек этот шум…
Кайрд отошел обратно к койке неторопливой походкой, в которой отчетливо проглядывали птицеподобная моторика, обернулся, снова блеснул клыками и спросил: