Мексиканский тупик (Дилемма Роуз)
Шрифт:
Арлин. Да перестань. Это же не настоящая измена.
Роуз. Он выкрутится. Думаешь, эта книга — идея Уолша, а не моё желание заработать, и побольше?
Арлин. И то и то. Ещё один знак на стене. «Выжить». Забудь о книге. Дай Уолшу под зад коленом, и начнём новую жизнь.
Роуз. Ещё не время. Дай-ка мне номер Кленси. (Арлин подаёт ей номер газеты «Нью-Йорк Таймс», указывает на номер. Роуз набирает его.) Куог? Слишком всё гладко. Никогда не доверяй мертвецу, с которым живёшь. Ну и что я ему такого скажу? Уолш Макларен попросил позвонить
Со стороны появляется Уолш.
Уолш. Он просто нервничает. Он знает, что он давно уже не писатель.
Роуз(Уолшу). Почему бы тебе самому не поговорить с ним?
Арлин. Мне? Я говорила с господином Делякортом. Я своё дело сделала.
Уолш. Скажи ему, чтоб приезжал. На чашку чая.
Роуз. Он чай не пьёт. Только колет себе стимуляторы.
Арлин(оглядываясь). О, господи. Что, Уолш заявился?
Роуз(Арлин). Да нет его в комнате. Просто он мной манипулирует. Он вот здесь, в моей голове. (В трубку.) Господин Кленси, вы согласитесь побеседовать со мной за чашкой чая?.. Ч а я… Ладно, пусть будет пиво… В моём доме.
Уолш. Заманивай его постепенно… не торопи время.
Роуз(в трубку). Можно я передам трубку моей помощнице? Она подскажет, как доехать… Как насчёт двух часов?
Уолш. Нет. В два мне на приём к психоаналитику. Давай в девять.
Роуз(в трубку). А в девять подойдёт?.. Да, вечера.
Уолш. Лучше в одиннадцать.
Роуз. А ещё лучше в одиннадцать. (Уолшу.) Что такое? Ты в девять занят?
Уолш. У меня встреча в моим биржевым маклером.
Роуз(Арлин). Поговори с ним.
Арлин. Алло? Это господин Кленси? Меня зовут Арлин… Хорошо, спасибо, а вы как?
Уолш(Роуз). Не дай ей разболтаться. Время поджимает.
Роуз подаёт знаки Арлин.
Арлин(в
Уолш. Пошли за ним такси.
Арлин(Роуз). Он меня видит? Я про Уолша.
Роуз. Да. И ты ему очень нравишься.
Арлин(в трубку). Господин Кленси, вы слышите меня? Ладно, забудьте про «Старый мост». «Тропинку уток» знаете?.. Знаете эту дорогу? Прекрасно. Она сразу за «Старым мостом».
Роуз. Если он такой тупой, какой из него писатель?
Арлин. Номер двести шесть…
Уолш. Спроси, какое его любимое пиво.
Роуз. Спроси, какое пиво он любит.
Арлин(в трубку). Говорит «Хайнекен».
Уолш. А как насчёт сэндвичей с говядиной?
Роуз. И салата с омарами?
Арлин. Его нет. Вы его ночью съели.
Уолш. Ты прикончила салат с омарами?
Роуз. Очень есть хотелось!
Роуз выхватывает трубку, но Арлин успевает крикнуть.
Арлин. Нет, первый поворот налево; сразу за «Старым мостом»…
Роуз. Шоссе «Старый мост», ты, тупица! А ещё американец!
Затемнение
Около одиннадцати вечера. Роуз прохаживается по комнате. На ней белый шерстяной свитер, в руках бокал со спиртным. Арлин сидит и наблюдает за ней.
Арлин(смотрит на часы). Без пяти одиннадцать. (Роуз.) И долго мне здесь торчать?
Роуз. Пока Уолш не заявится.
Арлин. А откуда ты знаешь, когда он появится?
Роуз. Я помолодела… и стала более соблазнительной… (раздаётся звонок в дверь.) Нет, это не Уолш… Он своё отзвонил… Пусти этого писаку.
Роуз направляется к двери, ведущей к пляжу.
Арлин. Ты куда?
Роуз. Готовлюсь к выходу. Превосходство будет за мной.
Арлин(направляется к ней). Что ему сказать?
Роуз(возбуждённо). Хотите баночку «Хайнекена»?
Уходит. Входит Гевин Кленси и стучит по деревянной стене. Арлин поворачивается к нему. На нём поношенная помятая куртка, рубашка с открытым воротом, изношенные штаны. Волосы взъерошены, лицо небритое, и всё же что-то привлекательное в его облике есть. Он примерно одного возраста с Арлин.
Арлин. А, вы уже вошли… Меня зовут Арлин.