Мелодия алых цветов
Шрифт:
– Ежи и змеи передвигались вместе? – поразился Олег.
– Возможно, одни преследовали других, – пожав плечами, предположил Ильичёв.
– Кто же кого?
– Не знаю. Наверно и те, и другие порвали лианы и стали преследовать наших товарищей. Мутанты – и змеи, и ежи, уже не враги друг другу. Им нечего делить. И тем, и другим нужна алая кровь. Нехватка гемоглобина и других веществ приводит к тому, что организм мутанта нуждается в листьях и в соке растений, в которых есть всё необходимое для жизни. Также существа не прочь полакомиться животными с красной
– А что нам теперь делать? Где искать Перегудова и Алексея? – спросил Олег.
Катя встала на колени перед растерзанной лианой и стала причитать:
– Бедненькая, как же ты стонала!
– Катя, это всего лишь растение. Когда ты ешь огурцы или капусту, ты ведь не страдаешь от того, что их крошат в салат, а между тем обыкновенные растения тоже чувствуют боль, – сказал Олег.
–. Мы не знаем, к каким способам могут прибегнуть мутанты-растения, чтобы выжить. Возможно, со временем они станут не только защищаться от врагов, но и нападать, – предположил Ильичёв. – Вспомните о сиреневых деревьях, с которыми мы столкнулись в подземном мире. Те деревья пили кровь животных.
– Хмель и лимонник так страшно умирали! – проговорила Катя.
– Но лимонник не погиб. Из молодого побега вырастет новая лиана. Да и хмель может выжить, – сказал Ильичёв. – У растения в случае гибели его надземной части всегда остаётся шанс уцелеть – оно может вырасти от корней. У животных такого шанса нет.
– Так что вырастет эта лиана и будет продолжать стонать, – усмехнулся Олег. – Вот же ведь – разговаривать научилась, а соображать не хочет. Своим плачем лиана только привлекает агрессивных мутантов.
Издалека донеслись крики людей.
– Я узнаю голос Алексея и Максима Петровича! – обрадовалась Катя.
– Мы выйдем к ним, если пойдём по течению ручья, – сказал Олег.
– Я бы поостерегся идти в ту сторону. Туда направились не только наши товарищи, но и агрессивные животные, – заметил Ильичёв. – Катю с собой брать нельзя и оставаться ей здесь одной тоже опасно.
– Я пойду с вами, и мы найдём наших товарищей! – решительно заявила Катя.
– Ладно. Только нам надо быть очень осторожными, – предупредил Ильичёв. – Кстати, вы заметили, что снова стало слышно пение птиц? А перед этим в лесу, кроме стонов этих несчастных растений, не было слышно ни звука.
– Да уж, прямо, как перед стихийным бедствием вся природа смолкает при приближении мутантов, – согласился Морозов.
– Не всё так плохо, друзья! Скоро мы узнаем, что тут происходит, – сказал Ильичёв и зашагал вдоль ручья. Олег и Катя поспешили за ним.
Они продвигались по заросшему зеленовато-красным мелколесьем оврагу, прислушиваясь к шорохам и птичьим голосам. Когда впереди показался просвет и послышался шум падающей воды, Ильичёв остановился.
– Впереди водопад. Надо посмотреть, что там происходит. Кажется, именно отсюда доносились голоса наших друзей, – сказал Ильичёв.
– Я пойду к водопаду, – решил Олег. – Пока оставайтесь в лесу.
Ручей, вдоль которого шёл Морозов, впадал в быструю реку. Олег выбрался из оврага и увидел высокую скалу, с которой в реку низвергался пенящийся водопад. У подножия скалы он заметил копошащуюся серую массу. По фырканью и пыхтению Олег определил, что там были ежи. Чуть в стороне шевелился клубок, от которого отделилось несколько бирюзовых змей, направившихся в его сторону. Ежи тоже стали надвигаться на него. Олег развернулся, побежал назад, схватил Катю за руку и потащил её вверх по склону оврага.
– Игорь Ильич, бежим! – крикнул Олег.
– Что случилось? – спросил Игорь Ильич, выбравшись из оврага вслед за молодыми людьми.
– Возле водопада полно ежей и змей, которые стали меня преследовать, а наших друзей там не видно, – ответил Морозов, быстрым шагом направляясь вглубь леса и уводя за собой Катю.
– Подождите меня! – просил запыхавшийся Ильичёв, стараясь не отставать от молодых людей.
Они долго шли по лесу, пока не оказались на берегу бурной реки.
– Ещё одна река – не слишком широкая, но и не узкая. Здесь мы ещё не были, – сказал Олег.
Два дерева, которые росли на противоположных берегах, были увиты лианами, свисавшими с их крон.
Возле воды росла ольха с зелёной листвой, по которой вилась краснолистная лиана. На противоположном берегу реки красовалась такая же красная лиана, обвивавшая иву с зеленовато-серебристой кроной.
Катя оглянулась и вскрикнула. К ним по берегу реки, семеня лапками, бежали суетливые ёжики. В прибрежной траве слышался шелест – это ползли змеи.
Ярко-красная лиана, обвивавшая ольху, издала протяжный стон. Ей откликнулась лиана с противоположного берега. Странный разговор двух растений продолжался. Они словно перекликались друг с другом. Создавалось впечатление, будто они обсуждают нечто важное. В стонущие и плачущие звуки, издаваемые лианами, примешивались поочерёдно нотки негодования и агрессии, грусти и испуга.
– Надо скорее переправляться на другой берег, – решил Олег. – Всех ежей и змей не перестреляем.
Он выбрал зелёную лиану, которая свисала с ветвей росшей возле берега высокой берёзы, и подвёл к ней Катю.
– Хватайся за лиану. Надо перепрыгнуть на противоположный берег. Я тебе раскачаю, а ты держись крепче. Поняла? – спросил Олег.
Катя кивнула в ответ, вцепилась в лиану руками и поджала ноги. Олег стал её раскачивать…
Катя перелетела через бурную реку, разжала руки и упала в высокую траву на противоположном берегу.
Затем за эту же лиану ухватился Ильичёв и, поджав ноги, перемахнул через речку. Достигнув противоположного берега, он выпустил лиану из рук и шмякнулся на землю, больно ударившись животом. Игорь Ильич застонал и пробормотал:
– Тарзаном нельзя стать. Им надо родиться.
– Олег, скорее! Ежи близко! – закричала Катя.
Морозов увидел бежавших к нему ёжиков.
«А змеи-то отстали», – успел подумать Олег, хватаясь за лиану. Он разбежался и, оттолкнувшись от берега, перемахнул через речку и кубарем полетел в кустарник.