Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мемория. Корпорация лжи
Шрифт:

— Зачем спрашиваете, когда можете заставить повиноваться против моей воли?

— Глупец! — Клейни взмахнул кулаком.

Дверь за спиной конгрессмена распахнулась, и на пороге появился высокий блондин с холодными глазами.

— Всё в порядке? — Вошедший осмотрелся.

Клейни не ответил, он злобно глядел на Фрэнка, поправляя на пальце съехавшее после удара кольцо.

— Сэр? — Блондин коснулся плеча конгрессмена.

— Да, Диккенс. В порядке. — Клейни раздраженно скинул его руку. — Что у вас?

— Мы закончили первый этап.

— Вас долго не было.

— Возникли

трудности: начальник полицейского департамента капитан Бад Джессап распорядился устроить слежку за Бинелли и штаб — квартирой.

— Что?! — Клейни резко вскинул голову. — Звоните Арчеру!

Занервничавший ученый выронил поднятый с пола обруч. Железка громко звякнула о кафельный пол.

— Делайте свою работу, Боу. Восстановите тут все, настройте, как было! — Клейни раздраженно махнул рукой. — Диккенс, почему вы стоите?

— Я уже звонил Арчеру. — Блондин качнул головой. — Но он ответил, что не может найти капитана Джессапа, а полицейские без приказов начальника отказываются выполнять требования федералов.

— Как?!

— Так.

— А журналист? — Клейни напряженно смотрел блондину в лицо. Фрэнку показалось, что в глазах конгрессмена промелькнул испуг.

— По — прежнему у Джессапа.

— Запись?

— Наш человек в резервации погиб, с переселенцами нет никакой связи, сотовые отключены, молчит радиостанция. Я затрудняюсь ответить, что происходит в Бронксе. Полиция также в неведении.

— Так выясните, Диккенс! — рявкнул конгрессмен. — Подключите мэра, пусть Бинелли с ним созванивается или отправит туда делегацию…

— Я связался с Бинелли, он набрал мэра, но… у того не получилось выйти на капитана. Сейчас управляющий пытается попасть к городскому прокурору, чтобы решить вопрос с самоуправством Джессапа.

— И много Джессап накопал?

— Ничего, сэр. Но считаю, что такое нельзя спускать на тормозах. Капитан должен ответить за свои действия.

— Да, ответит… — Клейни помолчал. — Странно. Полдня полиция бездействовала, Джессап не препятствовал нам в резервации, не побежал жаловаться и требовать провести расследование…

— На него давили Арчер и Вашингтон, а сейчас капитан для них будто исчез. Обрубил все контакты с внешним миром и подчиненным запретил всякое общение.

— Да? — Клейни задумчиво посмотрел на Диккенса. — Ладно, я переговорю с мэром сам и сделаю еще один звонок министру. А вы, Диккенс, узнайте, где держат журналиста, и решите с ним вопрос окончательно.

— Хорошо, — кивнул блондин.

— Вы уверены, что мы ничего не упустили? Меня сильно волнует пропавшая в резервации запись. Боу провел ему, — Клейни качнул головой в сторону Фрэнка, ловившего каждое слово, — и этой, как ее… Мэгги Дагган фрагментарное сканирование и выяснил, что телекамера и карта памяти, где была запись, повреждены. Карту памяти передали инженерам переселенцев, а дальше в Фордхэм заявилась ваша группа, Диккенс. Вы изъяли кейс, жесткий диск и оружие, но не вернули запись.

— Прикажете вновь отправиться в резервацию?

— Нет, пусть этим займется ваш информатор в полицейском департаменте. — Клейни уперся взглядом в ученого, возившегося с обручем у стола. — Главное — решите вопрос с журналистом, а запись… — Он усмехнулся, посмотрев на Фрэнка. — Боу изготовит нам новую.

— Да, сэр, — ответил блондин.

— Да, конечно, — запоздало отреагировал ученый.

Конгрессмен постоял еще немного в раздумьях и спросил, обращаясь к Диккенсу:

— Сколько людей прошли вакцинацию в Нью — Йорке?

— По моим данным, почти девяносто три тысячи, сэр.

— Неплохо. А в целом по стране?

— Данные по городам сильно разнятся, но по первичным подсчетам — несколько миллионов.

— В принципе мы успеваем. — Клейни говорил так, будто советовался с собой. — Везде успеваем… — Он наконец посмотрел на блондина. — Вас что — то смущает?

— Меня беспокоят полицейские. — Диккенс оглянулся на приоткрытую дверь и захлопнул ее.

— Что еще с ними не так?

— Слежка, прослушивание разговоров, Бад Джессап и его люди… — Блондин нахмурился, устремив взгляд на Фрэнка.

— Что, Диккенс? Почему я тяну из вас информацию? Сутки назад вы не были таким… таким неуверенным.

Блондин вскинул голову:

— У меня ощущение, что полиция знает, в чем дело, где находится Шелби и для чего он нам нужен.

— Вздор! — поморщился конгрессмен. — У вас есть доказательства?

Диккенс покачал головой.

— Пусть Джессап совершит побольше ошибок, — продолжил Клейни, — и мы вскоре представим ему Фрэнка Шелби в новом обличии. Переродившегося Фрэнка, беспристрастного Фрэнка, настоящего Шелби. Он отдаст новую запись журналистам и расскажет в прямом эфире, как воспользовался информацией, полученной от Кэтлин Бейкер, как решил изменить мир, нарушив истинную модель «Вакцинации». Для этого он внес небольшие изменения в программу, заложенную в мнемокапсулы. — Глаза конгрессмена безумно сверкнули. — Но доверчивая Кэтлин узнала о злодеянии и хотела помешать ему, тогда Шелби задушил ее у себя в квартире. Вы ведь задушили ее, Диккенс?

— Да, сэр, — без тени эмоций произнес блондин. — Но вначале оглушил, потом раздел, инсценировав ожидание ею любовника.

— Угу… — Конгрессмен широко улыбнулся. — Сейчас подробности очень важны. Наш друг запоминает их.

От бессилия Фрэнк закрыл глаза и сжал кулаки. Он не мог дотянуться до Клейни и прикончить Диккенса. Но он лихорадочно соображал, как избавиться от пут, когда посторонние покинут операционную. А в этом не было никаких сомнений: конгрессмену скоро улетать, Диккенс займется «Вакцинацией», проблемами с полицией и каким — то журналистом…

— Диккенс, видите, как он переживает? — продолжал Клейни. — Так переживает, что даже решил претворить в жизнь зловещий план своего отца. Попытался убить президента, проник с сообщниками в штаб — квартиру «Мемории», а когда там не вышло, решил укрыться в резервации. Но Анна Готье, хоть она и переселенка, даже не стала слушать заговорщиков. И тогда Шелби расстрелял Совет резервации… правда, потерял одного из сообщников… Кстати, Боу, что с остальными людьми, которые помогали Шелби?

Фрэнк напрягся, посмотрев на побледневшего ученого, упорно избегавшего встречаться с ним взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5