Мерцание бездушных звезд
Шрифт:
– Пару раз такое замечали.
Томас подскочил к одному из штурвалов и установил его в какое-то особое положение, а потом ввел несколько чисел на сенсорном экране под ним. То же самое он проделал с другим штурвалом и тяжело выдохнул, будто неимоверно утруждался.
– Ну вот и все, – подвел он итог.
Корабль резко дернулся, отчего я чуть не упала на пол, но вовремя успела кинуться к зоне для пассажиров и ухватиться за спинку кресла. За лобовым стеклом переменился вид – сначала все почернело, будто кто-то накинул сверху черную материю, а потом резко посветлело, словно её тут же сдернули, и если раньше я видела Париж, порезанный улицами на маленькие присыпанные крышами островки, то теперь простиралась бескрайняя золотая пустыня.
–
– Да, – ответил Томас. – Только я взял на себя смелость чуток подкорректировать твой маршрут.
– То есть?
– Ну, ты хотела Вегас, но не уточнила год, поэтому я взялся предположить, что тебя вполне бы устроил 1962-ой.
Глава 5. Место под солнцем
1962 год. Точно. Томас же предложил мне совершить путешествие во времени, а я не назвала год. Глупо с моей стороны, но я была слишком потрясена тем, что увидела и услышала, так что меня можно понять. Впрочем, даже хорошо, что Томас сделал выбор за меня, потому что в истории я никогда не разбиралась и вряд ли смогла бы выбрать что-то действительно интересное.
– Сейчас я спущу нас вниз, – оповестил Томас.
Он снова начал копаться в своём портативном компьютере, а потом остановился и как-то хитро на меня посмотрел.
– Готова?
– Наверное, – неуверенно ответила я.
– Тогда… Сантьяго! 3 – провозгласил он и ткнул на экран.
Меня снова охватило то же странное чувство невесомости, которое появилось, когда Томас переместил нас на корабль. Через мгновение мы уже стояли рядом с высоким монументом песочного цвета, на котором большими буквами было написано «Sands», а ниже – «A place in the sun», «Место под солнцем». В нижнем левом углу был белый прямоугольник, извещающий о программе дня: Фрэнк Синатра, Дин Мартин и Сэмми Дэвис.
3
Сантьяго! – боевой клич средневековых испанских воинов.
– Добро пожаловать в «Sands», – сказал Томас. – Сегодня выступает «Крысиная стая».
Я не была знатоком американского шоу-бизнеса, но о Фрэнке Синатре слышала. Он был легендой, классиком джаза и успешным киноактером, без которого невозможно представить культурную жизнь конца XX века. Возможно, будь я фанатом, умерла бы на месте от того, что оказалась с такими знаменитостями в одном месте.
Рассмотрев как следует монумент, я завертелась по сторонам: по левую руку от нас тянулась широкая дорога, вдоль которой громоздились угловатые здания, пестрящие яркими вывесками; по правую руку была парковка, до отказа заполненная ретро-машинами, а за ней – высокое здание песочного цвета с длинной пристройкой. Тут я вспомнила, что мы прилетели сюда на космическом корабле, и запрокинула голову вверх, чтобы рассмотреть, как «Санта-Мария» выглядит снаружи. Солнце светило ярко, и, прищурившись, я сделала ладонь козырьком. Небо было чистым, без единого облачка, но никакого корабля над головой я не обнаружила.
– А где «Санта-Мария»? – спросила я.
– Она прямо над нами. Просто она невидимая.
– А, ну естественно.
Я даже этому не удивилась. После путешествия во времени удивляться невидимому космическому кораблю было уже несерьезно. Более того, я могла догадаться и раньше, иначе люди бы еще в Париже увидели зависший над городом неопознанный летающий объект.
– Ну что, пойдем? – предложил Томас.
– Ага, – ответила я. – Только погляжу на машины.
Когда вопрос с кораблем был решён, я решила лучше изучить местность, а в частности – парковку с невероятными автомобилями. Я оторвалась от своего места, с которого до этого момента не смела сделать ни шагу, и подобралась на ватных ногах к ближайшей
– Мишель, – позвал меня Томас. – Не думаю, что тебе стоит так… делать.
Я спрятала айфон в карман и повернулась к нему:
– Ты только посмотри!
– Да они даже летать не могут, – пренебрежительно бросил Томас. – Идем. Мы не на парковку пришли смотреть. И больше не фоткай ничего.
Я кивнула, хотя была уверена, если мне попадется еще что-либо любопытное, я не смогу сдержаться, чтобы не запечатлеть это на память.
– Это казино? – полюбопытствовала я, когда мы двинулись ко входу.
– Типа того. Точнее, это и казино, и отель. А ещё там есть бассейн. Вот черт! У меня же из базы данных стерлись плавки!
– А мы точно одеты подобающим образом? – Я глянула на себя, одетую в черные джинсы, свободную клетчатую футболку и армейские ботинки, а потом перевела взгляд на Томаса, который так и щеголял в красном кафтане.
– Нет. Но мы типа эксцентричные богачи, нам можно хоть как.
Мы переступили порог заведения, и моему взгляду открылся зал, заполненный женщинами в коктейльных платьях и мужчинами в ярких костюмах. Все крутились около игровых автоматов и столиков для игры в карты, между которыми ходили официанты в белой форме и разносчицы сигарет в откровенных купальниках. Играла громкая музыка, посетители смеялись и шумели, это место было просто наполнено весельем и беспечностью.
– О боже, неужели это взаправду! – воскликнула я, ухватив Томаса за рукав.
– Правдивее некуда. Пойдём быстрей, скоро начнётся. – Он взял меня под руку и потащил куда-то по залу.
– Добрый день, мистер Форд! – воскликнул какой-то мужчина, встретившийся нам по дороге.
Этот человек походил на служащего казино. И раз он узнал Томаса, значит, мой знакомый инопланетянин тут часто бывал.
– Добрый. Мы спешим на представление.
– Тогда поторопитесь.
Томас действительно поторопился. Он протащил меня по залу так быстро, что я толком не успела ничего разглядеть. Через минуту мы уже прошли сквозь стеклянные двери и оказались на улице. Я успела приметить бассейн и почувствовать запах воды прежде, чем Томас поставил меня напротив живой изгороди и заставил смотреть на… пустыню.
– Томас, но там же…
– Приготовьтесь! – воскликнули люди за спиной.
Я оглянулась. Мы не одни вышли на улицу – из казино вывалилась целая толпа людей. Девушки в воде, которые играли в карты на плавучем столике, тоже оставили свои занятия и подплыли к бортам бассейна. Все устремили взгляд на пустыню, и я не могла понять, что их так привлекло.
Томас развернул меня и сказал:
– Смотри!
А там, как оказалось, было на что посмотреть.
Раздался оглушительный взрыв, и в воздух взмыло рыжее грибовидное облако.
– Атомная бомба, – пояснил мой инопланетный друг.
Люди зааплодировали. Девушки в бассейне восторженно закричали. Томас сделал и то, и то. Я же просто стояла и тупо пялилась на гриб, который вырос над пустыней и начал медленно расползаться. Видела ли я когда-нибудь взрыв атомной бомбы собственными глазами? Нет. И, признаться, надеялась, что никогда не увижу. Но здесь дело было в другом: неподалеку в пустыне проводились испытания ядерного оружия, и они не несли никакого угрозы, по крайней мере тем, кто находился в казино Лас-Вегаса. Здесь взрыв атомной бомбы был представлением, развлечением, вроде трюка какого-нибудь фокусника. И, если честно, шоу произвело на меня огромное впечатление.