Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Как это возможно?

– Я не знаю, – он пожал плечами. – Им особенно плохо от моих прикосновений.

– Что с ними, как вы считаете? – спросил посланник.

– Мне сложно сказать точно, но по всем признакам, которые я смог собрать воедино, это инсульт.

– Инсульт у целой базы отдыха? – переспросил Тадеуш.

– Похоже, что так, – доктор посмотрел в сторону детей. – Что с ними?

– Мы не знаем, – в свою очередь ответила Айлин. – Подойти к ним так и не удалось. На контакт они не идут. Плачут. Только эта девочка продолжает сидеть рядом. Но она говорит на каком-то странном

языке. Не могу ни одного слова разобрать.

Она кивнула на ребёнка, устроившегося возле неё.

– Это не язык, – возразил ей Тадеуш. Он тоже пришёл не так давно и слышал попытки женщины общаться с ребёнком. – Могу сказать вам, как лингвист. Девочка просто не умеет говорить.

– Я встречала в своей практике детей с дефектами речи, – его слова явно задели Айлин. – Это не похоже ни на один из дефектов.

– Позвольте мне? – прервал их Райнер.

Он сел на корточки перед девочкой и попытался поговорить с ней. Она слушала внимательно. Кивала или отрицательно качала головой в ответ на его вопросы, но так ничего и не произнесла, кроме странных звуков, больше похожих на животное бормотание. В конце концов он мягко ощупал её горло и голову, осмотрел рот и вернулся на свой подоконник.

– И как? – поинтересовался Тадеуш.

– Не дефект, – коротко ответил Райнер. Айлин довольно кивнула ему.

– Это не так важно, – лингвист попытался сменить тему. – Нам нужно что-то предпринять.

– Такие лагеря, как этот, обычно держат связь с базой. Оттуда доставляют туристов по воздуху в лагерь и увозят обратно, когда отдых заканчивается, продукты, медикаменты, всё идёт через неё. Я попытался связаться, но оборудование не работает, как и наше. Ни в одном из устройств кристаллы не функционируют, – сообщил Александер.

– Что их могло вывести из строя? – спросил Отто.

– Они в порядке, – бортинженер покачал головой. – Что-то случилось во время шторма, из-за чего пропал сигнал. Кристаллы не ловят его, поэтому ничего не работает.

– Шутишь, Алекс? В мире нет устройств, которые работали бы не на кристаллах, – вмешался капитан. – Это основа основ.

– Значит, у нас нет больше этой основы, – ответил Александер.

– Не будем торопиться с выводами, – Отто встал со своего места.

– Нам нужно что-то делать с детьми, – вмешалась Айлин. – Им требуется еда и сон. Они устали.

– Мы тоже, – напомнил Райнер.

– Скоро начнёт вечереть, – взял слово Отто. – Нам нужно поесть и накормить всех живых.

Под его руководством разделили обязанности. Потребовалось немало времени, чтобы организовать ужин для такого числа людей. Дети ели охотно, забрав оставленные для них тарелки с едой со стола. Айлин наблюдала, как они, усевшись на полу, едят руками, опасливо посматривая в её сторону, но не на неё саму. Больным блюда оставляли рядом с кроватью. Накормить ни одного не удалось: в присутствии любого из компаньонов они начинали стонать и корчиться. Ночевали в административном здании, в соседней от детей комнате. Спали крепко, свалившись не столько от усталости, сколько от неестественной сонливости, одолевшей всех без исключения после заката.

Утром Отто проснулся одним из первых и вышел на крыльцо дома, чтобы подышать свежим, ещё прохладным воздухом. Он проделал популярный гимнастический комплекс, размял затёкшее после сна тело, и сел на перила. Солнце только поднималось над лесом, пели птицы и день обещал быть погожим. Впервые со штормовой ночи. От одного из домов к нему шёл Райнер.

– Доброе утро, доктор. Какие новости? – он сделал приветственный жест от сердца.

– Здравствуйте, посланник, – ответил Райнер и, подойдя, встал рядом, облокотившись о перила. – Ещё один умерший. Четверо в полном порядке, встали и даже поели, но ведут себя по-прежнему странно.

– А остальные?

– Их нет.

– То есть как это? – удивился Отто.

– Похоже, они ушли, – Райнер пожал плечами.

– Что вы можете сказать об этом всём, доктор?

– Это прозвучит странно, но я считаю, вчера имела место какая-то сильная аномалия. И она непосредственно связана со штормом, в который мы угодили. Я уже рассказывал нашим компаньонам, что видел нечто похожее после аварии на одной из вышек в южной акватории. Может быть, случившийся шторм нарушил работу ретрансляционной системы.

– Вы так думаете?

– Только предполагаю. Я – врач, а не техник. Хочу лишь отметить, что жизнь в этом лагере на протяжении нескольких дней сильно отличалась от нормальной. Везде грязно, разбросаны вещи, как будто люди некоторое время уже были не в себе. Возможно, со времени шторма. Вчерашний кризис лишь усугубил ситуацию. То, что мы вшестером пережили как приступ головной боли, они не смогли преодолеть. Интересно, что особенно пострадали те, кому больше одиннадцати-двенадцати лет, по моим расчётам. Дети кажутся здоровыми, но их способность понимать и воспринимать резко снизилась.

– Почему вы не допускаете, что у этих детей были проблемы в развитии до катастрофы?

– Это заметно по их витальным вибрациям. Они в норме, – помедлив, ответил Райнер.

– Мне казалось, что врачам для измерения витальных вибраций необходим прямой физический контакт, – заметил Отто, внимательно глядя на собеседника. – Вам необходимо почувствовать их телом, разве не так?

– Есть разные подходы, – ответил Райнер.

Ему не хотелось в данный момент рассказывать посланнику о том, что он испытал накануне. Эти ощущения носили сугубо личный, не подтверждённый медициной характер. Раньше ему приходилось встречать упоминания врачей, способных видеть витальные вибрации и даже измерять их, не прикасаясь к пациенту. Райнер считал их шарлатанами. Ни один из его коллег, даже самый опытный и именитый, не умел делать ничего подобного.

И вот вчера, стоя перед группой испуганных детей, он вдруг увидел свечение. Оно исходило от каждого ребёнка и было похоже на мягко пульсирующую разноцветную оболочку. Разглядывая каждую из них, он мог бы с точностью сказать не только о физическом состоянии её владельца, но и о тех эмоциях и ощущениях, которые тот испытывает. Откуда появилось у него это знание, Райнер не смог бы объяснить, но был совершенно в нём уверен. Чуть позже он попытался проделать нечто подобное со своими компаньонами, и у него ничего не вышло.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1